Спонсоры. Нет проблем, или Небольшие трансбалканские хроники из страны спонсоров [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Горан Паскалевич (р. 1947) — известный сербский кинорежиссер. Среди многочисленных призов, доставшихся на международных кинофестивалях его фильму «Сон в зимнюю ночь» (Сербия, Черногория, 2004), — Гран-при за Гуманность (приз критики), Награда Европейского кино имени Федерико Феллини. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

TPI, или TPY, — Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 г., был учрежден специальной резолюцией Совета Безопасности ООН от 25 мая 1993 г. для разрешения в судебном порядке дел о серьезных нарушениях международного гуманитарного права в регионе.

3

Ближе познакомиться с Цецей и послушать, как она поет, читатель может, например, здесь: http://video.mail.ru/mail/ratnikova_a/950/954.html

4

«Пинк-ТВ» — первый французский телеканал для геев и лесбиянок, работающий вечером и ночью. В его арсенале более 200 эротических программ.

5

Дединье — квартал в Белграде, где находилась резиденция Милошевича. В годы его правления сложилась поговорка: «Sto je dobro za Dedinje — nije dobro za Cetinje», то есть «Что хорошо для Дединье — то плохо для Цетинье», исторической столицы Черногории.

6

Намек на фильм Джона Карпентера «Побег из Нью-Йорка» (США, 1980), где действие разворачивается в 1997 году, а Нью-Йорк представляет собой тюрьму строгого режима для самых отъявленных преступников.

7

Скадарлия — «богемная», как говорят туристы, улочка. Уголок старого Белграда начала века, где сохранились и уютные балканские домики под черепицей, и маленькие ресторанчики, и «кафаны» (кафе) со столиками на улице, в которых можно отведать национальные напитки и блюда.

8

«Энни Холл» («Annie Hall») — фильм Вуди Аллена, США, 1977.

9

Ничего личного (англ.).

10

ANРЕ — Национальное Агентство трудоустройства.

11

Так называют целую армию творческих людей: режиссеров, сценаристов, актеров, которые имеют финансовую поддержку от специального агентства для безработных работников искусства; дословно «интермитант» переводится как «работающий периодически». Действительно, интермитанту достаточно участвовать в различных проектах, программах, спектаклях в течение шести месяцев в году, чтобы вторую половину года им выплачивалось пособие. Это и помогает «работающим безработным» спокойно заниматься созданием новых произведений.

12

Это очень известное в Париже кафе открылось в 1887 г. и постепенно стало одним из самых культовых. Здесь собиралась богема, приходили и политики. В этом смысле ничего не меняется и сейчас. Идти туда лучше в будни, потому что в выходные не поговоришь — сплошной гул помешает; что касается еды, то здесь можно и позавтракать, и пообедать, и поужинать, но можно зайти и просто на десерт или на бокал шампанского, только изысков ждать не стоит — то же самое вы найдете в любой парижской пивной по нормальным ценам, здесь цены кусаются!

13

Путеводители по Парижу утверждают, что именно на этой улице, которая лежит за зданием собора Сер-Жермен-де-Пре, «оживают самые неукротимые людские фантазии о Париже». Здесь находится немного странный, очень привлекательный и чуть старомодный цветочный и продовольственный рынок с маленькими закусочными. Знатоки советуют приходить сюда, сильно проголодавшись, но при этом избегать посещений в понедельник, когда многие торговые точки не работают.

14

Термин «бобо» (соединение первых слогов двух слов, bourgeois-bohemian, — дословно «богемный буржуа») возник сразу после выхода в 2000 г. книги нью-йоркского журналиста Дэвида Брукса «Бобо в раю». В книге дано детальное описание новой генерации, призванной заменить традиционных европейских денди и соединяющей в себе основательность буржуазии с духом творческой свободы. Бобо образован, может занимать различное социальное положение и больше всего на свете не хочет стать «жертвой моды». Но при этом не стоит смешивать бобо с «метросексуалом» — современным Нарциссом, у которого не остается времени на какой-то там «дух».

15

Видимо, речь идет о короле сербов, хорватов и словенцев (1921–1929), а впоследствии короле Югославии (1929–1934) Александре I Карагеоргиевиче, убитом в Марселе боевиком болгарской террористической организации, связанной с хорватскими террористами — усташами.

