Среди врагов и друзей - [48]

Шрифт
Интервал

— А листовки кто каждую ночь расклеивает?

— Брось ты, Пауль, пугать своими партизанами! — перебил Беккер. — Давайте лучше выпьем.

Выпивку заказывали поочередно все, как подобает по немецкому обычаю, но больше всех выбрасывал денег самый богатый — представитель фирмы Круппа Фебер.

Все столики ресторана были заняты. Небольшой оркестр играл скучную песенку, похожую на танго. Рыдала скрипка, а за ней тянул унылые ноты кларнет.

— Не ресторан, а черт его знает что, — недовольно проворчал Людман. — Вам, друзья, такая музыка нравится?

— Мне все равно, лишь бы на столе все было, — ответил Беккер.

— А меня она просто раздражает. И без нее чертовское настроение.

— Опять неприятности, Пауль?

— Снова шеф разносил меня. Говорит, я должен все знать — где партизаны, где дезертиры и прочее. А работать стало гораздо тяжелее.

Эти чехи какие-то фанатики. Недавно мы захватили одну коммунистическую группу и не добились ничего. Некий Эмиль Геник перед самым расстрелом крикнул: «Смерть фашистским оккупантам!» И так посмотрел на меня, что до сих пор неприятно.

До поздней ночи кутил Рудольф со своими новыми знакомыми.

Когда машина повезла Стоя к гостинице, Людман и Беккер пожелали посмотреть, как он устроен. Поднялись в номер, и Людман предупредил хозяина гостиницы: «Быть заботливым к лучшему другу и гостю господину Феберу».

— Все будет сделано, — заверял владелец гостиницы.

На следующее утро комиссар решил связаться с Дебешем. Такая встреча не предусматривалась, однако в данном случае была необходима. Людман проболтался о сапожнике Дэрме. О предателе надо было срочно сообщить остравским товарищам.

Окольными путями комиссар добрался до квартиры Шурляка, разыскал пару рваных туфель и отправился к Дебешу. Проверил, нет ли за ним «хвоста», и только тогда зашел в сапожную мастерскую.

Появление комиссара было для Гошека неожиданным. Увидев его на пороге двери, он, не подавая вида, продолжал снимать мерку с ноги какой-то женщины.

— Подождите немного, я сейчас освобожусь, — сказал он сухо.

Когда заказчица ушла, Стой посоветовал:

— Вам, Гошек, придется сменить квартиру. Так будет безопаснее. Вы получите указания дополнительно, но будьте к этому готовы. А сейчас позовите Дебеша.

Когда в мастерскую зашел Дебеш, Стой продолжил:

— Я вынужден был придти сегодня к вам без предупреждения. В нашей подпольной работе это нежелательно, но иногда приходится. А впрочем, вы всегда должны быть готовы к неожиданностям.

Дебеш и Гошек прекрасно понимали, что неожиданное появление комиссара свидетельствует о чем-то серьезном, неотложном и важном. Поэтому с нетерпением ожидали сообщений.

— От пьяного офицера гестапо я узнал, что сапожник Дэрма действительно предатель, — продолжал Стой. — Именно по его доносу арестована группа подпольщиков, в том числе и Эмиль Геник. Они погибли, ничего не сказав, несмотря на пытки. Внимательно смотрите за Дэрмой, но до моего распоряжения не трогайте его. Теперь еще одно: у вас есть знакомые в городской типографии?

— Да, есть. Там работают мои знакомые Штефан Борик и Ян Свитек, — сказал Гошек.

— Это хорошо. В типографии подготовлены к отправке несколько портативных печатных станков со шрифтами. Их надо забрать, пока не поздно. А Свитека с Бориком надо хорошенько проверить и привлечь их к выполнению нашего общего дела.

— Постараемся, — сказал Дебеш.

— Далее, на вокзале работают русские военнопленные. Необходимо установить с ними связь, передать им, что в городе действуют подпольщики и партизаны, подготовить побег.

— Я очень рад, что познакомился с Рудольфом Стоем, — рассказывал Дебеш Гошеку после ухода комиссара. — Вот у кого надо учиться.

— А я и учусь, — улыбаясь ответил Гошек. — Теперь и у вас буду учиться не только сапожному мастерству.

Когда Стой возвратился в гостиницу, он сразу же позвонил Беккеру.

— Здравствуй, дорогой Фридрих! Как ты себя чувствуешь после вчерашнего?

— Ты знаешь, Ганс, голова так болит, что кажется ее кто-то подменил.

— В таком случае приходи в казино, полечимся.

— Не могу не принять это разумное предложение.

Когда Стой зашел в казино, Беккер сидел за столиком и сумрачно изучал меню.

— Ты в самом деле сегодня кислый.

— Да вот никак в себя не приду.

