Сплошь мертвецы - [61]

Шрифт
Интервал

Этот лифт был определенно для носильщиков. Он имел обивку по стенам для защиты груза от повреждений. Он обслуживал только первые четыре этажа: цокольный этаж, вестибюль, мезонин и этаж для людей. Чтобы попасть выше, туда, где очертания отеля приобретали форму пирамиды, нужно было идти к центру, к одному из лифтов, которые шли наверх. Это могло сделать доставку гробов медленным процессом, я думаю. Сотрудники Пирамиды усердно отрабатывали свои деньги.

Я решила отнести чемодан прямо в Королевский люкс. Не знаю, что еще с ним можно было сделать.

Когда я вышла на этаже Софи-Энн, фойе в районе лифта было тихим и пустым. Наверное, все вампиры и их обслуживающий персонал были внизу на званом вечере. Кто-то оставил брошенную баночку газировки в большом, цветасто-украшенном вазоне, в котором находилось какое-то небольшое деревце. Вазон располагался на противоположной стене между двумя лифтами. Я думаю, дереву предполагалось быть своего рода короткой пальмой, чтобы сохранить египетские темы. Глупая газировка оказалась в состоянии обеспокоить меня. Конечно, в отеле были уборщики, в чьи обязанности входило поддержание чистоты и порядка, но привычка убираться была у меня в крови. Я не была фанатом чистоты, но все же. Это было приятное место, а какие-то уроды завалили всё мусором. Я нагнулась, чтобы подобрать чертову штуку свободной рукой, намереваясь бросить его в первый попавшийся мусорный бак.

Но она оказалась значительно тяжелее, чем должна была быть.

Я опустила чемодан, чтобы рассмотреть баночку поближе, аккуратно взяв ее двумя руками. Цвет и дизайн делала цилиндр похожим на баночку Dr Pepper[37] почти во всех отношениях, но только это была не она. Двери лифта снова со свистом открылись, и вышла Батания с каким-то странным пистолетом в одной руке и с мечом в другой. Заглянув за плечо телохранительницы, я увидела в кабине лифта короля Кентукки, который поглядывал на меня с любопытством.

Батания казалась немного удивлена обнаружить меня стоящей там, прямо перед дверью. Она проверила территорию, затем на всякий случай нацелила свое пистолетоподобное орудие на этаж. Меч по-прежнему оставался на изготовке в левой руке.

— Вы могли бы отойти влево от меня? — спросила она исключительно учтиво. — Король хотел бы посетить этот номер. — Она кивнула головой в направлении одной из комнат с правой стороны.

Я не двинулась, не в состоянии придумать, что сказать.

Она заметила то, как я стояла, и выражение на моем лице. Она миролюбиво продолжила:

— Я не понимаю, почему вы, люди, пьете эти газированные напитки в этих штучках. В них слишком много газа.

— Это не та штучка.

— С ней что-то не так?

— Это не просто пустая баночка, — сказала я.

Лицо Батании застыло.

— И что, Вы думаете это такое? — спросила она очень, очень спокойно. Это был голос Больших Неприятностей.

— Это может быть шпионский фотоаппарат, — сказала я с надеждой. — Или, знаете, я думаю, что это может быть бомба. Потому что это не настоящая баночка. Она полна чем-то очень тяжелым, и это что-то — не вода.

На ней не только не было язычка для открывания, но и внутреннее содержимое не плескалось.

— Я поняла, — сказал Батания. Опять очень спокойно.

Она нажала небольшую панель на бронированной груди, темно-синий прямоугольник размером с кредитную карточку.

— Кловэч, — сказала она. — Неизвестное устройство на четвертом этаже. Я везу короля обратно вниз.

Голос Кловэч произнес:

— Насколько велико устройство?

Ее акцент был похож на русский, по крайней мере, для моих ушей, не избалованных путешествиями.

— Размером с одну из этих банок с водой, подслащенной сиропом, — ответила Батания.

— А, рыгательное пойло, — сказала Кловэч.

Хорошие воспоминания, Кловэч, подумала я.

— Да. Его заметила девушка Стакхаус, не я, — сказала Батания угрюмо. — И сейчас она держит его в руках.

— Скажи ей, чтобы она опустила его вниз, — сообщила невидимая Кловэч с той простотой, с которой сообщают очевидные факты.

Король Кентукки стал нервничать за спиной Батанией. Батания взглянула на него через плечо.

— Направьте сюда команду саперов из местного полицейского подразделения, — сказала Батания Кловэч. — Я везу короля вниз.

— Тигр тоже здесь, — сказала Кловэч. — Она его женщина.

Прежде чем я успела сказать: «Ради Бога, не посылайте его», Батания снова нажала прямоугольник, и он потемнел.

— Я должна защитить короля, — сказала Батания с извинением в голосе. Она шагнула в лифт, нажала кнопку, и кивнула.

Ничто не пугало меня настолько сильно, как этот кивок. Это было прощание. И двери со свистом закрылись.

Я стояла одна среди отеля, сжимая в руках инструмент смерти. Возможно.

Ни один из лифтов не подавал каких-либо признаков жизни. Никто не вышел из дверей на четвертом этаже, и никто не вошел в них. Дверь на лестницу не шелохнулась. За это долгое замершее время я ничего не делала, просто стояла и держала поддельную баночку Dr Pepper. Я старалась даже дышать тихо, никаких резких движений.

Со страшным грохотом, который напугал меня настолько, что я чуть было не выронила банку, на этаж ввалился Куинн. Он поднимался по лестнице в огромной спешке, если в его дыхании были какие-то признаки одышки. Я не могла себе позволить тратить свои ментальные силы на то, чтобы посмотреть, что твориться в его голове, но лицо его ничего не выражало, представляя собой ту же маску спокойствия, которая ранее была надета на лицо Батании. Тодд Донати, глава безопасности, был по правую сторону от Куинна. Они встали как вкопанные в четырех футах от меня.


Еще от автора Шарлин Харрис
Живые мертвецы в Далласе

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!


Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Мёртвые и забытые

Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Две блондинки

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».


Мертв навеки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Грифоны и другие монстры

Тайрин, молодая пастушка с гор, вполне довольная делом своей жизни. С другой стороны, ни для кого не секрет, что ее брат-близнец жаждет чего-то большего, чем нудная пастушья стезя. Когда же безумный грифон начал уничтожать скот, банда наемников была вызвана в город, чтобы разобраться с ним. Так близнецы оказались втянуты в магическое противостояние, угрожающее разлучить их, и Тайрин должна решить, кому она действительно может доверять. Роман рассказывает о совершенно новом мире, первый из них населен воинами, монстрами и магией.


Крылатый лев

У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.


Сахилы

После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.


Охотник из снов

Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Смертельный расчет

Введите сюда краткую аннотацию.


Мертв как гвоздь

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!


Хуже, чем мертвый

…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…


Мертвый в семье

Десятая книга популярной серии Сьюки Стакхаус.