Спрут 4 - [9]
— У тебя секретное задание? — шепотом спросила Эстер. Ее, казалось, возбуждала эта атмосфера таинственности.
— Вот именно, — ответил Каттани и, погладив ее руку, добавил: — Спасибо!
Он сосредоточил все внимание на находящихся в зале. Вглядывался в лицо каждому. И вдруг увидел его. Да, это был он, человек с фотографии Юфтера. Без всяких сомнений. Его можно было узнать из тысячи человек по глазам — выпуклым, словно стеклянным.
Каттани внешне оставался невозмутим. Он обошел вокруг стола, чтобы лучше его разглядеть. У этого человека были волнистые волосы и прямые усы, из-за которых лицо казалось еще более широким. Он сидел за столом, где играли в баккара.
— Ты играешь в баккара? — спросил Каттани девушку,
— Конечно.
— Ну тогда идем.
Он подвел ее под руку к столу. Мужчина «с фотографии» набрал гору фишек и продолжал выигрывать. Каттани и Эстер сели за его стол. Комиссар подвинул три фишки на середину стола и подождал, когда ему сдадут карты. Открыл их: у него было восемь. Он не сводил глаз с рук крупье, который теперь сдавал карты тому мужчине.
— Стой! — приказал Каттани, хватая за руку крупье. Ему удалось засечь то мгновенье, когда тот вытряхнул карту из рукава пиджака.
Комиссар раскрыл карты, которые крупье подкинул господину с фотографии. У того было девять.
— Вы очень стараетесь помочь этому господину. Благодаря вам он уже выиграл не одну сотню миллионов. — Каттани предъявил удостоверение комиссара полиции. — Вас ждут серьезные неприятности.
Крупье побледнел.
— Я не виноват, — попытался он оправдаться. — Мне это велел Сантелия, директор.
— Где я могу найти этого Сантелию?
— Право, не знаю. Может быть, ювелир… Да, в этом же доме, что и наше казино, есть ювелирный магазин. Его владелец иногда идет навстречу нашим клиентам, если они находятся в стесненном положении… Вы меня понимаете…
Каттани его прекрасно понял. Он отвел Эстер в сторону.
— Хочешь мне помочь? — спросил он девушку.
— Ну конечно!
Она уже вошла во вкус — у нее было чувство, что она участвует в каком-то волнующем приключении.
— Сколько стоит твое колье? — спросил Каттани.
— Больше ста миллионов. А почему ты спрашиваешь?
Безо всяких объяснений Каттани взял ее за руку, вывел на улицу и повел в ювелирный магазин.
Ювелир был немного сутулый, с тонкими очками на самом кончике носа и с густыми седыми бакенбардами.
Каттани помог Эстер снять ожерелье и положил его на стекло прилавка.
— Нам нужно немножко наличных, — сказал он. — Остались совсем на мели.
— Хи-хи, — тихонько усмехнулся ювелир. — Я всегда говорю, эти проклятые столы под зеленым сукном — самые настоящие пиявки. Все высосут, уж вы мне поверьте. — Он взвесил колье на ладони, поднес к лампе и рассмотрел. — Изящная вещица, ничего не скажешь. — Он прищурился и взглянул поверх очков на Каттани. Что-то вызывало недоверие. Помолчав немного, продолжал: — Но, надеюсь, синьор, вы не запросите слишком много! Больше пятидесяти миллионов я вряд ли смогу вам дать.
— Прекрасно! Я согласен, — сказал Каттани.
Агент Треви ни на минуту не терял из виду комиссара и как раз в эту минуту вошел в магазин.
— Хорошо, хорошо, — ответил ювелир, однако все еще колеблясь выложить денежки. И со все возрастающим недоверием и некоторой тревогой добавил: — Посмотрим, посмотрим, могу ли я пойти вам навстречу…
Он откинул занавеску и ушел в служебное помещение магазина. Слышно было, что он снял телефонную трубку. Молоденький Треви по прозвищу Инженер выхватил из кармана квадратный электронный аппарат, похожий на маленькую счетную машинку, и направил его в сторону занавески, за которой ювелир набирал чей-то номер.
