Спроси свое сердце - [120]

Шрифт
Интервал

— Ты обесчестил мою дочь, Сэм. Ты сделал меня всеобщим посмешищем. Все в городе знали о вашей связи. Ты должен был жениться на ней.

— Лили не хотела выходить за меня замуж, Иган, — сказал ему Сэм. — После смерти своего мужа она была счастлива остаться вдовой и не собиралась когда-либо вновь в своей жизни с кем бы то ни было связать себя узами брака. Определенно ей очень дорога ее свобода.

— Ты опозорил и погубил нас обоих, и ты за это заплатишь, — судья, казалось, не слышал слов Сэма, он взвел курок винтовки.

Сэм отодвинулся от Молли.

— По крайней мере, расскажи хотя бы, прежде чем убьешь нас, как тебе удавалось подстраивать у меня на ранчо «аварии».

Молли дрожала.

— Считай, это мое последнее желание, — добавил Сэм.

Судья самодовольно ухмыльнулся:

— Ну что ж, думаю, ты имеешь право узнать это перед смертью. Все началось в тот день, на железнодорожной станции. Молли тогда потеряла пуговицу, я видел, как она соскальзывала с ее ботинка. Я подобрал эту пуговицу и стал думать, как мне свести с тобой счеты. Пуговица навела меня на мысль устроить аварию на лесопилке и подбросить пуговицу в качестве улики. Я был уверен, ты внимательно осмотришь лесопилку. А в тот день, когда я приехал к Фоли на «Леди Джей», мне по случайности удалось увидеть, как управляющий ранчо прибивает защитную подковку на левое заднее копыто коня Молли. То же самое я сделал с одной из моих лошадей. Как видишь, все было не так уж сложно. А что касается записки Молли с просьбою прислать ей динамит, то написать ее мне не составило особого труда. Я не сомневался, Хиггинс поинтересуется у тебя сегодня, получила ли твоя жена заказ. А динамит забрал из конторы по доставке товаров один из моих людей, которого ты наверняка счел бы, даже если бы узнал, кто забрал взрывчатку, одним из работников ранчо «Леди Джей».

Сэм придвинулся ближе к Игану, но судья только усмехнулся и отступил назад.

— Не двигайся, — приказал он.

— Тебя же повесят, — сказал Сэм.

— Ничего подобного! Все станут думать, что твоя смерть — дело рук Молли. Даже твой брат свято верит в то, что подстраивала «аварии» именно она. Когда вас обоих найдут мертвыми, у каждого из вас в руках будет по винтовке. Я вложу их в руки ваших трупов. Пальцы покойников быстро коченеют. Вы крепко сожмете оружие. Ха! Все решат, то ли из старой вражды семейств, то ли из-за супружеской ссоры, вспылив, вы убили друг друга. Невоздержанность ваших характеров известна всем. Никто не удивится.

— Пожалуйста, судья Иган, — взмолилась Молли, — поверьте, Сэм не хотел никому зла. Наш брак был только деловым соглашением. Мы должны были пожениться ради заключения выгодных контрактов.

— Кого ты пытаешься провести? Сэм по уши влюблен в тебя, и, думаю, тебе это известно лучше других. Вот почему я оставил записку в твоей повозке. Неплохо было сработано, а? Я рассчитывал, что если не смогу заставить Сэма бросить тебя, то, быть может, у меня получится заставить тебя уйти от Сэма. Когда и это не сработало, я подстроил еще один «несчастный случай». Я не собирался убивать Эммита, но хотел, чтобы кто-нибудь увидел рыжий парик.

Судья холодно засмеялся и поднял ружье, направив ствол в середину груди Сэма.

Голос Молли остановил его палец на курке.

— Есть еще одна вещь, которую, думаю, вам следует сейчас узнать. Не торопитесь! Как бы не было поздно пытаться исправить потом ошибку!

— Ну что там? — небрежно бросил судья.

— Мы с Сэмом разводимся в конце года. Он сможет жениться на Лили, если она еще этого хочет!

Молли почувствовала, как Сэм насторожился, и возненавидела себя за слова, которые вынуждена была сейчас произносить.

— Вы ошибаетесь, мы не любим друг друга, — продолжала Молли, — и никогда не любили. Я уже говорила, мы поженились только ради заключения контрактов на поставку леса, — Молли тянула время, стараясь придумать, что бы еще сказать судье. — Сэм подумал, вы с Лили поймете его. Это были очень выгодные контракты. Пока все живы и никто не убит, вам еще не поздно изменить решение. Сэм любит Лили, а я люблю Майкла Локе, и мы встречались с ним все это время, мы давно с ним близки. Можете спросить у него сами. Я думаю, он подтвердит.

На лице судьи отразились удивление и неуверенность, а у Молли в душе возникла надежда.

— Видите, судья, все еще может получиться так, что вы утрете носы всем сплетникам города. Ваша дочь выйдет замуж за Сэма после нашего с ним развода, и заткнутся все грязные рты.

Еще несколько секунд судья раздумывал над ее словами. Сэм хмуро молчал, стоя рядом с Молли. Черты лица Игана вдруг ожесточились:

— Ты закончила? — спросил он.

Даже сквозь пелену дождя Молли разглядела злобный блеск его глаз.

Еще одна вспышка молнии озарила округу. Грянул гром, за которым последовал другой грохот и послышался звук ломающихся деревьев. Земля задрожала. Сэм понял, что это за звук, и судья тоже понял.

Молли вскрикнула — Сэм толкнул ее на землю за секунду до того мгновения, когда судья спустил курок. Поток грязи и обломков бревен, заглушив, унес крик ужаса. Новый селевой поток смыл судью Игана с края ущелья. Эхо жуткого вопля раздавалось еще некоторое время, но в конце концов затихло, остался лишь шум дождя.


Еще от автора Кэт Мартин
Дерзкий вызов

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…


Пик Ангела

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…


Ни о чем не жалея

Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!


Шелк и сталь

Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…


Бессердечный

Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…


Ожерелье для возлюбленной

Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…