Список - [40]

Шрифт
Интервал

Сара перевернула еще один лист и увидела рисунок девушки. Самой настоящей азиатки. К уголку страницы для сравнения была прикреплена школьная фотография. И тогда впервые Сара не посчитала рисунок Майло потрясающим. Девушка была такой красивой, что это даже трудно представить. Розовая блузка, перекинутые через плечо волосы, идеальная улыбка, отражающаяся в глазах, и крохотный золотой кулон между ключицами в форме буквы «Э». Она выглядела как азиатский ангел.

– Кто это?

Сидя на кровати, Майло наблюдал за ней:

– Энни.

Сара знала, что в Уэст-Метро у него была девушка.

Они расстались перед его переездом в Маунт-Вашингтон, но все еще дружили. Временами Сара видела, как высвечивалось имя Энни на телефоне Майло, когда она звонила или присылала сообщение. К тому же Майло рассказывал о ней. Теперь, оглядываясь назад, Сара припомнила, что он очень часто упоминал Энни. Но Сара никогда не видела ее фотографий.

И почему-то полагала, что они с ней чем-то схожи.

У Сары внутри разрослось что-то мятежное и паническое. Осознание того, что она поймала Майло на лжи или лицемерии, которое теперь раскусила. Ни разу за все то время, что он рассказывал об Энни, он не упоминал, какая она красивая. И тут Сара задумалась, почему он стал с ней общаться. Может, если бы она не позвала Майло посидеть с ней на скамейке, то он бы дождался, когда его примут в свой круг люди, которых Сара ненавидела, и встречался бы с кем-то наподобие Бриджит Ханикат.

На страницу легла тень, когда Майло сполз с кровати, наклонился и поцеловал ее в губы. Сара удивленно отпрянула… и увидела невероятно довольного Майло. Он радовался, что ошарашил ее. От скромного тихони, с которым она познакомилась, не осталось и следа.

Сара быстро собрала свои вещи. Закрыла альбом, подалась вперед на коленях и крепко поцеловала Майло в губы, надеясь, что поцелуй сотрет из ее головы образ Энни.

Не получилось.

И из-за этого она повышала ставки до тех пор, пока не пошла ва-банк. Сара никогда не сдавалась. Никогда. И Майло, скорее всего, знал об этом. Возможно, даже использовал это против нее. Возможно, даже догадывался, что она все лето хотела, чтобы это произошло.

Но она так и не смогла понять, почему Майло хочет встречаться с ней, когда у него была такая девушка. И возможно, ей бы не было так больно от этого, если бы не возобладал здравый смысл. Противоположности не притягиваются. К тому же обиду усиливало то, что ее первый поцелуй – да и все остальное тоже – случился с парнем, которого она едва знала.

Когда Сара пристегивает свой велосипед, Майло произносит:

– Энни говорит, я должен купить тебе на танцы браслет.

Велосипед валится на землю, но Сара даже не тянется за ним.

– Что ты ей сказал?

Впервые девушке стыдно за то, что она собиралась сделать. И в данный момент она чувствует себя еще более грязной.

– Я не говорил ей о… ну, ты знаешь… об отказе от душа. Только о том, что мы вместе пойдем на танцы, – тихо рассказывает Майло.

Сара качает головой. Она не уверена, хорошо это или плохо.

– Майло, я же сказала, что не хочу браслет.

– Знаю, но Энни говорит, что, возможно, ты захочешь, чтобы я купил тебе его, даже если утверждаешь обратное.

Сару начинает трясти.

– Энни совершенно меня не знает, – грубо говорит она. – И ты, очевидно, тоже.

– Сара, я просто подумал… – начинает Майло.

– Мне не нужен чертов браслет! – громко кричит она.

И все на Островке Девятиклассников оборачиваются, чтобы посмотреть на нее.

– Хорошо! Хорошо! Никакого браслета!

Майло закрывает альбом. Делает невероятно глубокий вдох, отчего его плечи почти касаются ушей. При этом лицо становится ярко-красным.

– Сара, мне нужно кое-что у тебя спросить. Я облажался? Ну, понимаешь… в постели?

Сара морщится:

– О господи, что?

– Я серьезно. Последние несколько дней ты даже не смотришь на меня. И мне кажется это потому, что я… разочаровал тебя.

Неужели Майло не видел, что ей понравилось? Или принимал ее за кого-то типа Энни? Сара присаживается на другом конце скамьи, убедившись, что между ними остается много места.

– Во-первых, фу, Майло. Я не собираюсь это комментировать. Никогда. Во-вторых, у меня на уме не только ты.

– Тогда, может, поговорим об этом? В смысле, я такой придурок, что ты даже не хочешь обсудить со мной свои чувства? Будто я не понимаю, как обидно, когда тебя называют уродливой?

Сара смеется. Ей так и хочется сказать: «Ох! А что? И Энни сталкивалась с такой проблемой?» Но она не станет этого говорить. Вместо этого Сара смеется, чтобы Майло решил, что он сморозил глупость и перестал болтать.

– Ты же знаешь, что нравишься мне, – тихо говорит парень. – Правда, Сара?

Конечно, эти слова приятно слышать. Но на девушку так много всего навалилось, что они ее не согревают. Сара слишком сильно замерзла.

Если бы они с Майло встречались, она бы постоянно сомневалась. Сравнивала бы себя с Энни и беспокоилась, что при первой же возможности Майло бросит ее ради кого-то получше.

– Перестань. Просто перестань, – просит она.

– Так ты жалеешь… ну, знаешь… что сделала это со мной? – Майло словно физически больно произносить это.

– Я жалею об этом разговоре, Майло. В смысле, я не собираюсь устраивать с тобой ток-шоу на диване.


Еще от автора Шиван Вивьен
Меж двух огней

У Лилии, Кэт и Мэри был идеальный план. Вместе они собирались отомстить тем, кто причинил им боль. Но все пошло совсем не так, как они ожидали. Более того, все обернулось кошмаром. Девушкам удалось выйти сухими из воды. Сейчас им остается двигаться дальше, позабыв о союзе. Только вот с крошкой Мэри определенно что-то неладно. Если она и впредь не сможет контролировать свой гнев, без жертв не обойдется. Мэри понимает: причина не в том, что Рив раньше издевался над ней, а в том, что он заставил ее влюбиться в него. ШАГ ВПЕРЕД, ШАГ НАЗАД – ОГОНЬ.


Око за око

Жизнь на тропическом острове похожа на рай: бескрайние пляжи, лазурный океан, утопающие в зелени домики, раскинувшиеся вдоль береговой линии. Но не для трех подруг, которые вот уже не первый год жаждут мести. Кэт устала от постоянных нападок и издевательств бывшего лучшего друга. Лилия, которая больше всех на свете любит свою младшую сестру, внезапно узнает, что ее хороший приятель надругался над ней. Мэри никак не может справиться с психологической травмой, причиненной бывшим одноклассником, тем более, что обидчик остался безнаказанным. Девушки не решаются мстить поодиночке, но, объединившись, они способны на многое, ведь месть – это блюдо, которое подают холодным.


Рекомендуем почитать
Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.