Срочно нужен жених - [42]

Шрифт
Интервал

— Вы украли ее! — воскликнул он и попытался вырвать закладную из руки Пирса.

Пирс отдернул руку с печальной усмешкой.

— Вы не сможете это доказать. — Он взял Зои за руку, словно собираясь покинуть кабинет. — Пойдем, дорогая, у нас назначена встреча с издателем еженедельника «Роллинг-Прери». Такого рода материал он может опубликовать специальным выпуском.

— Подождите! — Уиллоби изрядно вспотел. — Нет никакой необходимости доводить все это до всеобщего сведения.

Пирс насмешливо улыбнулся.

— В самом деле? Полагаю, мы можем прийти к соглашению. Поддельная закладная останется у Зои как гарантия того, что впредь не случится ничего подобного. Более того, вы переделаете ваши банковские документы, чтобы показать, что никакой закладной на ранчо «Серкл Эф» никогда не существовало. И вдобавок вы немедленно уничтожите постановление о лишении права собственности и пообещаете никогда больше не досаждать Зои своим назойливым вниманием.

— И это все? — спросил Уиллоби с сарказмом.

— Вроде бы все. Вы согласны?

— Порвите закладную, — взмолился Уиллоби. — Какой смысл держать ее у себя?

— Не могу согласиться. Между прочим, кому вы заплатили, чтобы он выкрал документы с ранчо?

— Что заставляет вас думать, что это моих рук дело?

— Мы не дураки, Уиллоби. Кстати, время уходит. Идти нам в газету или…

— Я согласен, будьте вы прокляты.

— Ах да, еще кое-что. Я хочу, чтобы вы письменно засвидетельствовали, что никакой закладной на ранчо «Серкл Эф» не существует и никогда не существовало. Подпишитесь и поставьте дату.

Уиллоби почти целых пять минут изрыгал проклятия, прежде чем взяться за перо и написать заявление, которое потребовал Пирс. Тот внимательно прочел его и спрятал в карман. Затем он попросил у Зои постановление о лишении права собственности и порвал на мелкие кусочки.

— Вы получили что хотели, теперь убирайтесь отсюда к черту. Я выполнил свою часть сделки и рассчитываю, что вы выполните вашу. Если хотя бы слово об этом просочится наружу, я заставлю вас горько пожалеть о том, что вы связались с Сэмпсоном Уиллоби.

— Вы меня не запугаете. Слова немногого стоят, Уиллоби, — возразил Пирс; — Если вы еще когда-нибудь станете крутиться возле моей жены, вам придется горько пожалеть об этом.

Высказав все, что нужно было сказать по этому поводу, Пирс отворил дверь и вывел Зои из кабинета. Чуть позже они уже стояли возле дверей банка, полной грудью вдыхая свежий холодный воздух, стараясь очистить легкие от омерзительного запаха лжи и мошенничества Уиллоби.

— Поверить не могу, что все это закончилось, — сказала Зои с огромным облегчением.

Ей никогда не расплатиться с Пирсом. Самое меньшее, что она могла для него сделать, — это как можно скорее освободить его от навязанного брака. Она была слишком горда, чтобы удерживать мужчину, который хотел быть свободным.

— Теперь мы в расчете, — сказал Пирс. — Я выплатил свой долг и свободен покончить с этой вынужденной женитьбой.

Зои печально кивнула:

— Мы в расчете. Ты сделал больше, чем я вправе была ожидать. Ты уберег мою собственность от лап Уиллоби и не позволил ему силой вынудить меня к замужеству с ним.

Пирс покраснел и отвел взгляд.

— Я собираюсь зайти на почту, — сказал он, поспешно меняя тему разговора.

Осознав, что у него больше нет причин оставаться рядом с Зои, Пирс почувствовал, что внутри у него что-то оборвалось.

— Я куплю необходимые нам продукты и распоряжусь, чтобы их погрузили в повозку.

Зои почувствовала, что он снова отгородился стеной, словно хотел защититься от чего-то, что находил неприемлемым.

Его циничный взгляд на женщин разделял их и всегда будет разделять, горько посетовала она. Его печальный жизненный опыт и воспоминания о прошлых разочарованиях сделали его таким, каков он есть.

На другой стороне улицы Пит, прислонившись к облупившейся стене салуна, наблюдал, как Зои и Пирс удаляются от банка. Он прибыл в город пораньше, чтобы получить указания от Уиллоби, но сначала зашел в салун, чтобы утолить жажду. Он не обращал внимания на мужчину, остановившегося рядом с ним, пока не заметил, что тот тоже интересуется Делейни.

— Скажите, не Пирс ли это Делейни? — спросил незнакомец.

Пит окинул его небрежным взглядом.

— Да, а вам какое дело?

— Кто представляет закон у вас в Роллинг-Прери?

— Комитет бдительности. А что?

— Слышали когда-нибудь о Драй-Галче?

Пит утвердительно кивнул, гадая, куда тот ведет.

— Комитет бдительных Драй-Галча разыскивает Пирса Делейни. Он избил женщину и оставил ее в плачевном состоянии. Члены комитета погнались за ним, но ему удалось скрыться. Думаю, они будут рады узнать, где он сейчас находится.

Пит насторожился.

— Вы хотите сказать, что Пирс не из Вайоминга?

— Какой еще Вайоминг! Пирс и его братья владеют обширнейшими землями в Монтане. Они думали, что могут делать все, что им вздумается, и выйти сухими из воды. Но на этот раз Пирс зашел слишком далеко.

Коварная улыбка заиграла на угрюмом лице Пита. Уиллоби будет чертовски рад услышать подобное известие.

— Вы скоро возвращаетесь в Драй-Галч?

— Сейчас я направляюсь на юг, купить кое-что у пары, собравшейся вернуться на восток. Не могу сказать, сколько времени это займет. Если бы у меня было больше времени, я бы вернулся в Драй-Галч и навел бдительных на след Делейни. Однако я не могу задерживаться. Не хочу, чтобы сорвалась моя выгодная сделка.


Еще от автора Конни Мейсон
Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Создана для любви

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».


Заложница страсти

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..


Нежный враг

1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


По велению любви

Никто не догадывался, что под видом одного из бандитов в шайке, наводящей ужас на всю округу, скрывается юная Китти О'Шей, ступившая на опасную дорогу после гибели близких.Однако ни мужская одежда, ни повадки "своего парня" не способны смирить женское сердце, мечтающее о любви. Сердце, которое бешено билось при первой же встрече с Райаном Делейни… Райан поклялся отцу Китти разыскать и вернуть его пропавшую дочь. И чтобы исполнить свой долг, он не остановится ни перед похищением, ни перед игрой в соблазн и страсть.Но совершенно неожиданно эта игра превратилась в реальность…