16

Оттоманской империей в Европе чаще всего называли Османскую империю — государство османских султанов, существовавшее с 1299 по 1923 г. Другие ее европейские названия — Высокая (Блистательная) Порта или просто Порта. В период расцвета в XVI–XVII вв. империя включала в себя Анатолию, Ближний Восток, Северную Африку, Балканский полуостров и прилегающие к нему с севера земли Европы.

17

Здесь: http://www.fotobank.ru/editorial/Z004–2220/883.html — читатель может найти большой фоторепортаж с этого фестиваля, снабженный подписью: «Самый представительный в мире фестиваль духовой музыки „Золотые трубы“ (The Golden Trumpet of GUCA). проводящийся в Сербии, собирает многочисленных исполнителей, гостей и туристов». А вот — адрес сайта этого фестиваля, где много видеосъемок разных лет: http://www.guca.co.yu/. Но лучше всего посмотреть фильм Эмира Кустурицы 2006 г. «Guca!» — в русском переводе он называется «Буча в Гуче».

18

В российском прокате «Андеграунд», фильм 1995 г., получивший в Каннах-95 «Золотую пальмовую ветвь». Автор музыки к фильму Горан Брегович. Бобан Маркович — лучший сербский трубач, который повторно изобретает «традиционную» духовую музыку с использованием этнических мотивов. Соединивший архаичный джаза с легким, сладким, чисто балканским звучанием духовых инструментов, Маркович стал королем на Балканах, его группа работает на свадьбах и на фестивальных открытых площадках, в академиях музыки и на классических концертах.

19

Оба названных лица — лидеры сербской оппозиции при Милошевиче. Воислав Коштуница (серб. Воϳислав Коштуница, р. 1944) — президент Югославии в 2000–2003 и премьер-министр Сербии в 2004–2008 гг. Основатель и лидер Демократической партии Сербии (с 1992 г.). Зоран Джинджич (серб. Зоран Ћинђић; 1952–2003) — сербский политик, мэр Белграда, премьер-министр Сербии в 2001–2003 гг. 12 марта 2003 г. был застрелен в холле дома правительства Сербии.

20

В соответствии с картезианской логикой истинно только то, что воспринимается ясно и отчетливо.

21

Хеди Ламарр, урожденная Хедвиг Ева Мария Кеслер (англ. Hady Lamarr, нем. Hedwig Eva Maria Kiesler, 1914–2000) — популярная в 1930–1940-е гг. австрийская, а затем голливудская киноактриса, выпустившая в 1966 г. и сразу ставшую бестселлером автобиографическую книгу «Экстаз и я. Жизнь женщины» (Ecstasy and me: my life as a woman. New York. Bartholomew House, 1966). Успех книге обеспечила отнюдь не угасавшая к тому времени актерская слава Хеди Ламарр, и даже не только то, что актриса в 1933 г. снялась в австрийско-чехословацком фильме «Экстаз», вошедшем в историю кино эротической сценой с купанием в лесном озере, где впервые на экране появилась обнаженная женщина (эта десятиминутная сцена вполне невинна по современным меркам, но в свое время вызвала бурю эмоций, фильм был запрещен к показу в ряде штатов США и в Германии вплоть до 1940 г.), но и то, что гламурная красотка стояла у истоков развития систем беспроводной передачи данных. В августе 1942 г. Ламарр, вместе с композитором Джорджем Антейлом, получила патент СШA № 2 292 387 «Секретная система связи» (Secret Communication System), в котором речь идет о системах связи, включающих передачу ложных каналов на разных частотах. Именно эти системы стали основой для связи с расширенным спектром, которая сегодня широко используется в мобильной телефонии, Wi-Fi и GPS. День рождения актрисы, 9 ноября, празднуется в США как День изобретателя. Подробно и интересно о жизни Хеди Ламарр и ее изобретении рассказано здесь: http://www.svetla-video.ru/?page=artist&id=14.

22

Или «перескока частоты» — frequency hopping (англ.).

23

В соответствии с завещанием Хеди Ламарр, прах ее на родине был развеян.

24

Открытое пространство (англ.).

25

Если коротко, то эти многофункциональные компьютеры особенно хорошо приспособлены для редактирования или обработки изображений.

26

Английское, часто употребляемое в чатах и SMS выражение, примерно соответствующее нашему «как можно скорее».

27

«Властелин войны» — кинодрама режиссера Франклина Дж. Шаффнера (США) (1965 г.) с Чарлтоном Хестоном в главной роли.

