Срочно нужен жених - [15]

Шрифт
Интервал

— Для этого она и предназначена. Я не смогу побрить вас тупым лезвием. Эта бритва в отличном состоянии. Отец всегда держал ее чистой и наточенной.

— Дайте мне зеркало, я сам побреюсь.

— Я так не думаю.

Зои покрыла мыльной пеной его лицо и едва не рассмеялась, когда мыло попало ему в рот и он начал отплевываться.

— Лежите смирно, — предупредила она. — Я отлично с этим справлюсь, если только вы не будете меня нервировать.

Пирс застыл и не отрывал глаз от лица Зои все время, пока она его брила. Она отлично с этим справлялась, была права, вынужден был он признать. Закончив, Зои отступила назад, чтобы оценить свою работу.

— Готово.

— И все это ради свадьбы, которой ни один из нас не хочет? — спросил он с легкой усмешкой.

Она лукаво улыбнулась.

— Девушка не каждый день выходит замуж.

— Как и мужчина. На моей первой свадьбе побывали все горожане Драй-Галча.

Зои замерла.

— Вы уже были женаты прежде? — Ужасная мысль внезапно пришла ей в голову. — Но сейчас-то вы не женаты?

— Нет. После первого раза я поклялся, что больше никогда не женюсь.

— Пирс, мне и вправду ужасно жаль, что пришлось вас принудить подобным образом. Но вопрос стоял либо так, либо… ну, вам известно, какой у меня выбор. Мне бы очень хотелось, чтобы все сложилось иначе.

— Не больше, чем мне, — сказал он с оттенком сарказма. — Как и для большинства женщин, для вас важнее всего ваши собственные эгоистичные интересы. Вам совершенно наплевать на то, что я прикован к этой кровати и не способен самостоятельно пройти больше десяти шагов. Подчиняться шантажу не слишком приятно, Зои.

Зои упрямо вздернула подбородок. Она поступает правильно. Уверена, что правильно. По крайней мере в своих интересах.

— Можете ненавидеть меня сколько угодно, Пирс, я не виню вас. Но вы мне нужны. Клянусь, что никогда не побеспокою вас больше, как только вся эта неразбериха закончится. Кроме того, куда вы пойдете, если уедете отсюда? Без сомнения, вы не можете вернуться в Драй-Галч. Вы ничего не теряете, оставаясь здесь некоторое время.

— Ничего, кроме моей свободы, — решительно заявил Пирс. — Вы ведь получили все, что спланировали, не так ли? Остерегайтесь, леди. — Голос его зазвучал низко и резко. — Вы можете получить больше, чем рассчитывали.

Зои побледнела, но постаралась, чтобы ее голос остался спокойным.

— Я принесу таз с водой и чистую одежду, которую вы просили. Полагаю, вы достаточно окрепли, чтобы помыться и одеться самостоятельно. Не медлите. Скоро вернется Калли со священником.

Когда два часа спустя Зои, Калли и пастор вошли в комнату, Пирс, облачившись в одежду, оставшуюся после Роберта Фуллера, сидел на кровати. Он грустно улыбнулся, подумав, что Зои хотя бы в одном его послушалась: она надела красивое шелковое голубое платье, отделанное кружевами, великолепно гармонировавшее с сияющей голубизной ее глаз.

— Это несколько против правил, — сказал преподобный Толли, когда ему представили жениха. — Я понимаю, что вы ранены. — Он поджал губы. — Ох уж эти молодые, все-то они спешат. Словно не могут подождать. Ну что ж, займите ваши места.

Пирс мрачно уставился на высокого худого священника, уверившись наконец-то, что это не дурной сон. Он никогда не думал, что снова окажется в подобной ситуации. Ведь он поклялся себе, что этого никогда не случится. Время ушло, и удача покинула его. Зои взяла его за руку и помогла подняться на ноги. Калли встал рядом как свидетель.

Когда подошло время сказать «согласен», Пирс мешкал, пока Калли не ткнул локтем ему в ребра и не прошептал на ухо:

— Решайтесь побыстрее, Делейни. Вы нужны миз Зои, и я позабочусь о том, чтобы она получила что хочет. Боюсь, последствия вам не понравятся.

Свершилось. Пирс и Зои стали мужем и женой. Зой проводила преподобного Толли до дверей, а Пирс повалился на кровать. Ему навязали жену, но брачная ночь ему не светила. Он рассмеялся. Смех прозвучал скорее горько, чем радостно.

— Что, черт возьми, вас так развеселило, Делейни?

Пирс почти позабыл о Калли, который задержался в комнате.

— Весь этот спектакль сплошной фарс. Никогда не думал, что доживу до того дня, когда меня силой заставят жениться.

— Это жестокие слова, Делейни. Миз Зои была в отчаянии. Ей не нравилось делать то, что она сделала. Вы просто не понимаете, что это ранчо для нее значит. Или как она ненавидит Сэмпсона Уиллоби. Потерпите немного — и снова вернетесь к своим делам, глазом не успеете моргнуть. Если попытаетесь обидеть ее, будете иметь дело со мной. Я обещал Роберту Фуллеру, что позабочусь о его дочери, если с ним что-нибудь случится.

Пирс почувствовал, что почти восхищается этим неприветливым ворчунам, но это не означало, что он готов безропотно проглотить оскорбление, которое ему нанесли. Неужели Калли и впрямь рассчитывает, что сможет противостоять Пирсу, когда тот окончательно поправится и вернет свои силы? Как только он сможет сидеть в седле, то немедленно уберется отсюда, женат он или нет.

Зои заплатила преподобному Толли из денег, что нашла в жилетке Пирса, и теперь наблюдала, как священник уезжает, сидя на своем муле, и его длинные ноги свисают почти до земли. Это было комичное зрелище, но Зои было не до смеха. Она ужасно переживала из-за того, что заставила Пирса жениться на себе. А заплатив священнику деньгами Пирса, вовсе почувствовала себя воровкой. К несчастью, у нее совсем не было наличных. Она надеялась, что Пирс поймет. Она непременно вернет ему все, когда приведет ранчо в порядок и соберет и продаст оставшийся скот. Если повезет, Пирс вскоре сможет продолжить свой путь. Даже если ей не удастся доказать, что ранчо «Серкл Эф» не было заложено, Уиллоби больше не сможет приставать к ней со своими домогательствами.


Еще от автора Конни Мейсон
Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Заложница страсти

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Цветок желаний

Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...


Создана для любви

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».


Черный рыцарь

Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..


Рекомендуем почитать
Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


По велению любви

Никто не догадывался, что под видом одного из бандитов в шайке, наводящей ужас на всю округу, скрывается юная Китти О'Шей, ступившая на опасную дорогу после гибели близких.Однако ни мужская одежда, ни повадки "своего парня" не способны смирить женское сердце, мечтающее о любви. Сердце, которое бешено билось при первой же встрече с Райаном Делейни… Райан поклялся отцу Китти разыскать и вернуть его пропавшую дочь. И чтобы исполнить свой долг, он не остановится ни перед похищением, ни перед игрой в соблазн и страсть.Но совершенно неожиданно эта игра превратилась в реальность…