Стой позвал официанта, сделал заказ, и уже через несколько минут собеседники опрокинули по рюмке коньяка.

— Бланки уже отпечатаны, — сказал Стой, — и я могу даже сегодня приступить к делу.

— Как ты думаешь все это делать, Ганс?

— Думаю распространить обязательства в Остраве, а также в окрестных селах. Надеюсь, местные власти мне помогут!

— О, на них не рассчитывай!

— Ты ошибаешься, Фридрих, деньги скажут решающее влияние. Как бы ни было, без местных жителей мне не обойтись.

— Ненавижу я этих чешских свиней, — процедил Беккер. — Большая неприятность настигла нас в грязной Остраве.

— Что может быть еще за неприятность?

— Недавно на фронт отправили эшелон с оружием и боеприпасами, а в пути он взорвался. Специалисты утверждают, что в вагоны были заложены мины.

— А где же была охрана? — с возмущением заметил Стой.

— Охрана наказана. Всех отправили в штрафную роту на фронт. Но неприятности продолжаются. На линии Острава — Чадца вчера полетел под откос эшелон с зерном, направлявшийся в Берлин.


Рекомендуем почитать
Плевицкая

Жизненный путь выдающейся русской певицы Надежды Васильевны Плевицкой (1884–1940) завершился поистине трагически. В смертный час рядом с ней не оказалось ни одного близкого человека. Исчезли те, кто ее страстно и нежно любил и кого она дарила своей любовью. Хуже того, от нее отвернулись все, кто многие годы ей рукоплескал, кто искренне восторгался ее талантом, кто плакал, слушая ее голос. Они не простили Плевицкой того, что, стараясь заслужить возможность вернуться с чужбины на родину, она согласилась участвовать в невероятных по изобретательности операциях советской разведки.


Неутолимая любознательность

Издание представляет собой первую часть автобиографии известного этолога, биолога и выдающегося популяризатора науки Ричарда Докинза. Книга включает в себя не только описание первой половины жизни (как пишет сам автор) ученого, но и чрезвычайно интересные факты семейной хроники нескольких поколений семьи Докинз. Прекрасная память автора, позволяющая ему поделиться с нами захватывающими дух событиями своей жизни, искрометное чувство юмора, откровенно переданная неподдельная любовь и благодарность близким доставят истинное удовольствие и принесут немало пользы поклонникам этого выдающегося человека.


Мемуарески

Элла Владимировна Венгерова — известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В. А. Жуковского. Достаточно сказать, что знаменитый роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» в переводе Э. В. Венгеровой был переиздан десятки раз. Ее «Мемуарески» — это воспоминания о детстве, школьных и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в НИИ культуры, в издательстве «Искусство» и РГГУ. Но книга Венгеровой не обычная семейная сага на фоне истории, как это часто бывает, а искренняя, остроумная беседа с читателем, в том числе о творческой работе над переводами таких крупных немецких писателей, как Петер Хакс, Хайнер Мюллер, Георг Бюхнер, Эрик Мария Ремарк и многих других.


The Rolling Stones. Взгляд изнутри

К юбилею создания легендарной группы! Rolling Stones представляет новую книгу, которая станет идеальным подарком для верных поклонников группы. Песни, которые стали историей, музыка, которая знакома каждому. Взгляд изнутри — это уникальная возможность оказаться в закулисье вместе с Миком Джаггером, Китом Ричардсом, Чарли Уоттсом и Роном Вудом. Увидеть все глазами счастливчика Доминика Ламблена, который провел 40 лет рука об руку с группой. Сумасшествие в концертном зале «Олимпия» в 60-х, декадентские турне 70-х, туры в поддержку легендарных альбомов «Exile On Main Street» и «Some Girls» — Ламблен видел абсолютно все! Более 100 уникальных, ранее не публиковавшихся фото из архива автора и ранее не рассказанные истории из личной жизни музыкантов.


Побежденные

«Мы подходили к Новороссийску. Громоздились невысокие, лесистые горы; море было спокойное, а из воды, неподалеку от мола, торчали мачты потопленного командами Черноморского флота. Влево, под горою, белели дачи Геленджика…».


Гитлер в Вене. Портрет диктатора в юности

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ Бригитта Хаманн (1940–2016) — учёный и автор многих биографий исторических персонажей, вершивших судьбы Австрии и всего мира. Материалы для книги об Адольфе Гитлере и его пребывании в Вене в 1907–13 гг. писательница собирала почти двадцать лет, скрупулёзно исследуя источники и обнаружив целый ряд неизвестных документов. Как утверждает Хаманн, сам характер диктатора сложился именно в годы полунищенских мытарств в столице Австро-Венгрии. В среде музыкантов, поэтов и художников, прославивших Вену начала века, не нашлось места бездарному и завистливому провинциалу Гитлеру.