Спрут 6. Последняя тайна - [12]

Шрифт
Интервал

— Ну что ты за идиот! Все проще простого: банк финансирует строительство в этой дерьмовой африканской стране — не помню, как она там называется, — фирмы получают подряды, а мы там отмываем наши денежки да еще получаем навар в виде комиссионных. Чего тут не понять, дурачина.

Затем представил сына гостю и, когда юноша и Салимбени обменялись рукопожатием, продолжал:

— Мой сынок десять лет потерял на учебу в гимназии, а потом еще четыре — в университете. Это все желала его мамочка. А теперь, чтоб его немножко встряхнуть, чтобы он, наконец, проснулся, я привез его сюда, на Север… — Подмигнув Салимбени, «крестный отец» с ухмылкой добавил: — А вчера сводил его в бордель, пусть привыкает иметь дело с продажными девками…

Салимбени угодливо улыбнулся и закивал:

— Да, да, это не помешает!

— Ну а теперь вот познакомил его с тобой. — И, не глядя на молча проглотившего оскорбление Салимбени, добавил: — Ну а теперь сматывайся поживее. Нам надо нанести один визит вежливости — через час у нас самолет.

Уже на пороге Салимбени обернулся и сказал:

— Да, я еще хотел спросить вас, знаете ли вы о том, что вернулся молодой Рибейра?

— Знаю, знаю. Тебе то что? Тебя это не касается.

— Да нет, я просто так сказал. Уж очень бы не хотелось, чтобы вновь у вас началась война, все эти кровавые разборки. Это может серьезно повредить нашим делам, привлечь ненужное внимание.

«Крестный отец» что-то пробурчал в ответ и, встав, сделал знак сыну и натянул пиджак. Черный пес угрожающе зарычал, заставив Салимбени поскорее ретироваться.


Перелет из Милана в Палермо занял не так уж много времени, и уже во второй половине дня большая черная машина «крестного отца» остановилась у подъезда палаццо Рибейры. Входная дверь была приоткрыта, в огромном старинном доме, казалось, не было ни души.

«Крестный отец» начал медленно подниматься по мраморной лестнице на второй этаж, где находились жилые покои. На площадке он приостановился и зычно крикнул:

— Эй, Ренцино!

Никакого ответа. Тогда он вновь так же громко позвал:

— Ренцино!

Распахнув массивную дверь в гостиную, «крестный отец» увидел спокойно поджидавшего его посреди комнаты Лоренцо Рибейру.

— Я всегда зову по имени тех, на кого хочу нагнать страх. Ну что, струхнул? — спросил «крестный отец».

— Нет, я тебя не боюсь, — бесстрастно отвечал молодой Рибейра.

— И плохо делаешь.

— Я вернулся сюда только для того, чтобы похоронить отца, и не желаю иметь с тобой никакого дела, — проговорил Лоренцо. — Я унаследовал много, очень много денег и вложу их в дело. Но не здесь, а как можно дальше отсюда. Тут больше моей ноги не будет.

— Не верю ни единому твоему слову. Что за дела у тебя были с Беллини?

— Спроси у него.

— К сожалению, он не хотел рассказать и теперь мертв.

— А, так значит, по твоему приказу прикончили этого беднягу.

— Ничего себе бедняга! За что это ты отвалил ему четыреста кусков?

— Послушай хорошенько, что я тебе скажу, — начал Лоренцо, отходя подальше от «крестного отца», словно тот внушал ему физическое отвращение. И продолжал, постепенно все больше и больше горячась: — Я ненавижу эту вашу Сицилию, которую вы все, и ты, и мой покойный отец так любите. Я даже с отцом последнее время не мог о ней говорить. Вы восхищаетесь ароматом апельсинов и лимонов, теплым ветерком с моря, вечно голубым небом… Это все не для меня, не хочу никогда больше это видеть. Здесь все пропахло кровью. Я уеду, и ты больше обо мне никогда не услышишь. Но не пытайся меня найти, не пробуй вредить мне. Отец оставил мне кое-какие документы, касающиеся тебя. Например, об убийстве одного журналиста или о смерти семнадцатилетнего юноши… Они хранятся у меня в сейфе, до которого тебе со всеми твоими автоматами и пистолетами никогда не добраться. Я не собираюсь тебя трогать, но ты должен забыть о моем существовании.