28

Имеется в виду надувная лодка или катер фирмы ZODIAC, существующей под этим названием с 1909 г. Тогда она выпустила первые спортивные и туристические воздушные шары, а в 1934 г. ею были построены первые надувные лодки. Сегодня французская компания Zodiac International — признанный лидер среди производителей надувных лодок, объем продаж ее лодок (а их больше 40 типов) — свыше 130 000 единиц ежегодно.

29

Жан-Люк Годар (фр. Jean-Luc Godard, p. 1930) — французский кинорежиссер, актер, сценарист, продюсер и теоретик кино; один из создателей «новой волны» в кинематографе. Луи Маль (фр. Louis Malle; 1932–1995) — французский и американский режиссер, сценарист; оператор, продюсер.

30

Визг, жужжание (англ.).

31

Шаг за шагом (англ.).

32

У этого парка любопытная история. Его обустройство началось с 1867 г., когда турки передали ключи от города князю Михаилу Обреновичу. До этого Белград был разделен на собственно город и город-крепость, а между ними находилось голое пространство, которое турки называли «кале-мегдан», то есть либо попросту «городское поле», либо «крепость на поле сражения». Крепость утратила военное значение только после Первой мировой войны, хотя Калемегдан был передан городским властям за десять лет до того. Теперь там, где прежде проводились военные учения, разбит парк европейского типа, но здесь можно познакомиться с фрагментами фортификационного зодчества почти всех исторических эпох, в том числе с сербскими, турецкими и австрийскими укреплениями XV–XVIII вв.

33

Финансист, филантроп и социальный мыслитель Джордж Сорос родился в 1930 г. в Будапеште, в 1947 г. эмигрировал в Англию, в 1956-м перебрался в США, где, кроме международного инвестиционного фонда «Quantum Group», деятельность которого стала началом его финансового успеха, основал в 1979 г. «Open Society Fund», известный у нас как Институт «Открытое общество», положивший начало целой сети благотворительных фондов. Деятельность Института выходит за пределы стран Центральной и Восточной Европы, включая в сферу своих программ и Соединенные Штаты. Центральный офис Института расположен в Нью-Йорке.

34

Парачин, как характеризует его Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, «цветущее местечко в Чуприйском округе, в королевстве Сербии, на Цернице; низшее реальное училище, оживленная торговля. Около 6000 жителей».

35

Президент Югославии, лидер Демократической партии Сербии Воислав Коштуница и кандидат от группы граждан, вице-премьер правительства СРЮ Миролюб Лабус летом 2002 г. были фаворитами предвыборной гонки на президентских выборах.

36

Нови Сад (серб. Нови Сад, венг. Ujvidek, нем. Neusatz an der Donau, Нойзац-ан-дер-Донау, лат. Neoplanta, Нео-планта) — придунайский город на севере Сербии с многонациональным населением, административный центр автономного края Воеводина.

37

Dramatica Pro v. 4, как полагают ее создатели и дилеры, — это «незаменимая вещь для писателей. Программа служит для написания качественных книг, сценариев для кино, сериалов, спектаклей. Включает в себя все необходимые инструменты для работы над созданием образов основных и второстепенных героев. Структура развития сюжета, основные перипетии, конфликты и пр.». Отсюда: http://upwarez.net/soft/1497-dramatica-pro-v.4-portable.html — но предупреждаем потенциальных писателей и сценаристов: программа вся на английском.

38

CNC, Centre national de la cinematographie (CNC), — Французский национальный центр кинематографии, созданное в 1946 г. государственное учреждение, находящееся в ведении Министерства культуры и предоставляющее субсидии на производство и прокат фильмов различным отраслям кинопромышленности и отдельным продюсерам. Любопытно, что большая часть фонда Киноцентра (90 %) существует за счет дополнительного налога на входной билет в кинотеатр.

39

Для привлечения публики в кино в 30-х годах в США были изобретены «двойные программы». На таком сеансе демонстрировался фильм «категории А», со звездами и большим бюджетом, а к нему прицеплялся какой-нибудь картонный боевичок без особого шика, с никому не известными актерами и кустарными декорациями. Такие второстепенные фильмы именовались «категорией Б» и не воспринимались всерьез ни публикой, ни критикой, ни тем более продюсерами. Категорий с тех пор стало больше, но к «категории Б» по-прежнему относятся все жанровые ленты: гангстерские драмы, детективы, вестерны, «ужастики» и научная фантастика. Железный закон при производстве таких фильмов — последовательное соблюдение правил игры и полное отсутствие авторских отступлений от жанровых канонов.

