Сплетение теней - [6]
Лед пробежал по венам Клио. Она сжала руку Пайпер и потащила девочку за угол.
— Что такое? — прошипела Пайпер.
Клио зажала рукой рот девочки и затаила дыхание, деймоны замерли в фойе и озирались. Деймон по центру. Высокий, худой, пепельные волосы были собраны в низкий хвост у шеи.
Она знала его. Деймон был из посольства Аида, он привел ее, Кассию и Эрикса к Хризалиде в Асфодели.
Жнец.
Они с Лиром задержались. Аид нашел их, а Лир, спящий в подвале, был в ловушке.
Глава третья
Лир открыл глаза с недовольным выдохом, когда в дверь застучали. Кто стучал? Не Клио. Она могла обезоружить его чары замка. Он сел и опустил ноги на пол, потер лицо, когда тихий стук прозвучал в третий раз. Он ощущал присутствие женщины.
Он поправил мятую футболку и пошел по комнатке, прижал ладонь к двери. В другой ладони он приготовил убийственные чары, золотой свет мерцал на пальцах. Обезоружив чары на двери, он открыл ее.
Женщина в очках с темной оправой стояла в коридоре. Он узнал ее из кухни — она уронила книгу. Он хотел захлопнуть дверь.
— Эм, — она скромно улыбнулась. — Привет.
— Поразительный призрак у моей двери? — слова вылетели сами по себе, урчащие, по давней привычке. Он скрывал убийственные чары за спиной. — Я еще сплю?
Ее глаза пылали, взгляд скользнул по его телу, задержался, а потом поднялся к его лицу. Она смело пришла к его двери, но боялась попросить о том, чего хотела.
Он посмотрел на коридор, не увидел Клио. Взяв себя в руки, он сосредоточился на податливой жертве перед собой. Он мог воспользоваться шансом и посмотреть, к чему это приведет.
Он безобидно рассеял чары, отпустил пару струек афродизии.
— Я бы пригласил тебя уйти из этого холодного одинокого коридора, но инкуб не может впустить какого-то деймона в свою комнату, какой бы красивой ты не была.
Она вскинула бровь.
— Я — подземник, как ты.
Блин. Он не на это надеялся. Но она уже двигалась вперед, и он отошел, впуская ее. Она посмотрела на лук и колчан в углу, потом на него, ее взгляд был тяжелым от афродизии. Она облизнула губы, он закрыл дверь и медленно улыбнулся ей.
— Что привело такую милую женщину в Консульство? Дела? — он понизил голос, мурлыкал. — Или наслаждение?
Она поежилась от слова.
— Дела, — ответила она с трепетом в голосе. — Но пока что… я бы отвлеклась на наслаждение.
Ее присутствие в его разуме росло, она поддавалась его влиянию. Он оттолкнулся от двери, обошел ее по кругу, его губы оказались возле ее уха.
— Дела бывают забавными, — он отошел на шаг, когда она попыталась прижаться к нему, и продолжил обходить ее по кругу. — Любишь играть, красавица?
— Во что? — ее лицо вытянулось, она не скрывала предвкушения. Она потянулась к нему, но он поймал ее запястья, погладил кожу, оценивая, насколько она рассеяна. Он окружил их афродизией сильнее.
— Пошалим, — выдохнул он, поднимая ее руки и обвивая вокруг своей шеи. — Сколько раз ты оставалась в Консульстве?
Она нахмурилась в смятении от неожиданного вопроса.
— Три раза.
— Три, — он повернул голову, задел губами ее запястье — раз, два, три раза. Она охнула, сердце так колотилось, что он слышал. — Сколько раз ты была в Бринфорде?
— Десятки, — рьяно ответила она.
— Это слишком много для такой игры, — надулся он. — Сколько лет ты приходила в Бринфорд?
— Три.
— Три, — он скользнул пальцами по ее горлу, расстегнул три пуговицы ее тесной блузки, открывая почти весь ее бюст. Ее грудь вздымалась, она потянулась к его губам. Ладони легли на ее талию, он остановил ее, смеясь. — Что за спешка, милая?
— Никакой спешки, — быстро сказала она.
— Мм, — он гладил ее запястье. — В Консульстве скучно. Какие еще интересные места есть в Бринфорде?
— Какие места?
— Забавные, — проворковал он. — Опасные.
— Опасные?
Его пальцы скользнули под ее блузку, пробежали по пояснице.
— Немного опасности заводит, не находишь?
Дрожа, она отодвинула его с неожиданной силой. Его ноги ударились о кровать, и он сел на нее. Она тут же оказалась на нем, оседлала колени, и Лир поймал ее за волосы, не дав прижаться к его губам. Поцелуи не требовались, чтобы он получил нужные ответы.
— Тебе нравится немного опасности? — спросил он.
Она кивнула, сжимая его футболку.
— Скажи… — дразня, улыбнулся он. — А если бы я хотел поиграть в опасную игру с… хмм… надземником? Где бы я нашел надземников в Бринфорде?
— Ты можешь поиграть со мной.
— Поиграю, — проурчал он. — Но инкубы любят разное.
