Сплетни и K-pop - [67]

Шрифт
Интервал

— Хм, похоже, что нет, — нахмурившись, сказала Сори. — Это нехорошо. Всего три недели до вашего дебюта с синглом на The Dream Concert, а вы двое даже не можете спеть свои собственные партии.

— Я прекрасно пою свою партию, — пробормотала Ария себе под нос.

Сори поджала губы, но решила проигнорировать ее комментарий.

— Что происходит, когда другие девочки поют с вами, мм? Вы должны быть ведущими.

Я поднесла большой палец ко рту, ничего не говоря, а Ария просто продолжала постукивать ногой.

Сори туго свернула пакет со слойками и обмотала его резинкой, ее лицо было сморщенным и строгим.

— Сегодня больше никаких песен, только упражнения. Мы проработаем euh. Прямо сейчас.

Мы с Арией обе разочарованно вздохнули. Сори заставляла нас делать упражнения вместо того, чтобы работать над синглом, чтобы наказать нас за то, что мы не сделали домашнее задание. Она снова подняла крышку пианино, и мы начали подниматься по гаммам. Сначала со мной все было в порядке. Мои голосовые складки закрылись, как я и хотела, в нижнем диапазоне, но когда мы начали подниматься в более высокие регистры, мой голос начал звучать резко, как когда кто-то слишком громко говорит в микрофон.

— Сейчас было слишком закрыто, Элис. Тебе нужно найти баланс между освобождением и закрытием, — наставляла Сори.

— Я знаю, — ответила я. В носовых пазухах у меня защипало, и когда я зажмурилась, то с удивлением обнаружила, что выступили слезы.

Сори перестала играть:

— Элис, почему ты плачешь?

— Я… Это п-просто т-так тяжело! — я запнулась.

— Да? — спросила она, нахмурившись.

— Просто пение — это единственное, в чем я действительно хороша, но сейчас я даже не могу правильно выполнить это дурацкое упражнение по завершению аккорда.

— Никто не говорил, что будет легко, разве ты когда-нибудь слышала такое от меня? Нет — на твоем первом занятии я сказала, что будет очень трудно.

— Но это уже даже не весело. Просто сейчас на меня так сильно давят!

— Я оказываю на тебя такое давление, потому что знаю, что ты справишься с этим, — возразила Сори. — Итак, ты готова перестать плакать и продолжить?

Сори была права. Она действительно сказала мне, что будет трудно, и избегание проблемы не облегчит ситуацию. Я несколько раз сморгнула слезы и кивнула, решив больше не плакать.

— Да, я готова, — сказала я. — И я не собираюсь сдаваться.

— Я знаю, что ты этого не сделаешь, Элис, — заметила Сори. Ее голос все еще звучал резко, но, по крайней мере, она говорила так, как будто верила в меня. — Теперь мы сделаем это снова.

Мы делали это снова, и снова, и снова, до конца урока. Легче ни разу не становилось, но я больше не жаловалась, по крайней мере, вслух. Когда мы закончили, Сори молча закрыла пианино и собрала все ноты на подставке. Я хотела остаться и поговорить с ней — не знаю почему, может быть, чтобы убедиться, что я все еще у нее на хорошем счету, — но я решила этого не делать.

Выходя, Ария перекинула рюкзак через плечо, подняв из-под него длинные блестящие волосы. Она уже одной ногой была за дверью, но в последнюю секунду повернулась ко мне.

— Хорошо поработали сегодня, — пробормотала она через плечо.

Я удивленно подняла брови, но прежде чем я успела ответить, она вышла за дверь.

Десять

— Девочки! — рявкнула мисс Джеки, щелкая пальцами над головой. Вся столовая уставилась на нее, когда она направилась прямиком к столу, за которым обедали Ария, Юри, Хаян и Саыль. Когда она подошла к их столику, она отдала команду, но все, что я могла услышать, это «Мистер Ким» и «Сейчас!». Я наблюдала с другого конца комнаты, как они вскочили и направились к выходу, оставив ложки и палочки для еды торчать из мисок, как дротики на доске для дартса.

— Иди! Иди! — сказала Сохен, толкая меня со скамейки обеими руками.

— Хорошо, я пошла! — я вытерла рот тыльной стороной ладони и погналась за ними, все еще проглатывая последний кусочек еды.

Я понятия не имела, что происходит, но одно я знала точно: неожиданная встреча с мистером Кимом означала одно из двух — либо вы вот-вот получите лучшие новости в жизни, либо худшие. Это было все равно что быть вызванной в кабинет директора, за исключением того, что директор обладал властью разрушить все ваши надежды и мечты одним махом.

Мы поспешили наверх, и, когда мы вышли на третий этаж, я не могла не остановиться и не оглядеться. Мама всегда шутила о том, что однажды получит «угловой офис», как будто вершиной ее карьеры было наличие окон в двух стенах, но теперь я поняла, о чем она говорила. Офис мистера Кима был огромным, занимал больше половины четвертого этажа. Полностью заключенный в сине-зеленое стекло, он был заполнен мебелью из темной кожи, дорогими произведениями искусства и корейским антиквариатом в маленьких стеклянных витринах, как в музее. Это было все равно что заглянуть в аквариум, полный редких тропических рыб, и в центре всего этого, сидя за огромным стеклянным столом, была сама большая белая акула, мистер Ким.

— Сейчас же внутрь! — прошипела мисс Джеки, торопя нас в кабинет.

Мистер Ким развалился в кресле из кожи и хрома, закинув одну ногу на подлокотник. Как обычно, его глаза были прикованы к экрану телефона, и он едва заметил, как мы собрались в комнате. Двое из окружения мистера Кима парили рядом с креслом, а в окнах над ними висели неземные лица самых успешных айдолов Тор-10.


Рекомендуем почитать
История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Айзек и яйцо

МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE SATURDAY TIMES. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФРЕДРИКА БАКМАНА. Иногда, чтобы выбраться из дебрей, нужно в них зайти. Айзек стоит на мосту в одиночестве. Он сломлен, разбит и не знает, как ему жить дальше. От отчаяния он кричит куда-то вниз, в реку. А потом вдруг слышит ответ. Крик – возможно, даже более отчаянный, чем его собственный. Айзек следует за звуком в лес. И то, что он там находит, меняет все. Эта история может показаться вам знакомой. Потерянный человек и нежданный гость, который станет его другом, но не сможет остаться навсегда.


Замки

Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру.


Холмы, освещенные солнцем

«Холмы, освещенные солнцем» — первая книга повестей и рассказов ленинградского прозаика Олега Базунова. Посвященная нашим современникам, книга эта затрагивает острые морально-нравственные проблемы.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Боди-арт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.