Срочно нужна жена - [6]
Кьяра обхватила руками чашку с чаем, чувствуя себя как никогда одиноко. Раньше в это время, когда пекарня была уже закрыта, они с матерью, которая была первоклассной портнихой, заваривали вкусный чай и садились за шитье. Они болтали обо всем на свете. О школьных делах Кьяры, о противном мальчишке, который не давал ей проходу, о последней модели платья, которое она нарисовала в своем блокноте в тот день. А потом жизнь круто изменилась, когда в один из вечеров в пятницу мать усадила Кьяру перед собой и сказала, что врачи обнаружили у нее рак груди. Она не дожила до осени. Кьяре тогда исполнилось пятнадцать. Больше не было никаких посиделок за чаем и никаких разговоров по душам, а только огромный пугающий мир, в котором приходилось искать свое место самостоятельно, потому что отец с головой погрузился в скорбь и печаль.
Кьяра тяжело вздохнула, поднялась на ноги и подошла к окну. Обхватив себя руками, она смотрела на цветные граффити, нарисованные на стене дома напротив. Обычно она не давала места чувству опустошенности, убеждая себя в том, что одной быть лучше, чтобы избежать новых сердечных ран.
Однажды она вкусила яркой и веселой жизни, когда прошлым летом поехала на вечеринку в Челси, куда ее пригласила одна из коллег по работе, которая вращалась в кругах богатых и знаменитых. Там Кьяра познакомилась с Антонио Фабрицио, недавно занявшим должность вице-президента престижной международной инвестиционной компании, принадлежавшей его семье. Как только он увидел Кьяру, он тут же решил заполучить ее во что бы то ни стало.
Она соблазнилась обещаниями Антонио и гламурным миром, в котором он жил. Он источал такую властность и уверенность, что Кьяра впервые после смерти матери почувствовала, что под ее ногами появилась какая-то почва. Только она не знала, что Антонио просто развлекался с ней, потому что дома, в Милане, его ждала невеста.
Когда правда всплыла наружу, он попытался успокоить Кьяру и убеждал, что женится по расчету, потому что этот брак выгоден его семье. Антонио твердил, что ему нужна только она одна, и настаивал, что ничего не изменится. Он даже сказал, что купит ей квартиру и сделает своей любовницей.
Кьяра швырнула ему в лицо его предложение вместе с ключами от его пентхауса, потрясенная его отношением. Он всерьез считал, что ее можно купить. Целых полгода Антонио не мог смириться с тем, что она ушла от него, и забрасывал ее цветами, драгоценностями и билетами в оперу, которые она возвращала с просьбой оставить ее в покое. Что он в конце концов и сделал.
Поджав губы, Кьяра смотрела в сгущающиеся за окном сумерки. Она очень изменилась, расставшись с Антонио, стала жестче и умнее. И не собиралась осуждать себя за случившееся. Кого следовало винить, так это его.
Лаззеро предложил ей сделку, так почему бы не согласиться и не использовать тот мир, который однажды использовал ее? Она ведь не умрет от того, что проведет несколько дней в Милане, играя подружку Ди Фиоре, ради спасения пекарни своего отца? И что с того, что она может встретить там Антонио?
Она закрыла глаза, посчитав настоящим безумием, что до сих пор позволяла ему иметь над ней такую власть.
Кьяра уснула на диване, пока в два часа ночи ее не разбудила Кэт и не отправила в кровать. Когда она проснулась на рассвете, собираясь на работу, решение насчет предложения Лаззеро было принято.
В субботу вечером Лаззеро отправился в бар «Ди Фиоре», чтобы встретиться там с Кьярой. К счастью, сегодня тут не было ни одной из охотниц за богатством.
Лаззеро приятно удивился, когда после обеда она позвонила и сообщила, что принимает его предложение. Его разбирало любопытство, и он с нетерпением ждал их встречи, чтобы спросить, почему она согласилась. Но сначала он собирался пропустить с братом по кружечке пива.
