Список - [68]
– Знаю, что неделя была трудной, но девочки придут. И я замолвлю за тебя словечко.
– Спасибо, – шепчет Кэндис.
Девушка и в самом деле благодарна. И на полпути до машины на нее что-то находит, и она останавливается. Кэндис подумывает пригласить Лорен немного прогуляться. Прежде всего, чтобы та пару часов отдохнула от миссис Финн. Но еще Кэндис охватывает нестерпимое желание пообщаться с ней. Ей хочется, чтобы Лорен поняла – она не злобная. Хочется извиниться, что повела себя как сволочь во вторник в туалете, когда Лорен пыталась с ней поговорить. Хочется заново пережить сегодняшний вечер и показать себя в лучшем свете перед миссис Финн.
Она поворачивается, но Лорен уже закрывает дверь. И прежде чем захлопнуть ее, та кричит:
– Желаю хорошо повеселиться, Кэндис.
Ох, точно. Ее выдуманные планы.
– Постараюсь, – в очередной раз лжет Кэндис.
Дженнифер отсчитывает пятьдесят восьмую, пятьдесят девятую, шестидесятую секунду и звонит в звонок во второй раз. Но ей снова никто не открывает.
Она не была здесь уже четыре года. По крайней мере, официально. Она частенько проезжала мимо – просто так, чтобы убедиться в том, что дом еще стоит. Дженнифер высовывается за перила и смотрит на окно спальни Марго. В комнате темно, и в стекле отражаются только длинные и тонкие ветки деревьев да обвисшие провода, тянущиеся от столба к столбу.
Дженнифер прижимает ухо к входной двери и нажимает на звонок в третий раз. Она изо всех сил пытается услышать перезвон, но либо звонок сломан, либо его заглушает музыка и смех людей, раздающиеся внутри. Поэтому девушка стучит несколько раз. Затем колотит кулаком. Но ничего не происходит, лишь за тонкими занавесками двигаются тени.
Под дверным ковриком когда-то лежал ключ. Марго часто забывала свой и не могла попасть в дом, а обнаружив это, приходила к Дженнифер, чтобы посмотреть телевизор, пока кто-нибудь не придет за ней. Тогда они учились в восьмом классе, и отношения между ними еще не были натянутыми. Но потом Марго убедила маму оставлять ключ под ковриком. И после этого уже редко приходила к ней.
Дженнифер присаживается на корточки и приподнимает плотный коврик. Но под ним лежат только раскрошившиеся опавшие листья и комья грязи. На неосвещенную улицу выруливает минивэн. Водитель, увидев Дженнифер, сворачивает на подъездную дорожку соседнего дома.
По телу Дженнифер пробегают мурашки. Неужели из-за нее соседи узнают о вечеринке Марго и у той будут неприятности?
Девушка роется в сумочке в поисках телефона. Отыскав его, Дженнифер понимает, что не помнит номер Марго. И ни Рейчел, ни Дана не давали ей своих номеров. Они лишь предложили прийти сюда к восьми.
Почетный гость протяжно выдыхает.
Было ли это приглашение настоящим? Или девчонки пригласили ее из жалости? Да и имеет ли это значение?
К тому же уже без пятнадцати девять, а значит, она опоздала. Девчонки могли решить, что она не придет. Вероятно, Марго на это и надеялась.
Дженнифер потратила очень много времени – больше, чем она рассчитывала, – на прическу: она завила крупные локоны и часть из них приподняла. С такой же прической она была запечатлена на ее самой красивой фотографии, которую сделали на вечеринке в честь годовщины свадьбы бабушки и дедушки, когда ей было девять. Тогда они вместе с Марго спели перед всеми куплет сочиненной ими свадебной песни, пока кто-то выкатывал торт. На той фотографии девчушки стоят на невысокой сцене церковного подвала в весенних платьях и с открытыми ртами. И этот снимок до сих пор украшает каминную полку в гостиной дома Дженнифер. Чтобы она помнила, что когда-то была красивой. Что когда-то не имело для нее никакого значения, как она выглядит.
В тот день все говорили, что она спела намного лучше Марго. Не только бабушка с дедушкой.
Этим вечером Дженнифер даже попросила у родителей разрешение взять их машину, да и вообще чувствовала себя прекрасно. А днем побывала в торговом центре, перемерив там кучу одежды, пока не остановила свой выбор на обтягивающем черном свитере и фиолетовой шерстяной юбке-карандаш, которые одобрили Дана и Рейчел.
– Где проходит вечеринка? – спросила миссис Бриггис.
– У Марго. – Родители подняли головы и посмотрели на дочь, но Дженнифер беззаботно отмахнулась. – Все нормально. Мы решили не зацикливаться на прошлом.
– Ты хорошая девочка, Дженнифер.
Хорошо, что мама с папой, целуя дочь на прощание, не заметили бутылку водки, которая лежала в ее сумке.
Несмотря на опоздание, Дженнифер все еще ощущает трепет в груди, предвкушение от того, каким замечательным может быть вечер. И плевать, что сюда она попала после того, как четыре года подряд ее называли самой уродливой ученицей. Сейчас она здесь и не собирается падать духом.
Хотя бы для того, чтобы доказать – Марго ошибалась.
За ее спиной хрустит гравий. Дженнифер поворачивается, и ее ослепляет яркий свет. Но машина тут же глохнет, и фары гаснут, оставляя после себя лишь белые звездочки в глазах. Когда они исчезают, она видит Марго.
Волосы Марго влажные после душа. А одежда совсем не нарядная. На ней джинсы, облегающая футболка чирлидирши, кардиган и кеды. Она достает с заднего сиденья два пакета с продуктами.
У Лилии, Кэт и Мэри был идеальный план. Вместе они собирались отомстить тем, кто причинил им боль. Но все пошло совсем не так, как они ожидали. Более того, все обернулось кошмаром. Девушкам удалось выйти сухими из воды. Сейчас им остается двигаться дальше, позабыв о союзе. Только вот с крошкой Мэри определенно что-то неладно. Если она и впредь не сможет контролировать свой гнев, без жертв не обойдется. Мэри понимает: причина не в том, что Рив раньше издевался над ней, а в том, что он заставил ее влюбиться в него. ШАГ ВПЕРЕД, ШАГ НАЗАД – ОГОНЬ.
Жизнь на тропическом острове похожа на рай: бескрайние пляжи, лазурный океан, утопающие в зелени домики, раскинувшиеся вдоль береговой линии. Но не для трех подруг, которые вот уже не первый год жаждут мести. Кэт устала от постоянных нападок и издевательств бывшего лучшего друга. Лилия, которая больше всех на свете любит свою младшую сестру, внезапно узнает, что ее хороший приятель надругался над ней. Мэри никак не может справиться с психологической травмой, причиненной бывшим одноклассником, тем более, что обидчик остался безнаказанным. Девушки не решаются мстить поодиночке, но, объединившись, они способны на многое, ведь месть – это блюдо, которое подают холодным.
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.