40

Предлагаем рецепт на четыре порции плескавицы для желающих попробовать. Нужно 400 г говядины, 200 г свинины, 120 г мелко порезанного острого перца, 40 г масла, 80 г мелко порезанного лука, немножко толченого чеснока, соль по вкусу. Промолоть (можно дважды) говядину и свинину, посолить фарш, добавить все остальное, хорошо перемешать и оставить на 20 минут. Сделать лепешечки с ладонь, намазать их с двух сторон маслом и в течение восьми — десяти минут обжаривать на сковороде, гриле, но лучше всего — на решетке на углях.

41

Фраза соответствует принятому у нас в начале киносъемки «Мотор!».

42

Petronas Twin Towers — 88-этажный небоскреб высотой 451,9 метра в столице Малайзии Куала-Лумпуре. В проектировании небоскреба участвовал премьер-министр Малайзии, который предложил построить здания в «исламском» стиле, поэтому в плане комплекс представляет собой две восьмиконечные звезды, которым архитектор добавил полукруглые выступы для устойчивости.

43

Кошава — сильный северо-восточный или восточный ветер в бассейне Среднего Дуная и на сопредельных территориях, дующий преимущественно в холодное время года. Сопровождается метелями или пыльными бурями. В Белграде иногда достигает скорости более 35 м/с.

44

«Libération» — одна из авторитетных французских газет, в создании которой принимал участие писатель и философ Жан Поль Сартр.

45

Самый маленький по площади парижский округ, представляющий собой своеобразную прослойку между Лувром и Большими бульварами. В свое время это был район швейных фабрик, где ковалась слава Парижа как столицы моды.

46

Луиза Брукс (1906–1945) — американская танцовщица, модель, актриса немого кино, в чьем образе совмещались роковая женщина и наивный ребенок. Вершиной ее карьеры была роль Лулу в фильме Пабста «Ящик Пандоры» (1929). Образ Луизы Брукс, ее характерная стрижка нам она знакома по стриже Мирей Матье не раз использовались в кино и комиксах.

47

Сын последнего монарха Югославии Петра II кронпринц Александр Карагеоргиевич считается наследником сербского престола. Когда началась Вторая мировая война, король Югославии Петр II отказался сотрудничать с Гитлером и был вынужден эмигрировать в Англию. После войны в Югославии к власти пришли коммунисты, которые лишили монарха и всю королевскую семью Карагеоргиевичей гражданства и собственности. Александр родился в Лондоне в 1945 г., его крестными отцом и матерью были король Великобритании Георг VI и будущая королева Елизавета II. После войны Петр II с семьей переехал из Англии в США, где умер в 1970 г. и был похоронен в сербской православной церкви Святого Саввы под Чикаго. В 2000 г. наследнику престола кронпринцу Александру было возвращено югославское гражданство, и он вернулся в Белград с намерением «принести пользу своему многострадальному отечеству».

48

«Obraz», связанный с другими крайне правыми группировками, — «ортодоксальная клерикально-фашистская» организация, отличающаяся особой жестокостью по отношению к гомосексуалистам, причем со стороны властей это не вызывает никакого протеста. В отчете Еврокомиссии по правам человека в Сербии, опубликованном в 2007 г., сообщалось, что в этой стране «широко распространена дискриминация, особенно по отношению к цыганам, инвалидам, этническим меньшинствам и людям с нетрадиционной сексуальной ориентацией». Были зафиксированы чрезвычайные происшествия и нападения на организации, борющиеся за мир, выступающие против юридической безнаказанности и защищающие права людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией, но правоохранительные органы уделяли таким случаям явно недостаточное внимание.

49

Усташи — националистическая, сепаратистская организация хорватских фашистов, созданная в январе 1929 г. за границей.

50

В переводе — «Сумасшедший дом». В этом кафе любил выпивать, пока находился в бегах под именем доктора Драгана Дабича обвиняемый в геноциде поэт, психиатр, экс-президент самопровозглашенной Республики Сербской Боснии и Герцеговине Радован Караджич, арестованный в конце июли 2008 г. и переданный Международному трибуналу по бывшей Югославии. Сербское турбюро cpaзу после его ареста создало «Караджич-тур», маршрут по любимым местам Караджича, и в этом баре для экс-президента каждый день наливают бокал красного вина «Медвежьи кровь».

