— Линдси расшибла до крови нос. У моего младшего брата такое часто случалось. Дети очень этого пугаются. При виде крови им кажется, что они сейчас умрут. Линдси тоже испугалась, но ей нужна была всего лишь первая помощь и чтобы ее приласкали.
— Что ты и обеспечила. Разве в детском саду нет сотрудников?
Эллен приняла вызывающую позу. Она задрала подбородок и посмотрела на него. Ага, он задел ее за живое. Ведь Нисса сказала ему, что этот детский сад организовала именно Эллен.
— Конечно, там есть персонал. И весьма дельный; но иногда возникает особая ситуация. Сегодня так и случилось. Линдси требовала маму, и никто не мог с ней справиться. Поэтому...
— Поэтому пришла ты, и проблема разрешилась.
— Я сделала лишь то, что сделал бы каждый отзывчивый человек.
— Но в десять раз лучше. — Джош с улыбкой приподнял бровь.
Эллен хотела было ответить в тон ему, но, вздохнув, тоже улыбнулась.
— Спасибо. Прости за резкость.
— Не извиняйся. Вполне естественно, что ты встала на защиту детского сада, который сама и организовала. Какие еще чудеса ты совершила за последнее время? Сегодня, например?
Эллен смешно сморщила нос.
— Я совершаю чудеса раз в месяц по вторникам. Сегодня я в основном занималась бумажной работой.
— И вытирала слезы маленькой девочке.
Эллен пожала плечами и вошла в главную контору, направляясь к своему столу.
— Ты не будешь возражать, если мы немного задержимся? Мне совершенно необходимо еще кое-что сделать, — сказала она.
Например, привести в порядок чей-нибудь стол, подумал он, вспомнив, что Эллен пообещала Мардж. Но он промолчал. Не к чему снова раздражать Эллен.
— Я как раз захватил кое-что почитать в ближайшей библиотеке. Если ты не возражаешь, я устроюсь рядом. — Джош вытащил книгу по трудовому законодательству.
Эллен взглянула на заголовок и со вздохом призналась:
— Я пока что не расположена к подобному чтению.
— Понимаю, но у меня, кажется, недавно возник интерес к этой проблеме. Не обращай на меня внимания, — сказал он, усаживаясь в ближайшее кресло.
Взгляд Джоша упал на кипу бумаг на столе Эллен — они были помечены другими фамилиями, а не ее.
Довольно долго он делал вид, что читает. Наконец не выдержал и спросил:
— Это все твоя личная работа? — В его тоне прозвучало осуждение.
— Джош, я знаю, что делаю, — попеняла ему Эллен. — Если кто-нибудь из моих сотрудников нуждается в помощи или если они перегружены работой, то я помогаю им. Понимаешь, я так устроена. Я — рабочая пчела.
— Ты — скала, на которую каждый может опереться, — не согласился он.
Этим замечанием Джош вывел ее из себя. Она встала из-за стола и, подойдя к его креслу, совсем близко наклонилась к нему. Ему хотелось потянуться к ней, коснуться ее и усадить к себе на колени. Но вместо этого он крепче ухватился за книгу.
— Джош, я ценю твое беспокойство обо мне, но ведь поэтому все и началось: за меня стали решать, что для меня лучше. Так дело не пойдет, я сама должна выбирать, — твердо заявила Эллен.
Она была права. Свой выбор она сделала сама, и все шло так, как она хотела, пока не появился он. Скорее всего, после его отъезда она прекрасно со всем справится. Правда, это не значит, что он прекратит о ней беспокоиться.
Джош потер лоб и нетерпеливо вздохнул. Эллен ведь сама себе хозяйка, она — взрослая женщина и не допустит, чтобы он слонялся поблизости со своим беспокойством о ней.
— Ты права, — сказал он, с улыбкой глядя ей в глаза. — Я становлюсь ментором. Должно быть, сказывается напряжение от грядущей завтра игры в гольф с твоим шефом.
Эллен замерла. Прерывисто вздохнув, она скрестила на груди руки и стала ходить взад и вперед по комнате.
— Ты собираешься играть в гольф с мистером Тарентоном? Но почему?
Он едва удержался от улыбки.
— Да потому, что он пригласил меня. Это неплохая возможность разузнать о его планах.
Эллен, развернувшись, продолжала мерить шагами контору, но уже в другом направлении. Снова остановившись около Джоша, она беспомощно развела руками.
— Все будет хорошо, — заверил он и, поймав ее руки в свою, стал водить большим пальцем у нее по ладоням.
Вздрогнув, она не отодвинулась от него, а, наоборот, склонилась к нему. Темные пряди волос колыхались почти у губ Джоша.
— Ты не обязан делать это ради меня, — попыталась отговорить его Эллен.
Джош лишь посмеивался и вдруг... усадил ее к себе на колени — и тут же ощутил тепло мягкого тела. Как ни в чем не бывало он сказал:
— Скорее всего, он выиграет, если не будет очень хитрить. Я обычно делаю ударов девяносто, но, если не получится, тужить не буду. Пусть противник торжествует.
Эллен сдвинула брови и строго посмотрела на Джоша.
— Ты прекрасно понимаешь, что я не об этом говорю. Он может задавать личные вопросы, а я не хочу ставить тебя в неловкое положение.
От волнения Эллен облизывала губы. Джош поймал пальцами прядь ее волос и нежно их гладил. Она может опекать хоть весь мир, но он не позволит ей тревожиться из-за него и не станет навязывать свою волю, как остальные. Он здесь, чтобы помочь ей, потому что хочет этого, ему самому это необходимо.
— Не думаю, что Тарентон настолько любопытен, что будет подглядывать за нами в спальне. — Он говорил шепотом, а его губы почти касались щеки Эллен. Джош почувствовал, как она дрожит.