— Ты сегодня работать или развлекаться? — спросил он Санто.
— Не до развлечений, — буркнул брат. — Сейчас должны подъехать за своими билетами Дамион Говард со своим агентом.
— И никаких блондинок?
— Этот кубок забирает все мое время.
— Может, тебе следует делегировать часть полномочий?
— И это говорит человек, который привык держать все под своим контролем?
Лаззеро только плечами пожал. Ему пришлось пережить нелегкие времена в жизни, после чего он понял, что нужно полагаться только на себя.
— Нико рассказывал тебе о своем разговоре с Каролиной? — лениво спросил Санто.
Лаззеро только кивнул в ответ.
Каролина Казале занималась организацией заключительного вечера Летнего кубка. Нико позвонил ей, чтобы попросить парочку дополнительных билетов, но, вместо того чтобы поговорить с ней о делах, ему пришлось утешать ее. Каролина жаловалась на то, что она несчастлива в браке, и под конец поинтересовалась, как идут дела у Лаззеро.
Черт! Лаззеро только сильнее сжал свой бокал. Он не виноват в том, что она вышла замуж за мужчину, который ей в отцы годился.
— А вот она могла бы убедить меня отказаться от моих планов на сегодняшний вечер, — глянув в сторону двери, вдруг бросил Санто.
Лаззеро повернулся и зачарованно уставился на Кьяру, стоявшую на пороге. Ее свободную блузку длиной до середины бедра и темные джинсы в обтяжку, заправленные в высокие сапоги, вряд ли можно было назвать одним из самых сексуальных нарядов, но, если учесть соблазнительные изгибы тела, Кьяра выглядела потрясающе. Ко всему прочему, она сегодня распустила волосы, и они шелковистыми волнами ниспадали ей на плечи.
У Фрэнки замечательный начальник. Она очень довольна своей работой, но неожиданно ей приходится стать временной помощницей Харрисона Гранта, известного своим тяжелым характером. К тому же их знакомство происходит не самым лучшим образом – при участии охранников с оружием и наручниками…
Санто Ди Фиоре потрясен очередной встречей с Джованной Кастильоне. Он не подозревал, что в результате страстной ночи, которая была у них четыре года назад, Джованна родила сына. Санто не простил предательства, но ради наследника предлагает ей заключить брак…
Лили Андерсон собиралась на вечеринку в честь своего развода с красавцем Риккардо, а попала в ловушку – муж хочет, чтобы они остались в браке еще на полгода. Риккардо предлагает Лили щедрую компенсацию за то, что она должна будет играть роль любящей супруги, и та соглашается – ведь у нее есть на то веские причины…
Знаменитая фотомодель Оливия Фицджеральд на пике славы бросает карьеру и бежит от прошлого. Приняв решение никогда больше не выходить на подиум, она переезжает из Нью-Йорка в Милан. Здесь Оливия хочет начать карьеру дизайнера. Неожиданная встреча с главой дома моды Рокко Монделли обещает воплотить ее мечту в реальность. Но вскоре Оливия понимает, что новый знакомый знает о ней больше, чем ей бы хотелось…
Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной компанией «Люкс». Однако во главе компании стоит непоколебимая Куин Дейвис, которая не доверяет мужчинам вообще, а красавцам-плейбоям в особенности. Но именно таковым Маттео и является…
Никандрос, король маленького средиземноморского государства Акафиния, неожиданно узнает о беременности Софии, с которой у него была недолгая связь. Он приходит в бешенство, считая, что София подстроила это нарочно, чтобы удержать его. Ведь по законам Акафинии этот ребенок считается наследником престола, независимо от того, рожден он в браке или нет. И король вынужден привезти Софию в свою страну и объявить об их помолвке. Но она готова бороться за свое счастье. Сможет ли София завоевать доверие и любовь короля?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…