51

Prevar — по-сербски «обман».

52

Крупная, специализирующаяся на ко-продукции французская кинокомпания. Основанная в конце 1980-х «бетонным королем» Франсисом Буигом, «Ciby 2000» известна сотрудничеством с П. Альмодоваром, В. Вендерсом, М. Пиалой, Д. Линчем, Э. Кустурицей.

53

Клаус Кински (Klaus Kinski, настоящее имя Nikolaus Karl Günther Nakszyński, 1926–1991) — актер, инфернальный гений немецкого кино. Наиболее значительные свои роли сыграл в фильмах другого гения немецкого кинематографа Вернера Херцога, с которым его связывали странные отношения, густо замешанные на ненависти. Во время работы над шедевром «Агирре, гнев Божий», Херцог заставлял сниматься Кински под дулом пистолета. В другом совместном фильме «Войцек» Кински в буквальном смысле перевоплотился в своего героя, маленького человечка, ставшего убийцей. Психозы, одолевавшие Кински, делали его совершенно невыносимым человеком, но в то же время позволяли достигать невероятных вершин в актерстве. Родные, в том числе дочь Настасья Кински, которых Клаус постоянно поливал грязью, отказались от него. Но ни ужасный характер, ни отвратительные поступки, которым славился Клаус Кински, ничуть не умаляют его гениальности.

54

Показать это интервью мы нам не можем, зато можем познакомить с Бернаром Пиво, ведущим программы «Apostrophes», здесь: http://www.youtube.сom/watch7v=rwCyQ_blpYk — он берет интервью у далай-ламы в передаче, посвященной правам человека.

55

Ничья земля (англ.), так же называется фильм боснийского режиссера Даниса Тановича, который в 2001 г. получил премию «Оскар» как лучший зарубежный фильм.

56

Маленькая, затерянная в горах деревушка Междугорье после того. как. по неподтвержденным данным, 24 июня 1981 г. Дева Мария предстала здесь на холме шести деревенским подросткам от 10 до 17 лет, стала местом паломничества. Следующие за первым появлением полтора года Богоматерь неоднократно видели то один, то несколько подростков, которых стали называть «провидцами». К 1985 г. было зарегистрировано около двух тысяч таких появлений, происходивших обычно в часовне дома приходского священника за зданием католической церкви Святого Иакова и длившихся, в отличие от первого, которое продолжалось до получаса, по три-четыре минуты. Сопровождались эти явления исцелениями от разных болезней и другими чудесами. Например, в августе 1981 г. люди якобы увидели в ночном небе над вершиной того холма, на котором впервые появилась Богоматерь, написанное по-хорватски слово «мир». Теперь это место называется Холмом Видений.

57

Неуправляемым, неконтролируемым (англ.).

58

«Black-Panthers» («Crni Panteri» — «Черные пантеры») — музыкальное кафе, где выступает одноименная группа. Посмотреть на балкано-цыганских музыкантов и послушать их можно тут: http://www.biggdi.com/play.php?v=cEVvYBw-Ys.

59

Да здравствует! (серб.)

60

Молодежное движение «Отпор» было создано в октябре 1998 г. с целью ненасильственными методами свергнуть режим Милошевича. Финансировалось движение из-за рубежа.

61

Звезда зажглась (англ.).

62

Звонка по сдвоенному телефону (англ.).

63

Энки Билал (фр. Enki Bilal, босн. Enes Bilalović, p. 1951) — французский художник, кинорежиссер, автор графических новелл и «черных сказок». Отец Энки — босниец, мать — чешка, семья перебралась в Париж в 1960 г. Из его произведений наиболее известны «Никопольская трилогия» (1980–1992), «Тетралогия Чудовища» (1998–2007) и научно-фантастический фильм «Бессмертные: Война миров» (2004).

64

«Fashion TV» — международный телеканал о моде и модельном бизнесе. Круглосуточно — новости моды, последние тенденции, репортажи с самых престижных показов, интервью с моделями и известными модельерами.

65

Марко Настич — один из самых популярных сербских техномузыкантов. Этот молодой белградский диджей и продюсер действительно уже несколько лет входит в элиту мировой техносцены.