— Не верю. Яблочко от яблони недалеко падает. У тебя в жилах течет кровь семьи Рибейры, кровушка она всегда скажется, — пробурчал «крестный отец». И добавил, уже с порога: — Я тут купил себе ферму возле Милана, так что буду там к тебе время от времени наведываться. И если замыслишь что-нибудь против меня, знай, что тебя ждет крюк, на который вешают разделанные туши.

С этими словами, грузно ступая и что-то неразборчиво бормоча себе под нос, «крестный отец» покинул гостиную.

А в Милане в это время в Полицейском управлении продолжался, уж который час кряду, допрос сожительницы убитого фотографа Беллини. Две женщины — помощник прокурора Сильвия Конти и молодой адвокат Мартина Феррари напрасно бились с третьей — задержанной на месте убийства Ниной. Та не шла ни на какой контакт, отвергала любую попытку дружеского, человеческого к ней подхода. Как заводная, она твердила, что застрелила фотографа сама. А когда ее припирали к стене вопросами, она начинала истерически кричать:

— Чего вам еще от меня надо? Ведь я созналась, что убила его! Не нужна мне ничья помощь. Оставьте все вы меня в покое!

В качестве свидетеля вновь был вызван Ликата, и таким образом Сильвия получила возможность вновь с ним повидаться.

Оставшись наедине, Сильвия и Давиде вновь попрощались, но и на этот раз столь же немногословно и сдержанно.


Еще от автора Сандро Петралья
Спрут-5. Корень проблемы

Комиссар Каттани погиб, но рано ставить точку в истории кровавой войны между сицилийской мафией и законом. Напротив, борьба со Спрутом приобретает все более широкие масштабы и порой становится непредсказуемой. И неизвестно еще, чем обернулась бы самоотверженность судьи Сильвии Конти, взвалившей на себя груз расследования убийства комиссара Каттани, если бы ей на помощь не пришел бывший полицейский Давиде Парди. У него свои счеты с мафией, разлучившей его с семьей, убившей его друзей и заставившей самого Давиде двадцать с лишним лет скитаться по свету.


Рекомендуем почитать
Проект «Лузер». Эпизод четвертый. Преисподняя

«У диспетчера метрополитена Симахина были погрызенные ногти. Он обкусывал их так коротко, что даже и назвать ногтями их было сложно. Так, тоненькие, едва заметные полоски на самых кончиках пальцев.В то утро диспетчер пришел на место, как обычно, в пять утра, а в 5:15, согласно строгой должностной инструкции, уже сидел перед мониторами. Мониторов было много, ими была увешена вся стена их диспетчерского пункта: пять в ширину, четыре в высоту. Всего получалось двадцать экранов. На каждом из которых Симахин видел один из узловых пунктов вверенного ему участка метрополитена…».


Убийца из Квартала красных фонарей

В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…


Фуриозо

Осень, Стокгольмский архипелаг. Женский квартет «Фуриозо» собирается на острове Свальшер, чтобы записать новый альбом. Лучшая скрипачка из-за травмы вынуждена в последний момент искать себе замену. Она приглашает принять участие в записи давнего друга — прославленного музыканта Рауля Либескинда.Хотя ее выбор радует далеко не всех, никто не предполагает, что вскоре на тихом острове зазвучит роковое крещендо страсти, а в прибрежных водах найдут труп одного из участников «Фуриозо». Стокгольмские детективы понимают, что распутать клубок старых обид и новых связей будет нелегко…«Фуриозо» — современная интерпретация классической детективной драмы в духе Агаты Кристи.


Царствие благодати

В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…


В нужном месте

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


Жена доктора

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но, автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


История Рай-авеню

Действие этого психологического детектива развивается в Нью-Йорке, Голливуде, Европе, Ватикане, Африке и Израиле. Роман изобилует захватывающими эпизодами из жизни высокопоставленных политиков, нью-йоркской богемы, звезд Голливуда. Герои книги — известный режиссер, прославившийся в Америке и Европе, сенатор, имеющий шансы стать президентом США, посол Израиля при ООН, епископ, мечтающий стать папой. Все они связаны одной тайной: преступлением, которое совершили в детстве.Писательница Дороти Уннак в прошлом работала в полиции.


Клуб смерти

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Только один закон

В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.


Спрут

Советские телезрители с интересом восприняли фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой и управляемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. Марко Незе по мотивам сценария этой многосерийной ленты написал роман в двух частях, который и предлагается вниманию читателей.