Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США - [57]

Шрифт
Интервал

Идея была самая хорошая, да только Наташа сгоряча так и сказала: «кабинет» — что на английском обозначает маленький шкафчик в ванной комнате или на кухне. То, что мы называем кабинетом или офисом, в Америке является только офисом. В кабинеты кладут посуду и стиральный порошок.

Вся англоязычная часть аудитории немедленно грохнула от смеха, решив, что это такая шутка. Русскоязычная часть замерла в смущении. Жаклин медленно начала покрываться багровыми пятнами.

— То есть как… кабинет для Жаклин?.. То есть как — меня посадить в отдельный кабинет?..

Наташа наконец сообразила, что сморозила, и в ужасе закрыла лицо руками.

— Извини, Жаклин, — все еще давясь смехом, попыталась объяснить я. — Это так называемый ложный друг переводчика… ну, как магазин…

— Что ты имеешь в виду — как магазин?

«Мне действительно пора начать работать над моим английским, — смиренно подумала я. — Никто не понимает, что я имею в виду»…

— «Магазин» по-русски значит — место, где что-то продают. А периодические издания называются журналами. Причем все, а не только научные, как здесь.

Начальство понемногу успокоилось.

— Засунуть меня в кабинет… Ну надо же!.. Еще какие идеи у вас есть?

И тут черт опять дернул меня за язык.

— А давайте заодно вычистим всю библиотеку? Раз уж нам тут еще работать и работать? А то что же мы — третий этаж приводим в порядок, а на четвертом у нас такой свинарник! Окна, похоже, не мыли со дня открытия библиотеки! Невозможно определить, из чего подоконники сделаны!

Начальство явно притомилось, поэтому спорить не стало.

— Ты хочешь этим заниматься — занимайся. Делай что хочешь, Можешь даже включить это в твой план. И не забудь отчитаться о проделанной работе по очистке библиотеки!

— Есть! — гаркнула я. — А мебель можно покупать?

— Какую еще мебель?

— Кресла для читателей, журнальные столики, новые стенды…

— Хорошо, пиши план, принесешь мне на визирование… на эти цели денег должно хватить. И хватит на сегодня, сколько можно заседать, десять часов уже, библиотеку пора открывать…

Мы бодро помчались наверх, где уже топтались у двери недовольные первые посетители.

Первым делом я позвонила вниз, Марту, ответственному за работу уборщиков в здании, и высказала ему все, что я об этих уборщиках думаю. Он немного поломался, сказав, что не все так плохо — вот например, недавно в библиотеке мыли ковролин. Да, кивнула я, его действительно недавно мыли, то есть перед началом процедуры он был грязно-серым в крапинки и в пятнышки и сухим, а после окончания процедуры он стал темно-серым в крапинки и пятнышки, но совершенно мокрым. И пах плесенью. Других изменений в нем не обнаружилось. И подоконники, сказала я, хотелось бы все-таки узнать, из чего они сделаны. Просто из природного любопытства. В конце концов Март сдался и пообещал поговорить с уборщиками. С чувством выполненного долга я уселась за стол, и включила компьютер, чтобы считать почту. Писем привалило — тьма. Сначала я прочла письмо от сенсея с пометкой «Срочно». Он всегда отправляет письма с пометкой срочно, даже если срочности и никакой нет, но я всегда попадаюсь на эту удочку и читаю его письмо в первую очередь.

«Уважаемые каратэки, — писал сенсей. — Я очень рад сообщить вам, что в этом году сборы «Гасшуку» должны пройти еще лучше, чем обычно. Кроме наших горячо любимых сенсеев из Японии, нашим тренером на эти выходные будет и многократный чемпион Европы и Америки Кен Томас, обладатель пятого дана. Как большинство из вас знает, он раньше преподавал в нашем дожо, но несколько лет назад уехал в Европу и вернулся обратно несколько дней назад. Мы приветствуем сенсея Томаса и ждем всех вас на сборах!»

— Так, — сказала я вслух. — Значит, сенсей Томас.

Все сразу стало на свои места. Мне бы следовало понять все еще вчера. Так это о нем девчонки мне все уши прожужжали: Томас то, Томас се. Мечта всех и каждой — и теперь я знаю, почему. Я-то думала, Томас — имя, а не фамилия, вот и не сообразила, что к чему.

