Спецназ зла, или «Избранные паразиты» - [3]
В русских исторических летописях Вы не встретите слов «еврей» или «еврейский», их тогда просто не существовало. Например, в Киеве в XI веке в городских стенах были Жидовские ворота, которые примыкали к Жидовскому кварталу. После смерти Святополка в 1113 году народ выступил против наследника Давида с требованием: «Святославовичей не хотим!». Восставшие устроили ненавистным жидам «весёлую жизнь». Как отмечается в летописях: «…жидов многих побили и домы их разграбили за то, что они многие обиды в торгах христианам вред чинили». С прибытием в Киев князя Владимира волнения прекратились. Выслушав мнений киевлян, Владимир созвал княжеский Совет, который, разобравшись в причине народных волнений, постановил: «Ныне из всея Русия земли всех жидов со всем имением выслать и впредь не впускать; а если тайно войдут, вольно их грабить и убивать». В летописях также упоминается, что в 1124 году во время большого пожара в Киеве погорели жиды. В русских народных сказках богатыри также борются не с Евреином или Иудаином, а с Жидовином.
В церковно-славянском языке и по сей день отсутствуют слова «еврей», «еврейский», зато есть слова «жид» и «жидовствующие». Вот что пишет об этом иеромонах Корнилий: «Согласно Полному церковнославянскому словарю, составленному прот. Григорием Дьяченко, «жидовство» определяется как «жизнь по иудейскому закону», а «жидовствовати» означает «жить по-иудейски». Что же касается терминов «духовное жидовство» и «ожидовление», то они появились давно, не позднее IV века, когда стала очевидной духовная опасность иудаизма, его пагубное влияние на христианский мир. Разумеется, церковно-славянского языка тогда еще не было, и понятия эти определились в существовавших тогда языках — греческом, римском и др.».
Практически до конца XIX — начала XX века слово «еврей» в России не употреблялось. В произведениях Гоголя и Пушкина Вы встретите «жид», но никак не «еврей». У Достоевского наряду с «жидом» встречается и «еврей». Слова «жид» и «иудей» употреблялись как на бытовом уровне, так и в официальной и литературной речи. В толковом словаре Владимира Даля одни из определений слов «жид», «жидовин», «жидюк», «жидюга» (собирательное — жидова, жидовщина, жидовьё) звучит как «стар, народное название еврея». То есть, по сути, слово «жид» не является оскорбительным прозвищем. Жид — это эквивалент слова «иудей». Произошло это слово от ветхозаветного имени Иуда (Жида). В английском языке «judas» — джюдес. во французском — «judas» — жюда. «Слова «жид», «жидовин», «жидовство» — ни в коей мере не являются ругательными или бранными словами, но суть церковнославянские эквиваленты слов «иудей», «иудейство», — констатирует иеромонах Корнилий.
Таким образом, во всех языках существуют слова «еврей», «жид» и «израильтянин», но отсутствует слово «иудей». В русском же языке «иудей» и «жид» — это даже не синонимы, это одно и то же по-разному произносящееся заимствованное слово (jew, juif, jyd и т. д.). И хотя долгое время нас пытались и пытаются убедить в обратном, но «жиды» («иудеи») и «евреи» являются словами совершенно разными по значению. Одно означает название племени, другое — собирательное название древнесемитских кочевников.
Следующее слово, «израильтянин», также на всех языках звучит практически одинаково: israelite (фр.) — израэлит; israeiite (англ.) — изриэлайт. Для того чтобы разобраться, можно ли называть жидов израильтянами, необходимо вспомнить историю. Израильтяне и жиды — это два разных племенных образования кочевников — ибри (евреев), которые в XIII веке до н. э. вторглись в Ханаан (Палестину). Из различных небольших племенных объединений выделялись два основных — израильтяне и жиды. Для более лёгкого захвата территорий они объединились в племенной иудо-израильский (жидо-израильский) союз. Впоследствии из-за многочисленных разногласий, а также из-за кровавых нескончаемых междоусобиц, их недолговечный союз распался, и образовались два самостоятельных государства. Северная часть Ханаана стала называться Израиль (конфедерация десяти племён), а южная — Иуда (Иудея), точнее сказать Жидея (Жида) — племена Жида и Вениамина. Особой дружбы между ними не наблюдалось, более того, они враждовали между собой, иначе в те времена не было надобности разделяться, а значит — становиться более легкой добычей общих врагов. Государство Израиль просуществовало чуть более двух веков, и в 722 (721) году до н. э. было завоевано Ассирией. Соседи — жиды — не помогли своим бывшим союзникам и якобы соплеменникам. После поражения все израильтяне были угнаны в плен, где и слились с населением Ассирии, то есть племя израильтян (конфедерация племён), перестало существовать. На пустующих израильских землях ассирийцы поселили подвластные им племена, которые образовали новую этническую общность, и получили название — самаритяне. Иудея (Жидея) как самостоятельное государство просуществовала до 586 (587) года до н. э.
Еврейская энциклопедия относительно жидов (иудеев) свидетельствует: «По всей видимости, это было не-израильское (выделено мною — Б.С.) племя».
Главный раввин Британской Империи Герц в 1918 году писал: «Нынешний еврейский народ представляет собой потомков племен Иуды и Вениамина с небольшим числом потомков племени Левия».
![Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология «самостийничества»](/storage/book-covers/b9/b9f54825eabe114bef554173f37e9c7d4d72aace.jpg)
Издательство Русского Имперского Движения представляет очередной труд С.С. Родина, публициста, критика «украинства» как русофобской подрывной идеологии, автора известных книг «Отрекаясь от русского имени. Украинская химера» и «Украинцы». Антирусское движение сепаратистов в Малороссии. 1847 - 2009». Новая книга под названием «Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология самостийничества» обличает закулисную подоплёку «незалэжности» и русофобскую, антиправославную политику временщиков в Киеве. Родин в максимально сжатом виде подает малоизвестную информацию об инспираторах и деятелях антирусского сепаратизма в Малороссии, основанную на объективных исторических фактах.
![Литературная Газета, 6435 (№ 42/2013)](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
![Украина. Приближение индустриального коллапса](/storage/book-covers/18/1817ca67552f9268423e7a5ed20a2eb77b84a87b.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Баланс семилетней метаполитической борьбы](/storage/book-covers/75/7561c17a92eaa2e254a8394c377ffda60a09352f.jpg)
Мы переживаем политический перелом: старый спор между «правыми» и «левыми» в сфере социальных вопросов утрачивает свою силу. Официальные правые и левые все больше начинают заключать друг друга в идеологические объятия, за которыми тут же следуют политические: они обнаружили общность в том, что касается дальнейшего существования так называемой западной цивилизации, а именно, прежде всего, в тех областях этой цивилизации, которые можно оценить лишь негативно: в областях ее властно-структурных, эгалитаристских, экономических и универсалистских «ценностей».Эта книга хочет сделать что-то против этого.
![Гефсиманское время](/storage/book-covers/ae/ae4cb9cbae54862d695642d030e2c547fc7a3829.jpg)
«Гефсиманское время» – время выбора и страданий. Но это время, соединяя всех, кто пережил личное горе или разделил общее, как никакое другое выражает то, что можно назвать «личностью народа». Русский писатель обращается к этому времени в поисках правды, потребность в которой становится неизбежной для каждого, когда душа требует предельной, исповедальной честности во взгляде на себя и свою жизнь. Книга Олега Павлова проникнута этой правдой. После Солженицына, опубликовавшего «Россию в обвале», он не побоялся поставить перед собой ту же задачу: «запечатлеть, что мы видели, видим и переживаем».