— Что происходит? — спросила немного встревоженная Эстер.
— Вот этой штукой он ловит телефонные сигналы и засекает номер, который набирает ювелир. — Коррадо провел пальцем по подбородку девушки. — И знаешь, кому он звонит? Директору казино Сантелии. А по телефонному номеру нам будет проще простого узнать адрес, по которому прячется этот Сантелия.
Электронный фокус Треви сработал на славу. Не прошло и получаса, как Каттани и его ребята установили адрес убежища Сантелии. Когда они ворвались в квартиру, то увидели перед собой директора казино — хрупкого господина с орлиным носом и большими густыми усами, под которыми пряталась ироническая улыбка.
— Комиссар, — насмешливо произнес он, — ну к чему такие мощные силы…
Его отвезли в полицейское управление. И поспешили поставить в известность помощника прокурора Сильвию Конти.
— Позвоните ей немедленно, — распорядился Каттани, — не то она опять будет ворчать.
Доктор Конти приехала. Они остались в кабинете втроем — она, Каттани и Сантелия.
— Ну так как, — обратилась она к директору казино, — говорят, что вы приказали крупье дать выиграть кучу денег какому-то подозрительному типу?
Сантелия сделал обиженное лицо.
— Я? Если какой-то нечестный крупье передергивает карты, вы не можете возлагать за это вину на меня. Будьте справедливы, синьора, ну при чем тут я?
— Сейчас вам объясню, — ответила она. — Этот господин, который все время выигрывал, передал в кассу в обмен на фишки несколько сот миллионов. Его банкноты являются частью суммы выкупа, полученного за похищенного человека. — Доктор Конти подняла глаза и посмотрела прямо в лицо Сантелии. — За карточным столом этот странный тип выигрывал непрерывно. Если бы все сошло гладко, то он унес бы домой свои пачки денег плюс еще порядочный куш. С одной только разницей. Эти деньги были бы уже не грязные, а совсем чистые — отмытые. Ваше казино, уважаемый Сантелия, служит для отмывания грязных денег.
Советские телезрители с интересом восприняли фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой и управляемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. Марко Незе по мотивам сценария этой многосерийной ленты написал роман в двух частях, который и предлагается вниманию читателей.
Советским телезрителям известен многосерийный фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. По мотивам фильма журналист М. Незе написал роман в четырех частях, который мы и предлагается вниманию читателей.
В следственном изоляторе находится "бомж", обвиняющийся в тунеядстве, мошенничестве, мелких кражах. Но Знаменскому кажется, что не так все просто в этом деле... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пожилой лейтенант, оставив свое место помощнику, уходит на пенсию и открывает частное детективное агентство. События быстро сводят их в совместном расследовании убийства главы крупного концерна. Узкий круг подозреваемых, каждый из которых в большей или меньшей степени имеет мотивы. Сюжет построен по принципу замкнутого пространства. Круг еще больше сжимается из-за неожиданного второго убийства. Один из подозреваемых «выбывает», ломая уже наметившуюся следственную схему. Кто-то из оставшихся трех — наверняка убийца.
Комиссар Каттани погиб, но рано ставить точку в истории кровавой войны между сицилийской мафией и законом. Напротив, борьба со Спрутом приобретает все более широкие масштабы и порой становится непредсказуемой. И неизвестно еще, чем обернулась бы самоотверженность судьи Сильвии Конти, взвалившей на себя груз расследования убийства комиссара Каттани, если бы ей на помощь не пришел бывший полицейский Давиде Парди. У него свои счеты с мафией, разлучившей его с семьей, убившей его друзей и заставившей самого Давиде двадцать с лишним лет скитаться по свету.
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.