Spider in the Corner of the Room - [14]

Шрифт
Интервал

It is too much for me to process, the reality that I will have no privacy, ever, that it is all gone, my freedom vanished, like the pop of a bubble in the air. I close my eyes and try to think of Salamanca, think of the river, of eating long hot churros from the stand just off the main square, the scalding doughnut mixture melting in my mouth, the sugar dusting my lips, chin, cheeks. I remember how, on returning home with frosting around my mouth, my father would laugh-and my mother would march me to the sink and scrub me clean before she took me to church. To Father Reznik.

I open my eyes, and a guard enters. She is long like a rake, hair like tiny thorns. She informs me of my imminent therapy appointment with Dr Andersson and instructs me to follow her straight away. Not tomorrow, not in a minute: now. She repeats the instructions again and so, wondering perhaps if she thinks I don’t understand, I tell her that I know what the word ‘now’ means. She tells me to, ‘Shut the fuck up,’ then orders me to move out. I have to be escorted there, to Dr Andersson’s office. In prison, the guard barks; no one can be trusted.

The walk to Dr Andersson’s office affords me my first real look at Goldmouth Prison. The noise. The loud, loud noise. It is too much, on the cliff edge of unbearable. It is only the guard growling at me to, ‘Shift it,’ that prevents me from moaning over and over with hands on my ears, curled up like a foetus in the corner. I want to turn into a ball and block it all out. I am scared in here, in this place of loud, screeching sounds. The guard strides ahead and I force myself, will myself, to just keep going without doing what I usually do, because in here, I know they won’t understand. Nobody ever does.

I subtly sniff the air, detecting the smells as we walk. Sweat. Faeces. More urine. The scent of cheap perfume. Above me, arms dangle from metal rails, hanging, swinging like monkeys from a tree, around them animals pacing everywhere like lions and tigers, the predators, the purveyors of their territory. Gum is chewed like bark, whistles are called out like the howls of wolves. Faces peer down. Mouths snarl. Teeth and stomachs are all bared. The only similarity between me and the other inmates is that we are all convicts. All marked: Guilty.

The guard takes me across a flaking mezzanine floor, suspended one storey up from the ground. I count the levels. There are four floors to this prison, all housing forty cells, each with two inmates. That is eighty multiplied by four, equalling three hundred and twenty inmates. Three hundred and twenty women with hormones. All using toilets with no doors.

Once at Dr Andersson’s office, I am instructed to wait. The guard stands by my side, glaring, eyes like slits that make me nervous. I tap my foot in response; she barks at me to stop. I scan the area and see that rooms branch off from this corridor, door upon door stretching out every way, as far as my eye can see, strong, black doors, menacing, like ground soldiers, troops on watch. In the midst of it all is one door different to the rest, red, polished. It stands out, more refined, more elegant than the others. The plaque on it is partially obscured by the glare from the strip lights, but I can just read the first line: Dr Balthazar.

To my left, Dr Andersson’s door opens.

‘Ah, Maria.’ Dr Andersson is standing in the doorway. Her hair hangs down past her shoulders, glistening like a lake, her make-up in place, lips a slice of crimson. So different to me, my bare sallow skin, my shorn hacked-at hair, bitten nails. I feel suddenly small, insignificant. Forgotten. I touch my cheek.

‘Glad to see you looking better,’ she says.

‘I do not look better,’ I answer instantly. ‘I look worse than ever.’ The guard keeps her stare on me. Dr Andersson supplies me with a brief smile.

‘So, Maria,’ Dr Andersson continues, clearing her throat, taking a few heeled steps, ‘we have our meeting now. Could you come with me?’ She nods to the guard and the three of us proceed through the corridor.

We arrive at the red door and halt. Up close it almost gleams, the polished finish reflecting like a mirror. I catch sight of myself and gasp. Eyes black with dark circles, mouth downturned, lined, hair matted to my head, shoulders dropped. Already the prison is beating me, changing me, as if the priest’s death is slowly scratching its rigor mortis into my skin.

A buzzer sounds. I jump.

Dr Andersson pushes open the door. ‘Okay, we can go in now, Maria. We are meeting Dr Ochoa-the Governor.’

I glimpse at the plaque on the door now fully visible: Dr Balthazar Ochoa. I mull the name over. Ochoa. It means ‘wolf’. It is a Spanish name-Basque.

Which means the Governor somehow, in some connection, is Spanish.

Like me.

When we enter the office, the man from the corridor when I first arrived at Goldmouth is sitting at the desk.

I immediately halt, surprised. ‘What are you doing here?’

‘Maria,’ Dr Andersson whispers, ‘this is the Governor.’

I look at Dr Andersson then back to the man behind the table. ‘You are Governor Ochoa?’


Рекомендуем почитать
Пандемия

В мире случилась эпидемия. Сергей, как и многие теряет близких и друзей. Удастся ли ему выжить? Построит ли он новый мир на просторах Волги, куда унесет его из столицы инстинкт самосохранения? Какова будет цена этой новой жизни?


Логово

Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…


Передвижная детская комната

Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.


Мое злое сердце

Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?


Испытания адом

В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.


Белые тела

Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.