Сплошные прелести - [16]

Шрифт
Интервал

Ляпнув это, Сюзанна готова была себя лягнуть. Дать такое оружие в урки Питу...

И точно. Лицо его осветилось нежностью.

- Сюзанна, я так мечтал, чтобы у нас с тобой были дети, - молитвенно прошептал он, раздвигая её бедра и приникая лицом к её лобку. - Кстати говоря, во время самого акта я тоже убедился, что ты вовсе не спишь. Да, ты повторяла имя своего мужа, но при этом наслаждалась тем, что делал с тобой я. Если это и был сон, то очень приятный. Согласись, что это так, Сюзанна.

Сюзанна сидела, словно окаменев. В глубине души она прекрасно понимала, что Пит прав: он и в самом деле доставил ей большое наслаждение в ту ночь. Однако это вовсе не значило, что теперь она должна выслушивать его глупости...

Сюзанну вдруг пронизалои удивительно приятное ощущение. Встрепенувшись, она поняла, что губы и язык Пита ласкают её клитор и влагалище, а пальцы теребят и гладят соски её обнаженных грудей.

"Господи, - подумала Сюзанна. - Только этого мне ещё не хватало!"

Сделав над собой немыслимое усилие, она привстала и резко оттолкнула его.

Однако Пит не собирался сдаваться без боя. Обхватив её своими крепкими руками и лишив возможности сопротивляться, он сорвал с неё халатик и принялся покрывать жадными поцелуями лицо, шею, грудь...

Сюзанна извивалась и крутилась, пытаясь высвободиться, она даже лягнула его ногой, но приятные ощущения, разливавшиеся по всему телу, взяли верх, и она обмякла, целиком отдаваясь его умелым и страстным, хотя и грубоватым ласкам.

Почувствовав в ней перемену, Пит на мгновение разжал объятия и молниеносно, словно опасаясь, что его возлюбленная передумает, сбросил с себя всю одежду.

Сюзанна машинально скосила глаза и невольно восхитилась, увидев, как он возбужден. Даже в её нынешнем состоянии это было ей лестно.

Да, Сюзанна уже хотела Пита. Ее желание было настолько сильным, что она начисто забыла, что ненавидит Пита и хочет от него избавиться. Обхватив его спину ногами, она сама устремила свое лоно навстречу его напрягшемуся члену и только радостно охнула, когда он проник в её тело. Прижимая Пита к себе, она царапала ногтями его спину и только лихорадочно, слонво в бреду, повторяла:

- Да! О да! Еще! Пит! О, мой милый!

Не в силах этого стерпеть, Пит воскликнул:

- Боже мой, Сюзанна, как я тебя люблю!

И бурно кончил, прямо в нее.

"Господи, до чего же я тебя ненавижу", - подумала Сюзанна, выскальзывая из-под обессилевшего Питаю. Она слезла с дивана, набросила халатик и пошла в ванную.

По пути обернулась. Голый Пит без признаков жизни распростерся на диване.

- Я жду гостей, - процедила Сюзанна. - Когда я верунсь из ванной, чтоб твоего духу тут больше не было!

И, не дожидаясь ответа, вышла из гостиной.

8

- Гости все собрались в саду за домом, миссис Корбетт, - сказал Чико, впуская Сюзанну. - Пройдите сюда, пожалуйста.

Сюзанна проследовала за юным мексиканцем, который провел её через весь дом к задней террасе. Увидев Сюзанну, Талбот радостно поспешил ей навстречу.

- Привет, Сюзанна! - он чмокнул её в щеку. - Я очень рад тебя видеть.

- Здравствуйте, Лоутон, - улыбнулась Сюзанна. - Я здорово опоздала?

- Настоящее веселье ещё не началось, дорогая, - ответил он. - Однако теперь, раз уж ты здесь, мы времени терять не будем.

Большинство гостей были в вечерних костюмах и нарядах; они собрались во внутреннем дворике, пили коктейли и оживленно беседовали. Однако возле бассейна Сюзанна заметила несколько парочек в купальных костюмах. Еще двое весело плескались в воде.

Талбот поочередно представил её гостям. Сюзанна многих узнала в лицо, хотя знакома ни с кем не была.

- И почему, - спросила она Талбота, - вы никогда прежде ни приглашали нас с Гроффом на свои знаменитый вечеринки? Глядя на всех этих людей, большинство из которых я знаю, но никогда ни с кем из них не общалась, я начинаю чувствовать себя какой-то отщепенкой.

- Это твой муж виноват, милочка, - улыбнулся Лоутон. - Я пару раз приглашал вас, но он неизменно отказывался, уверяя, что тебе не по душе шумные сборища.

- Вот ублюдок! - в сердцах выругалась Сюзанна.

- Сюзанна! - с напускной укоризной промолвил Лоутон. - Я не настроен весь вечер беседовать о твоем ревнивце-муже. Давай на сегодня забудем про его существование.

Из бассейна послышались визги и веселые возгласы. Сюзанна, обернувшись, увидела совершенно сногсшибательную блондинку, которая, удирая от своего дружка, пыталась выбраться из воды.

Девушка была абсолютно голая. Усевшись на краю бассейна, она уперлась обеими ногами в плечи высокого парня, который хотел вскарабкаться по ступенькам следом за ней, и попыталась снова спихнуть его в воду. Эту девушку Сюзанна никогда прежде не видела. Должно быть, Талбот прочесал всю страну, чтобы её найти - такое феноменальное тело Сюзанна видела впервые. Огромные, но тугие, словно арбузы, груди, пышные бедра, тонкая талия, длинные ноги... Фигура греческой богини. С веселым визгом девушка толкала парня ногами, при этом её груди прыгали, как баскетбольные мячи. Однако парень оказался силен и все-таки выбрался из воды, опрокинув белокурую красотку на спину.

Увидев его голое тело, Сюзанна поневоле охнула. Он выпрямился во весь рост, и огромный возбужденный член взмыл торчком в воздух. Сюзанна украдкой осмотрелась по сторонам, но никто не обращал на молодого Приапа ни малейшего внимания, как будто расхаживать голышом с торчащим членом среди разодетых гостей - самое обычное дело на званой вечеринке.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!