Список желаний - [12]
— Тогда о'кей. Покатимся, бэби, — наклонившись, Долли взяла рождественскую пластмассовую елку за верхушку и потащила к двери. Выброшенная во двор, та сломалась пополам. Обе женщины в восторге захлопали в ладоши.
— Решение номер один! Выполнено! Давай выбросим и все эти дурацкие украшения. В следующем году купим новые. Что-нибудь особенное, со значением. Знаешь, что-нибудь из того, что делают вручную, с любовью. Кен собирается привезти фотографии нашего нового дома. Там есть даже коттедж для гостей. Пять спален, огромный рабочий кабинет, библиотека, мексиканская кухня… Кстати, ты не знаешь, что это значит? Бассейн, под стать олимпийскому, теннисный корт, японский сад, веранда. Честное слово, Долли, настоящая веранда, с креслами-качалками и всякими цветочками в горшках. Кен уверял, что там все очень роскошно и цена вдвое ниже обычной. С налогами тоже все в порядке. Ах, да, в доме четыре камина, ты ведь любишь камины! Двойной на кухню и столовую, один в кабинете, один в общей комнате и один в моей спальне. Если хочешь, можно установить еще один в твоей. Знаешь, на случай, если в тебе взыграет романтика и захочется развлечься у огня. В кино именно так и делают.
— Забудь о камине. Если я когда-нибудь и найду мужчину, с которым захочу переспать, то воспользуюсь коттеджем для гостей, чтобы можно было приготовить ему завтрак.
— Ну, Долли, это совсем ни к чему. Сейчас девяностые. Теперь мужчине полагается готовить завтрак, и как ты думаешь, откуда я это знаю? Прочла в сценарии, и даже не в одном, а в двух.
— Буду иметь в виду. Ну вот, последняя коробка для этой комнаты. Хочешь начать в другой, или подождем, пока мистер Ламантия обо всем нам расскажет? Как насчет горячих бутербродов с сыром? Думаю, к овощному супу они подойдут лучше, чем бутерброды с тунцом. К тому времени, как явится мистер Ламантия, мы уже поедим. Со вчерашнего дня осталось кое-что вкусненькое.
— Я сложу коробки к стене. Все, что повезем в «Рейнджровере», сложено в коридоре. Не хочу, чтобы произошла путаница. Когда закончу, прогуляюсь по двору.
Выйдя во двор, Ариэль остановилась и посмотрела на дом, в котором прожила двадцать пять долгих лет. Будет ли она скучать по нему? Возможно, какое-то время. Господи, что она делает со своей жизнью? Ариэль притронулась к отметинам на лице и зажмурилась, чтобы не заплакать. Вспомни слова врача: не думай о них как об уродстве, считай их своими отличительными чертами. Если Ариэль наберет вес, они станут менее заметны. Они не так плохи, как ты думаешь, Ариэль. Легко ему говорить, это же не его лицо. Примирись и двигайся дальше. Я пытаюсь. Действительно, пытаюсь. И завтра приложу к этому больше сил, а послезавтра еще больше.
Ариэль была у ворот, когда раздался звук автомобильного клаксона. Она нажала кнопку, и в ворота медленно вполз небесно-голубой лимузин Кена Ламантии.
— Мне нравится, когда хозяйка лично встречает меня у ворот. Залезай! Припаркуюсь на заднем дворе. Оттуда можно пройти через кухню и посмотреть, что Долли готовит на ленч.
Какой замечательный, милый человек! Более того, на протяжении многих лет Кен был ее хорошим другом. Высокий, худой, с темными волосами, седеющими на висках, и с такими же усами. Кроме того, Кен имел только одну жену, что в Голливуде считалось почти немыслимым делом. За стеклами очков поблескивали карие глаза. Помимо прочего, Ариэль нравился его мягкий, негромкий голос. Когда Кен говорил, вы знали, что этот человек собирается сделать все как можно лучше, даже если он сообщал плохие новости.
Ариэль ощутила, как постепенно уходит напряжение, расслабляются мышцы.
— Чудесный день, верно?
— Вижу, вы наконец-то избавились от этого дурацкого дерева. Самое время. Пора избавиться от всего старого багажа, физически и эмоционально. Я нашел тебе чудесный дом. Дори говорит, это нечто поразительное. Она завидует тебе и, наверное, уже сказала об этом? У нас самих прекрасный дом, и Дори много работает, чтобы он выглядел соответственно. Иногда думаю, что, может, и нам стоит переехать, но вся моя жизнь сосредоточена здесь, к тому же родители Дори живут неподалеку.
— Дори любит свой дом и… нет, Кен, не думаю, что она когда-нибудь уедет, она самый счастливый и самый хорошо устроенный человек после тебя. А сказала это только для того, чтобы сделать мне приятное. Не верится, что я позволила тебе купить для меня дом.
— Почему? Ведь этот тоже купил я. И не говори, что в чем-то просчитался. Это была хорошая сделка. Вчера звонил Макс, собирается сделать тебе предложение насчет продажи дома. Хватайся за эту возможность и не вздумай отказаться.
— Макс предлагает вдвое больше, чем стоит дом на самом деле. Это несправедливо. Не хочу его благотворительности и не нуждаюсь в ней, — помимо воли в голосе Ариэль прозвучала обида.
— Сегодня на рынке недвижимости совершенно иное положение. Соглашайся, и Макс будет вечно в долгу перед тобой. Если не продашь, его теща будет жить с ним. Так что окажи ему услугу. Я позвоню и скажу, что мы договорились?
— Ладно. Теперь расскажи о бизнесе, который я покупаю, — Ариэль взяла Кена под руку и повела к двери в кухню.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.