Спящий ветер - [9]
- Сюда, - Анна мягко направила увлекшегося Рина под арку, из-под которой подозрительно попахивало гарью и паленой перловкой. Просторная столовой, рассчитанная единиц на двадцать экипажа, пустовала - только возле плиты метались два человека. Один из них - могучего роста и телосложения, обладатель невообразимой рыжины шевелюры, - торопливо обмахивал полотенцем громоздящийся на плите чан, что с каждой секундой все интенсивнее окутывался густыми клубами черного дыма. Второй - миниатюрный всклокоченный парень в растянутой цветастой майке, едва доходил своему коллеге до плеча, но резво прыгал рядом и без перерыва фонтанировал идеями ликвидации катастрофы.
- Водой ее полей! Да что ей, перловке, сделается-то? Хуже уже точно не будет! Я в пехоте и не такое ел.
Анна издала грудной страдальческий стон и ломанулась к плите, как на амбразуру.
- Что случилось?! - она протиснулась между мужчинами, а Рин заинтригованно подался вперед, жаждая лицезреть все детали реанимации перловки.
- Судя по всему, у нас не работает система пожаротушения, - скорбно заметил капитан. Столовую стремительно заволакивало пеленой смога и Рин, не сдержавшись, громко, демонстративно чихнул.
- И еще, кажется, пельменей таки не будет. Присаживайся, - капитан гостеприимно отодвинул стул. Под его взглядом Рин почувствовал себя скорее подсудимым, чем гостем, и безропотно уселся за стол. - Чаю? - продолжал проявлять чудеса вежливости Харан рит Ороста-Сунрайя. Рин отрицательно мотнул головой и оба неловко замолчали. Повисшая тишина прерывалась лишь шорохами, ворчанием возле плиты, но вскоре что-то грохнуло, разбилась тарелка, а запах паленой перловки все крепчал. Капитан молчал и с каждой минутой делался все грустнее. Минут десять на Рина опустилась принадлежащая внушительных размеров зловещая кулинаров тень. Принадлежала она одному из кулинаров. Лицом, вблизи и с чаном серого месива в руках он оказывал незабываемое впечатление. Беззастенчиво рыжий и бородатый, он подпирал головой потолок, а в ширину его плеч могло беспрепятственно поместиться полторы вышибалы, штуки три Харана рит Ороста-Сунрайя, или пяток Ринов. Верзила бухнул чан на стол и ложка, застрявшая в центре месива, словно знамя последнего защитника крепости, нервно дрогнула.
- Добро пожаловать к нашему столу, - дружелюбно пробасил рыжий. Рин перевел глаза с рыжего - на месиво, а с него - на капитана. Последний взирал на блюдо со смесью изумления и презрения. От внимания рыжего это тоже не ускользнуло и он мгновенно смутился.
- Мы добавили много мяса и масла, - он попытался оправдаться. - Этим кашу не испортишь точно.
- Полагаю, что это так, - согласился капитан и мужественно попытался извлечь ложку из перловочной субстанции. Ложка не поддавалась, вместо этого утягивая за собой все содержимое посудины вместе с самой посудиной. В этой борьбе капитан откровенно проигрывал, но не сдавался. Рядом с Рином присела Анна. Она уже расставила тарелки, разложила столовые приборы, но сама вернулась к столу с чашечкой чая, бутербродом и половинкой помидорки. В тарелку Рина, словно тифозный слизняк, бухнулся ком побежденной, наконец, каши. Рин дрогнул.
- Раз все собрались - будет уместно познакомиться, - капитан восседал во главе стола и смотреть старался на окружающие его лица, а не в собственную тарелку. Напротив Рина опустился на стул рыжий гигант, а рядом с ним второй кулинар - мелкий и всклокоченный.
- Наш гость - Ки'Рин, выпускник третьего поколения Академии Ки, - он представил Рина команде и вновь повернулся к нему. - Меня, повторюсь, если ты запамятовал - Харан рит Ороста-Сунрайя, капитан этого, предположительно, прекрасного судна. Анна Хеллег - наш бортовой медик. С ней вы уже знакомы.
Рин кивнул и девушка впервые ему улыбнулась, а затем еще и отсалютовала бутербродом.
- Хитклиф Грэм - мой старший помощник и специалист по боевым операциям. С ним вы тоже в некоторой степени знакомы. Это он вытащил тебя из той подворотни.
- Очень рад встрече. Особенно когда ты в сознании, - отозвался рыжий с поразительной искренностью. Рин буркнул в ответ что-то утвердительное и чрезвычайно неловкое.
- И, наконец, Лиам Карлайл - наш техник.
Всклокоченный дисциплинированно поднял руку, мол так оно и есть, вот он я - Лиам Карлайл, техник, собственной персоной. Он ничего не сказал и никак не прокомментировал факт знакомства, смотрел на Рина очень пристально, взглядом, смысл которого тот не смог идентифицировать, но особой теплоты в темно-карих глазах не мелькало.
- А остальные? - Рин вяло ковырнул содержимое тарелки, не без труда отделил небольшой комок от основной массы и отважно отправил его в рот. С величайшей осторожностью заработал челюстью, сглотнул и не без удивления уставился на блюдо. Вопреки ожиданиям, на вкус все оказалось не так безнадежно, как на вид. Тушенки и в самом деле не пожалели, а паленая перловка за ней едва угадывалась. Увлекшись распознаванием вкуса, Рин не сразу заметил возникшую после его вопроса заминку. Все молчали, и капитан как будто очень старательно подбирал слова для ответа. Рин насторожился.
- Это весь экипаж корабля на данный момент, - наконец признался рит Ороста-Сунрайя и, по примеру Рина, сосредоточено углубился в свою тарелку. Рин выждал некоторое приличествующее время, ожидая, что капитан разовьет свою мысль, но до разъяснений тот так и не снизошел.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?
Сталин, Иван Грозный и Дракула — что между ними общего? Все эти люди вошли в историю Европы как самые одиозные и кровожадные правители, поработители народов и тираны. Но не только! Они были родственниками! В книге на основе анализа секретных архивных документов и исторических изысканий приводятся убедительные тому доказательства! Сталин был потомком двух самых жестоких и беспринципных политиков человечества, что и стало роковым для истории России фактором!