66

«Бип» расшифровывается как «Белградская фабрика пива» (Београдска индустрϳа пивска). Создана она была на основе трех знаменитых предприятий, национализированных после войны, — пивного заводика Игната Байлони, пивзавода в городе Чачак, принадлежавшего австрийцу Фердинанду Крену, и завода в Сремской Митровице. Комбинат «Бип» выпускает два сорта пива: БГ-пиво с девизом «Для серьезных игроков» («Za jace igrace») и пиво «Бип», точнее, «старый добрый БИП» («Stari dobri BIP»).

67

Rave-up (англ.) — полуподпольные тусовки, дискотеки, на которых в больших количествах употребляются галлюциногены, особенно экстази.

68

С феноменом под названием «lа movida» (от глагола «mover» — двигать, перемещать, приводить в движение, побуждать), затронувшим музыку, поэзию, кино, телевидение, визуальные искусства и т. д. и первоначально претендовавшим на роль некоей протестной (суб)культуры, связан прежде всего художественный контекст Испании конца 1970-х — начала 1980-х гг., уставшей от франкистских репрессий и цензуры. Мовида охватила тогда журналы, комиксы, диски, концерты, бары, клубы, дискотеки — и постепенно превратилась в индустрию развлечений, в коммерческий продукт, подменив собой подлинную политическую трансформацию. К нашим дням мовида, как утверждают путеводители, превратилась попросту в спонтанные ночные «шляния» по злачным местам.

69

Жареные колбаски из перемолотого мяса (говядины, свинины), типичное балканское блюдо. Подаются чебабчичи с большим количеством нарезанного кольцами лука и свежим белым хлебом (питой). В качестве гарнира используется также нарезанный кольцами стручковый перец, помидоры или жареный картофель.

70

Пьер и Жиль (Pierre et Gilles) — французские художники, произведения которых трудно отнести к какому-то определенному жанру. Для известных актеров, музыкантов, порнозвезд заказать у них свой портрет хороший тон, хотя «сахарные мальчики», как их называют в прессе, используют одновременно разные техники: фотографию, рисунок, коллаж — и в результате изображения знаменитостей становятся больше похожи на китчевые иконы.

71

Дирндль — женский костюм, который можно увидеть в любом уголке Альп. Он считается парадно-выходным платьем, надевают его на народный праздник, в оперу, на семейный обед к бабушке, а состоит этот костюм из жилетки наподобие корсета, блузы, юбки и передника. В прежние времена стандартной длиной юбки была «от земли — до высоты пивной кружки» (при высоте кружки около 27 сантиметров). Сегодня владелица сама выбирает длину юбки, так что встречаются даже мини, которые носят с грубыми чулками и сабо.

72

Шопский салат — салат из овощей с брынзой, сарма — разновидность голубцов.

73

Этот текст французы поют на мелодию хорошо нам известной в переводе С. Я. Маршака «Шотландской застольной» Роберта Бернса. См. http://www.youtube.com/watch?v= U41cq9awnjA.

74

Имеется в виду Воислав Шешель, лидер Сербской радикальной партии. В феврале 2003 г. он добровольно отправился в Гаагу в Международный трибунал для бывшей Югославии (МТБЮ), выдвинувший против него обвинения по 14 пунктам, восемь из которых инкриминируют Шешелю преступления против человечности и шесть — нарушение законов и обычаев ведения войны. МТБЮ считает, что Шешель участвовал «в коллективных преступных деяниях» в период с 1 августа 1991 г. до сентября 1993 г. в Западной и Восточной Славонии, в Боснии и Герцеговине и в Воеводине (Сербия) по насильственному изгнанию несербского населения с частей территории Хорватии и Боснии и Герцеговины. Сам Шешель, осенью 2002 г. получивший на президентских выборах около трети голосов избирателей, считал себя абсолютно невиновным, называл обвинения «трагикомичными» и, будучи доктором права, надеялся доказать их абсурдность. Назвав свой отъезд «длительной служебной командировкой», лидер СРП отметил, что в Гааге он сам будет «судить американцев, Гаагский трибунал и НАТО». Судебный процесс до сих пор продолжается.

75

Люди в черном (англ.).

76

Похоже, автор имеет в виду наш анекдот, типа такого: «В связи с подорожанием водки возник новый вид пьянства: капать водку в глаза, пока не окосеешь!» Может быть, наивные сербы приняли его всерьез?

