Список - [74]

Шрифт
Интервал

Перед эстафетой вольным стилем на четыреста метров команда Старшей школы Маунт-Вашингтона чуть вырвалась вперед благодаря парням, занявшим первое, второе и четвертое места в индивидуальных заплывах вольным стилем. Если девчонки смогут хорошо финишировать, то они обеспечат команде победу. И тут к ним подходит тренер Трейси:

– Так, Хоуп, я перебрасываю тебя на эстафету вольным стилем на двести метров. – Она поворачивается к Даниэле: – Пойдем. Ты будешь замыкающей. – И, прежде чем засунуть свисток в рот, добавляет: – Докажи, что я не права.

Даниэлу трясет от переизбытка энергии. Ей хочется плакать от счастья и благодарить тренера Трейси, но на это еще будет время. После того, как она проявит себя.

Даниэла быстро снимает спортивную форму. Она никогда так не нервничала перед заплывом и чувствует, как сводит каждую мышцу. Хоуп обнимает подругу и убирает прядь ее волос под шапочку.

Даниэла идет за девочками к их дорожке. Вместе с ней в эстафете участвуют две выпускницы, Андреа и Джейн, с которой они в паре занимались в тренажерном зале, и одиннадцатиклассница Чарис. Даниэла знает, что они – самые лучшие пловчихи школы. И не может не задаваться вопросом, достаточно ли хороша, чтобы плавать вместе с ними.

Когда девчонки сбиваются в небольшую группу, Джейн произносит краткую вдохновляющую речь, которую Даниэла пропускает мимо ушей. Вместо этого она смотрит на девушек в купальниках. У них такие же широкие плечи и развитые мышцы, как у нее. И в этот момент она понимает, что находится именно там, где должна быть.

Когда подходит ее очередь, Даниэла надевает очки, забирается на платформу и готовится к заплыву. Она с девчонками на секунду или две отстает от соперников. Но когда Даниэла прорывается сквозь толщу воды, ее разум освобождается. Ногами и руками девушка выталкивает всю боль и обиду, наполняющие ее. И таким образом излечивает свое разбитое сердце.

Даниэла и Хоуп забираются в автобус и садятся на первый ряд. Атмосфера в автобусе разительно отличается от той, что была утром. У всех приподнятое настроение, и то и дело раздаются топот и хлопки. Команда громко поет гимн Старшей школы Маунт-Вашингтона, а двое парней танцуют джигу в проходе.

Девчонки выиграли в эстафете, а Даниэла повторила школьный рекорд на своем отрезке. Но несмотря на то, что в глубине души она ощущает радость за это достижение, она не может никак расслабиться. Она чувствует себя выжатой как лимон. Потому что потратила на этот заплыв все свои силы. Сейчас внутри нее пустота, и совсем нет желания праздновать. Девушке хочется забраться в кровать и проспать до понедельника.

Над ней склоняется Джейн:

– Даниэла! Ты наш самый ценный игрок! – Она показывает на заднюю часть автобуса: – Вы же знаете Уилла Харди, верно? Он живет в доме из красного кирпича неподалеку от школьной парковки. Вся команда собирается у него перед танцами, чтобы немного повеселиться и пофотографироваться, а потом мы все дружно заявимся в зал. Ты и Хоуп тоже должны прийти.

– Ого, спасибо! – Хоуп широко улыбается Джейн, а потом бросает заговорщицкий взгляд на Даниэлу. – Мы придем.

Даниэла засовывает руки в рукава толстовки:

– На самом деле я, скорее всего, не приду. Но большое спасибо за приглашение.

Джейн открывает рот от удивления:

– Что? Почему ты не хочешь идти на танцы?

– Я устала, – бормочет Даниэла. – Ночью проспала от силы минут пять.

– Устала? – Джейн кривится. – Так поспи. До танцев еще восемь часов.

– Я знаю. Но у меня нет настроения, – тихо говорит Даниэла.

Она видит, что Джейн озадачена и ждет хоть каких-то объяснений. Но ей не хочется рассказывать о произошедшем. Ее рана еще слишком свежа.

Хоуп вздыхает:

– Она только что рассталась со своим парнем. Он по-свински вел себя с ней из-за списка, а вчера позвал поесть пиццу и даже не заступился, когда его друзья начали смеяться над ней. – Хоуп переводит дух. – А затем она узнала, что он устраивает вечеринку и даже не пригласил ее.

– Хоуп! – возмущается Даниэла.

Джейн поджимает губы.

– Что это за придурок?

– Эндрю Рейнольде, – отвечает Даниэла. А когда Джейн непонимающе пожимает плечами, добавляет: – Он десятиклассник.

– Ну, этот парень легко отделался, потому что заслуживает пинка по яйцам. – Джейн поворачивается лицом к задней части автобуса: – Андреа! Чарис! Идите сюда и помогите убедить Даниэлу пойти на танцы.

Андреа и Чарис пересаживаются на свободные места по другую сторону прохода.

– Что? Почему Даниэла не идет на танцы? – удивляется Чарис.

– Из-за своего бывшего, Эндрю Рейнольдса, – отвечает Джейн.

– Это кто? – спрашивает Андреа.

– Он учится в Маунт-Вашингтоне? – спрашивает Чарис.

– Да, – отвечает Даниэла, удивляясь тому, что девочки не знают его. А почему они должны знать? Эндрю всего лишь десятиклассник. – Он входит в состав школьной футбольной команды.

– Но не играет, – поясняет Хоуп. – Слишком маленький для этого. И у него близко посажены глаза. Словно кто-то нажимает на его уши и сминает все лицо.

Андреа оживляется:

– А, тот тощий парень с проблемной кожей?

Даниэла качает головой:

– У него не проблемная кожа. Это все из-за шлема.

Подумав, Даниэла вспоминает, что у Эндрю были угри. Она никогда не придавала им особого значения. Хотя заметила их, когда они в первый раз пошли купаться вместе в Кловер-Лейк. Но ей было все равно. Он нравился ей таким, каким был.


Еще от автора Шиван Вивьен
Меж двух огней

У Лилии, Кэт и Мэри был идеальный план. Вместе они собирались отомстить тем, кто причинил им боль. Но все пошло совсем не так, как они ожидали. Более того, все обернулось кошмаром. Девушкам удалось выйти сухими из воды. Сейчас им остается двигаться дальше, позабыв о союзе. Только вот с крошкой Мэри определенно что-то неладно. Если она и впредь не сможет контролировать свой гнев, без жертв не обойдется. Мэри понимает: причина не в том, что Рив раньше издевался над ней, а в том, что он заставил ее влюбиться в него. ШАГ ВПЕРЕД, ШАГ НАЗАД – ОГОНЬ.


Око за око

Жизнь на тропическом острове похожа на рай: бескрайние пляжи, лазурный океан, утопающие в зелени домики, раскинувшиеся вдоль береговой линии. Но не для трех подруг, которые вот уже не первый год жаждут мести. Кэт устала от постоянных нападок и издевательств бывшего лучшего друга. Лилия, которая больше всех на свете любит свою младшую сестру, внезапно узнает, что ее хороший приятель надругался над ней. Мэри никак не может справиться с психологической травмой, причиненной бывшим одноклассником, тем более, что обидчик остался безнаказанным. Девушки не решаются мстить поодиночке, но, объединившись, они способны на многое, ведь месть – это блюдо, которое подают холодным.


Рекомендуем почитать
Наш Современник, 2002 № 08

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2002 № 02

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2001 № 10

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Доктора и доктрины

Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.


Штрихи к портретам и немного личных воспоминаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.