Список Ханны - [3]
Меня не покидало чувство, что я должен был знать, предполагать — что-то не так с Ханной, ведь я врач. Я винил теперь себя за то, что раньше не отправил ее на диагностику. Мне бы обратить внимание на признаки, детали, тогда я, возможно, и догадался бы о причинах ее бесплодия. Но я слишком был занят своей работой, моя голова была забита другими делами. Друзья спорили со мной, например Патрик О'Мэлли, тоже педиатр и мой коллега. Они напоминали мне, как и сама Ханна, что симптомы этого вида не проявляются до самого конца, пока не становится слишком поздно. Я знал об этом тоже, но, виня себя, наказывая себя, испытывал облегчение.
— Помнишь, вы ужинали у нас дома последний раз? Стеф и я принимали вас в тот последний наш вечер, тебя и Ханну? — Голос Ричи опять вывел меня из задумчивости.
Я кивнул. В ту пятницу мы последний раз были в гостях парой. Как раз в тот день мы получили новости, потрясшие нас. Последние тесты показали, что химия мало что изменила и не замедлила процесс болезни.
Расстроенный и подавленный, я хотел отменить ужин у Ричи, но Ханна настояла. Она вошла в их дом с улыбкой, как будто ничего не произошло. Зато я был как комок нервов и с трудом дождался конца. Ханна вела себя как ни в чем не бывало, и если бы я не был в курсе, то никогда бы не догадался.
— Конечно, я помню.
— Так вот, она попросила меня кое-что сделать для нее в тот вечер, — продолжал Ричи.
— Ханна просила тебя? — Пораженный его словами, я поднял голову от своего пива.
Теперь Ричи отвел глаза.
— Пока ты играл в видеоигры с Максом, Ханна поговорила со мной наедине.
Я подвинулся ближе к столу. Громкий звук, рвущийся из телевизора в баре, стал глуше, отдаленнее, каждый мускул в моем теле напрягся, как будто я знал, что скажет Ричи.
— Она сказала мне, что доктора сообщили плохие новости.
Я тупо уставился на пустой стул в другом конце бара.
— В тот вечер я хотел отменить ужин с вами, но Ханна настояла.
— У нее была веская причина, чтобы прийти к нам. Она спокойно объяснила, что надежды больше нет и она скоро умрет.
Я с трудом вынес его слова.
Он тяжело вздохнул:
— Она не боялась смерти, поверь.
— Наверное, потому, что рай и существует для таких, как моя Ханна.
Ричи кивнул, соглашаясь.
— Она смирилась с судьбой задолго до этого. Но Ханна не была фаталисткой, она любила жизнь и хотела жить.
Было время, когда я сомневался в этом.
— Но я умолял ее поехать в Европу, где экспериментируют и добились хороших результатов. Она отказалась.
— Было слишком поздно, — пальцы Ричи стиснули бутылочное горлышко, — но мы этого еще не знали. А она знала.
Да, похоже на Ханну. Не только умница, но и практична во всем. Пока она принимала зло как неизбежное, я цеплялся за каждую соломинку. Я проводил часы, листая последние медицинские журналы, названивая специалистам, ведя поиски онлайн. Но мои сумасшедшие метания и попытки ни к чему не привели. А Ханна достигла черты, от которой нет возврата. Она умерла два месяца спустя.
До сих пор пугает скорость, с которой она угасла. Я тогда еще сердился на нее. Единственный раз за все время нашего брака. Потому что хотел, чтобы она боролась. Я орал. Бесновался и в кровь разбил кулаки о стену.
Ханна осторожно взяла мои окровавленные руки в свои и нежно поцеловала каждый разбитый палец. Но никакая нежность не способна унять ту боль, которую я ощущал от предстоящей утраты.
Официантка принесла еду, но я не мог проглотить ни кусочка, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Ричи, вероятно, чувствовал то же самое, потому что в течение нескольких минут не притрагивался к своему стейку.
— Ханна просила передать тебе это, — наконец произнес мой шурин, вынимая из кармана конверт.
— Письмо?
— Она просила подождать, пока не пройдет год. Только тогда, и никак не раньше, я должен был отдать тебе его. Последняя просьба моей сестры.
Я уставился на него, отказываясь верить в то, что услышал. Мы ходили с ним по утрам в гимнастический зал три раза в неделю весь прошедший год, и все эти месяцы он не упомянул о письме сестры!
— В тот вечер я обещал Ханне, что передам тебе письмо через год. Положил в наш сейф и ждал.
Растерянно я взял у него конверт.
Вскоре мы покинули бар. Я не помнил, как доехал до дома. Казалось, я только что был на паркинге в Сиэтле и вот уже сижу в машине перед своим домом.
Войдя в дом, я бросил ключи на кухонную стойку, прошел в гостиную, присел на краешек софы, глядя на конверт. На нем было написано одно слово. Майклу. Я смотрел на свое имя, и сердце сжималось. Казалось, ее любовь, вибрируя, струилась ко мне от этого конверта.
Дрожащей рукой я вскрыл его.
Глава 2
Не знаю, сколько времени я смотрел на письмо, прежде чем набрался храбрости прочитать его. Оно состояло из четырех листов.
Первое, что я заметил, — дата: март, 13-е. Еще одна дата, навсегда выжженная в моей памяти. Это была пятница. День нашей встречи с врачами, когда подтвердился страшный прогноз и мы узнали ужасную новость.
Ханна написала письмо в тот самый день? Но это невозможно. Я был с ней каждую минуту после нашей встречи с врачами вплоть до ужина с Ричи и Стеф… Выходит…
Я откинулся на диванную подушку и закрыл глаза. Выходит, Ханна написала письмо еще перед консилиумом. Она уже знала. Она знала это всегда. Да и я тоже. Но я не имел мужества принять это. Отказывался поверить в очевидные факты.
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.