— Лучше всего искать надземников в посольстве Ра, но там весело не будет, — хихикая, она выгнулась, и он поддерживал ее голову, ее груди почти вываливались из ее отчасти расстегнутой блузки. — Тебе понравилось бы в клубах на авеню Альтаир.
— Я был там. Я хочу что-то… интереснее.
— На севере есть надземный хостел, — она провела пальцем по его горле, ее язык ласкал верхнюю губу, пока она смотрела на него. — Несколько ресторанов в центре, клуб джентльменов… но если хочешь приключений, я слышала сплетни о конклаве под землей.
— Под землей? Звучит интригующе, — он погладил ее спину под блузкой. Осторожно. Игриво. Чтобы она не подозревала. Чтобы не удивлялась его вопросам.
— Но это не твое веселье, — она вскинула бровь, запустила пальцы в его волосы. — Если ты не хочешь поиграть с ворами?
Всю свою жизнь Эми посвятила тому, чтобы стать идеальным сосудом для богини Аматэрасу и, получив от нее задание отыскать и освободить земных божеств, немедленно приступает к его выполнению. Помимо забот о спасении мира, ее мысли занимает Широ, ёкай-лис, умело и ловко завоевавший ее сердце. Ей придется разрушить проклятие, что сковывает его чары и воспоминания. И как только в нем пробудится древняя мощь, ёкай, в которого Эми влюблена, изменится навсегда. Но Эми и Широ должны рискнуть всем, чтобы одолеть бессмертных, всемогущих врагов.
Через пару месяцев смертная жизнь Эми закончится, она станет телом для бессмертной богини. Она тщательно скрывается ото всех, кто может ей навредить, она подготовила разум, тело и душу для соединения с богиней. Она не один раз сомневалась в своей судьбе. Широ — дух, враг богини, с которой суждено соединиться Эми. В каждом его движении — загадка, а его рубиновые глаза хитро сияют, и она не может доверять ему. Но она спасла ему жизнь, и пока он не отплатил долг, он готов слушаться ее, хочет она этого или нет.
Тэнгу. Владыка ворон. Повелитель теней. Но задолго до того, как ёкаи стали бояться его имени, он был умирающим вороном с серебряными глазами.
Когда-то Эми верила, что небесные боги справедливы и мудры, а земные духи-ёкаи – кровожадны и злы. Но теперь, когда вероломное божество готовится уничтожить ее мир, а единственной защитой человечества становятся ёкаи, сквозь пелену лжи, которой Эми окутывали с самого детства, проступает куда более жуткая реальность. Невзирая на нависшую угрозу, Эми не в силах сосредоточиться: ее мысли занимает Широ, ёкай-лис, столь умело и ловко завоевавший ее сердце. Уже скоро – слишком скоро – ей придется разрушить проклятие, что сковывает его чары и воспоминания.
Эми посвятила жизнь становлению идеальным сосудом для богини Аматэрасу, но предательство другой богини все изменило. Аматэрасу поручает Эми важную миссию: найти и освободить земных божеств, пока тирания богини не подавила людей. На ее стороне Широ — загадочный дух-лис. Когда она спасла ему жизнь, она и не думала, что за его хитростью и уверенностью скрывается растерянность — его сила скована проклятием, его воспоминания пропали. Его скрытая история как-то связана с пропавшими богами, но он не помнит, как и почему.
Правило № 1: Не смотри на демона. Когда я переехала в дом моего дяди, я ожидала, что мои родственники будут такими же, как и я — изгои чародеи, не практикующие магию. Насчёт чародеев я оказалась права. А вот насчёт всего остального сильно ошиблась. Правило № 2: Не слушай демона. Мой дядя выбрал очень опасный путь. Он призывает создания тьмы в наш мир, связывает их контрактом и продаёт покупателям, предложившим самую высокую цену. И я должна притворяться, что в этом нет ничего опасного и незаконного. Правило № 3: Не говори с демоном.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Когда Клио отправилась в Подземный мир, чтобы украсть магию у чародеев Хризалиды, она думала, что помогает защитить свою родину. Но вместо этого она обнаружила самые опасные чары Лира, и теперь ее брат Бастиан хочет использовать их против сильной семьи Ра. Клио и Лиру придется остановить его, пока он не использовал чары, но Бастиан — не единственная их проблема. Хризалиде нужны теневые чары, и они хотят Лиру смерти. И в этот раз они не доверят работу наемникам. Отец Лира идет за ним, и никакая магия не одолеет самого опасного чародея трех миров. Клио и Лиру придется искать чары и в пустынях Ра, и в темных уголках Подземного мира, спасаясь при этом от охотников на них.
Как нимфа, живущая в изгнании среди людей, Клио развила много навыков для выживания. Вот только воровать у самых опасных чародеев Подземного мира она не научилась. К сожалению, это ей и нужно сделать, чтобы получить билет домой. И все могло бы пройти неплохо, если бы не новая проблема. Его зовут Лир, и он — невероятно привлекательный инкуб, опасный чародей и единственное, что мешает ей украсть немного магии. Может, обойти его, не раскрыв себя, было бы не так сложно, но хаос преследует ее, чудовища скрываются за красивыми лицами, и Лир спасает ее, хоть они враги.