Спитамен - [170]
— Ладно, сдается мне, нам обоим гореть в аду, — примиряюще произнес Кобар и засмеялся. — Разворачивай скорее дастархан. А то он уже направляется сюда. Предложи ему хлеба — соли[106]…
— А может, лучше прикончить его? — спросил Бабах, подбросив в руке нож, которым резал мясо.
— Вряд ли он пасет отару в одиночестве.
И словно в подтверждение слов Кобара из-за холма выехала группа вооруженных всадников в лисьих малахаях. Они придержали ненадолго коней, как бы оценивая обстановку, затем пустились стремительным галопом, гикая и свистя. Сидящие у костра поднялись им навстречу. Их вмиг окружили, чуть было не затоптав. Разгоряченные кони вскидывались на дыбы, пятились, вертелись волчком.
— Кто такие?! — спросил пожилой массагет, сурово разглядывая незнакомцев из-под кустистых бровей.
— Мы направляемся в Бихру! — поспешно ответил Кобар. — Провели тут ночь…
— Дорога в Бихру проходит не здесь!
— Мы решили ее сократить, уважаемый. Поехали прямиком через степь…
— В таком случае, вам следовало свернуть с дороги вправо, а вы свернули влево…
— Неужели? — изобразил крайнее удивление Кобар. — Выходит, мы заблудились?
— Это мы проверим, — сказал пожилой массагет. — Заблудились или что еще… — и он обернулся к спутникам, мол, не хочет ли кто еще задать вопрос незнакомцам?
Те разглядывали «заблудившихся» с таким подозрением, что ничего доброго от них ждать не приходилось. Из-за плеч у них торчали опереньем кверху стрелы, вложенные в колчаны, а на седлах висели луки.
— Они так и не сказали, кто они! — неприязненно заметил один.
— Мы родом из Наутаки, — с поклоном отвечал толстяк. — По торговым делам побывали в Хорезме, а теперь спешим в Бихру…
— Оно и видно, как вы спешите, — усмехнулся пожилой. — Отклонились от дороги на полтора дня пути…
— Пожалуйте к дастархану, разделите с нами трапезу, за хлебом-солью и поговорим, — засуетился Кобар, кланяясь и показывая руками на постланный дастархан. — Сам Создатель свел нас в необъятной степи, грех не отведать вместе хлеба — соли.
Массагеты громко заговорили между собой, о чем-то заспорили.
Огромная отара тем временем рассыпалась по полю и, пощипывая торчащую из-под снега траву, приближалась к озеру. Чуть поодаль степенно ступали сторожевые псы, каждый ростом с осла, и стоило какому-нибудь беспечному животному податься в сторону от отары, они тотчас пригоняли его обратно, грозно рыча, подталкивая грудью и покусывая за курдюки. Овцы понимали, что псы не причинят им ничего худого, и мчались к отаре, весело подпрыгивая и взбрыкивая задними ногами, словно заигрывая со свирепыми сторожами. Завидев издалека воду, они заблеяли громче и бегом бросились к озеру. На берегу началась сутолока, задние напирали на передних, под копытами чавкала грязь. Молодой чабан, размахивая палкой и крича, восстанавливал порядок. И животные, вступив передними ногами в воду, стали пить. Те, что напились, выбирались обратно, уступая место другим, и отряхивались от воды.
Массагеты, посовещавшись, умолкли. Один из них спешился, подошел к лежавшим возле костра хурджунам и проверил их содержимое. В них, к счастью, ничего не было такого, что могло бы вызвать подозрение.
— Из Наутаки, говорите?.. — переспросил пожилой, пристально разглядывая Кобара, потом перевел взгляд на толстяка Бабаха. — И что там нового?
Те переглянулись, развели руками.
— Ничего хорошего, — ответил Кобар. — Люди стонут под гнетом юнонов. Надеялись, что Спитамен прогонит их, но о нем давно ни слуху ни духу. Люди и вовсе надежду потеряли…
— Да?.. — усмехнулся пожилой массагет. — А не лазутчики ли вы Искандара?
— Да что вы?! — воскликнули Кобар и Бабах одновременно. — Можно ли так оскорблять людей близких вам по крови, которые говорят почти на одном с вами языке? — укоризненно покачал головой Кобар.
— Нынче время такое, — сказал пожилой, не спуская с них глаз и гладя по холке коня, нетерпеливо забившего копытом. — Опасно верить даже разделившему с тобой хлеб-соль. Развелось немало таких, кто и отца обменяет на новый малахай, — он, приподнявшись на стременах, посмотрел в ту сторону, откуда донесся топот копыт.
За макушками камышей замелькал рыжий малахай приближающегося всадника. Выехав из-за озера, он перевел коня на рысь. Пожилой массагет, который, по всей видимости, был за старшего, тронул коня и поехал ему навстречу. Остановившись, они о чем-то негромко переговорили. Кобар понял: этого человека посылали в селение — доложить о них и получить указание, что с ними делать. Значит, селение где-то недалеко. А вдруг именно здесь скрывается Спитамен?..
Пожилой массагет развернул коня и направился обратно.
— Закон гостеприимства не позволяет нам в зимнюю пору оставлять заблудившихся путников без крыши над головой и постели. Поезжайте за ним, — кивнул он на только что прибывшего здоровяка, перепоясанного широким ремнем с прицепленной к нему согдийской саблей. — Он покажет вам дорогу в селение, — и, выдержав многозначительную паузу, прищурил пронизывающие насквозь глаза и добавил: — Может, там вы и найдете то, что искали…
— Нет, нет!.. — запротестовали Кобар и Бабах. — Вы нам только покажите, как выбраться на дорогу, ведущую в Бихру!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.