«Я позвоню ему, и скажу, чтобы не смел трогать мои вещи», — решила я. И тут в ужасе поняла, что и позвонить-то мне некуда — у меня же нет его телефона!

Что же делать? Ах да, я же знаю, он работает в «Сатурне Три». А уж телефон «Сатурна Три» узнать нетрудно…

Я мгновенно нашла их веб-сайт. И в контактной информации нашла телефон Брумфилдовского отделения. Решительно набрала номер.

— Мне нужно поговорить с Кеном Томасом, — сказала я телефонистке.

— Мистер Томас занят, он на совещании. Могу я узнать, кто звонит?

— Не могли бы вы передать мистеру Томасу, что звонит Инна и хочет поговорить с ним немедленно и по очень важному делу?

— Я не уверена, что мистер Томас сможет отлучиться прямо сейчас… Может быть, вы все-таки оставите ему телефонной сообщение?

— Скажите ему, что у меня чрезвычайное происшествие. Я подожду.

Было слышно, как она занервничала.

— Я попытаюсь ему это передать… Одну минуточку, не кладите трубку… — меня поставили на холд и в трубке зазвучала нежная классическая мелодия. Так я провела минут пять. За соседним столом Гарри делал мне страшные глаза, но я не реагировала. Наконец музыка стихла.

— Инна?

— Да?


Рекомендуем почитать
Вдовы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога на плаху

Юная Лидия Савинова страстно любит своего одноклассника, но неразделенная любовь приносит ей массу несчастий, и они как бы передаются другим героям романа. Счастливая встреча Евгении и Анатолия заканчивается трагическим финалом. Пройдя через тяжкие испытания, Евгения находит счастье со своим спасителем-сыщиком. Но грозные обстоятельства продолжают преследовать героиню.


Пейзаж с ароматом ментола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День открытых обложек

Книга эта – вне жанра. Книга эта – подобна памяти, в которой накоплены вразнобой наблюдения и ощущения, привязанности и отторжения, пережитое и содеянное. Старание мое – рассказывать подлинные истории, которые кому-то покажутся вымышленными. Вымысел не отделить от реальности. Вымысел – украшение ее, а то и наоборот. Не провести грань между ними. Загустеть бы, загустеть! Мыслью, чувством, намерением. И не ищите последовательности в этом повествовании. Такое и с нами не часто бывает, разве что день с ночью сменяются неукоснительно, приобретения с потерями.


На крутом переломе

Автор книги В. А. Крючков имеет богатый жизненный опыт, что позволило ему правдиво отобразить действительность. В романе по нарастающей даны переломы в трудовом коллективе завода, в жизни нашего общества, убедительно показаны трагедия семьи главного героя, первая любовь его сына Бориса к Любе Кудриной, дочери человека, с которым директор завода Никаноров в конфронтации, по-настоящему жесткая борьба конкурентов на выборах в высший орган страны, сложные отношения первого секретаря обкома партии и председателя облисполкома, перекосы и перегибы, ломающие судьбы людей, как до перестройки, так и в ходе ее. Первая повесть Валентина Крючкова «Когда в пути не один» была опубликована в 1981 году.


Когда в пути не один

В романе, написанном нижегородским писателем, отображается почти десятилетний период из жизни города и области и продолжается рассказ о жизненном пути Вовки Филиппова — главного героя двух повестей с тем же названием — «Когда в пути не один». Однако теперь это уже не Вовка, а Владимир Алексеевич Филиппов. Он работает помощником председателя облисполкома и является активным участником многих важнейших событий, происходящих в области. В романе четко прописан конфликт между первым секретарем обкома партии Богородовым и председателем облисполкома Славяновым, его последствия, достоверно и правдиво показана личная жизнь главного героя. Нижегородский писатель Валентин Крючков известен читателям по роману «На крутом переломе», повести «Если родится сын» и двум повестям с одноименным названием «Когда в пути не один», в которых, как и в новом произведении автора, главным героем является Владимир Филиппов. Избранная писателем в новом романе тема — личная жизнь и работа представителей советских и партийных органов власти — ему хорошо знакома.