77

Republika Srpska — государственное образование на территории бывшей югославской республики Босния и Герцеговина. Населенные боснийскими сербами территории провозгласили независимость своей Республики Сербской в начале 1992 г. в ответ на инициированный тогда же боснийцами-мусульманами выход Боснии и Герцеговины из состава Югославии. Создание на территории Боснии и Герцеговины Республики Сербской и Хорвато-Боснийской Федерации было предусмотрено Дейтонскими соглашениями, при этом между ними были проведены практически новые, не существовавшие ранее в плане политико-административного размежевания, границы.

78

Радован Караджич — бывший президент Республики Сербской (Босния и Герцеговина), Ратко Младич — бывший командующий войсками PC. Они обвиняются МТБЮ в геноциде, в отдаче приказов, которые якобы повлекли за собой этнические чистки, разрушение мусульманских культовых сооружений в Сараево, а также захват в заложники представителей международных организаций, находившихся в период с 1992 по 1995 г. на территории Боснии и Герцеговины. Караджича поймали на территории Сербии в июле 2008 г., после тринадцати лет безуспешных поисков, Младич скрывается до сих пор.

79

Тем, кто забыл, каково оно, это тело, предлагается возможность полюбоваться Памелой Андерсон во фрагменте из этого сериала здесь: http://www.youtube.com/watch?v=TdklAz2jQrU.

80

Изетбегович Алия (1925–2003) — писатель, философ, мусульманский активист. Президент Боснии и Герцеговины в 1990–1996 гг., затем до 2000 г. — член Президентского Совета. В конце 1990-х ставился вопрос о привлечении Алии Изетбеговича к военному трибуналу.

81

Туджман Франьо (1922–1999) — хорватский государственный деятель, президент Хорватии с 1990 по 1999 г. Был осужден и отбывал наказание за национализм. Во время гражданской войны в бывшей Югославии захватил спорную территорию, которая удерживалась сербами. В результате 50 тыс. сербских беженцев вынуждены были покинуть свои земли.

82

Леви Бернар-Анри (р. 1948) — французский философ, писатель, политический журналист. В начале 1990-х освещал конфликт в бывшей Югославии, выступая в защиту боснийских мусульман.

83

Милочер — один из двух (второй — Святой Стефан) поселков, находящихся в самом живописном месте побережья и являющихся самыми престижными курортами в Черногории.

84

Привет, красавица! (искаж. итал.)

85

Работа, находящаяся в процессе выполнения (англ.).

86

В чем проблема? (англ.)

87

Все хорошо, все в порядке. Просто у него небольшой стресс и все (англ.).

88

Здесь: наоборот (лат.).

89

«Вранак» переводится на русский язык как «конь вороной». Это сухое вино — гордость черногорского виноделия и непременный туристский трофей. Особенно знаменит «Вранак прокорден»: это вино «цвета крови из сердца» считается очень полезным для сердца и сосудов.

90

Негош Петр Петрович (1813–1851) — черногорский поэт и государственный деятель. В 1830–1851 гг. правил страной под именем Петра II Петровича, отстаивая ее независимость от посягательств Турции и Австрии. Создал в Цетине первую школу и типографию. Дважды (1833, 1837) приезжал в Россию, был хорошо знаком с русской культурой; во второй приезд останавливался в Святогорском монастыре, где похоронен А. С. Пушкин. Литературное наследие Негоша было признано в Югославии культурным достоянием всех ее народов. «Поэтом-епископом» он назван, видимо, потому, что до 1851 г., начала правления Данилы Негоша, все черногорские правители обладали и светской, и духовной властью.

91

«Sunseeker Predator» — это 64-футовая (19,5 м) моторная яхта для морских прогулок, нечто вроде крейсера с полным набором удовольствий на борту.

92

Ты сексуальный ублюдок (англ.).

93

Биография, послужной список (лат.).

94

На этом кладбище похоронены многие известные деятели сербской культуры.

95

«Луч микрокосма» (1845) — не сборник стихов, а поэма, представляющая собой — по словам историков Черногории — «философское полотно, в котором против Бога и человека ополчаются силы Зла и в котором верующий человек непобедим». Впрочем, возможно, уже в наше время выходил сборник Негоша, названный так же, как поэма. Сведений об этом найти не удалось.

96

Вас вызывают (англ.).


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Самаркандские рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка о мальчике

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 16

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шаатуты-баатуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.