Спастись от опасных мужчин - [76]

Шрифт
Интервал

Я подняла смятую газетную страницу и разгладила ее.

– В его защиту скажу, что иногда слова и впрямь бывают бессильны.

Я вернула страницу Эйбу.

– Ты уронил свою газету.

Эйб отпил своего кофе и огорченно покачал головой:

– Прими мои извинения, Лисбет. Мы вовсе не хотели оскорблять твои нежные чувства такой сварой.

Я ущипнула его за ухо.

– Даже если бы я была на пятьдесят лет старше, я бы все равно смогла показать вам, что такое настоящий кипеж.

Я уже собиралась отойти, но вдруг остановилась:

– Дай-ка мне посмотреть на эту газету.

Я взяла газетную страницу, которую только что ему отдала, и внимательно вгляделась в напечатанную на ней небольшую фотографию мужчины, тотчас узнав эти кудрявые волосы и дырку на месте одного из передних зубов. Прочитала надпись под фотографией.


Смерть блогера, боровшегося с коррупцией, – это не самоубийство, утверждает его семья. Шериф Эссам, каирский блогер, посвятивший себя разоблачениям правительства вскоре после «арабской весны»[59], погиб, бросившись вниз с крыши в минувшем сентябре. Однако его семья настаивает, что смерть блогера была отнюдь не самоубийством. Его друзья, родственники и правозащитные организации настойчиво утверждают, что Эссам никогда бы не покончил с собой. «Мой муж имел мужество указывать пальцем на могущественных людей и обвинять их в преступлениях. Мы получали угрозы, и он знал, что ему угрожает опасность… но называть это самоубийством? – сказала его жена Дина. – Его выступления были слишком громки, поэтому они и убили его».


В прошлый раз я видела его лицо в другой газете, в то время, когда по поручению Бренды Джонсон занималась фотографированием ее мужа и его любовницы. Тогда об этой смерти писали как об обыкновенном самоубийстве. Интересно, что же с тех пор изменилось? – подумала я. Это лицо было мне знакомо и по какой-то другой причине, но ход моих мыслей прервала Джесс.

– Есть какие-нибудь успехи? – спросила она.

Я потерла глаза тыльной стороной руки.

– Спроси меня о чем-нибудь другом.

– Хорошо. – Она немного подумала. – А как дела с Итаном?

Я подумала о попытке уличного ограбления и о нашем с Итаном разговоре в пончиковой.

– Были кое-какие шероховатости, но теперь уже лучше, во всяком случае, я так думаю. Я на это надеюсь.

– Он тебе нравится, верно?

– Да, нравится.

– На долгосрочной основе?

К своему легкому удивлению, я кивнула.

– Да, на долгосрочной основе.

Говоря это, я вдруг поняла, что действительно так думаю. Я отыскала пару чистых кофейных кружек и налила в них по изрядной порции шотландского виски. Мы уселись на пол, и Джесс бросила маленькую игрушечную мышку, чтобы Бартлби мог, как безумный, кинуться за ней.

– Честное слово, этот кот думает, что он пес, – сказала она, когда тот рысцой вернулся к нам с мышкой в зубах и положил ее на колени Джесс, чтобы она бросила ее опять.

Я была рада хоть несколько минут поговорить на какую-нибудь тему, не имеющую отношения к «Care4».

– Как поживает Линда? – спросила я.

Подруга Джесс, с которой она собиралась заключить брак, была педиатром. Мы трое обычно ужинали вместе по нескольку раз в месяц. Мне очень нравилась Линда. На следующее лето была запланирована свадьба Линды и Джесс.

– У нас с ней все хорошо. Если не считать того, что на День благодарения мы собираемся в гости к ее семье.

– А что, это представляет собой проблему?

– Они живут в округе Орендж, и мне предстоит четыре дня наслаждаться прекрасной погодой и дорогими ресторанами, плавать в огромном бассейне с эффектом бесконечной перспективы и выслушивать множество неприятных вопросов по поводу того, как долго мы еще будем продолжать наши нетрадиционные отношения.

– Не говори мне, что неприятие однополых союзов все еще актуально.

Джесс отпила шотландского виски.

– Среди республиканцев городка Ньюпорт-Бич? Еще как. Особенно потому, что они убеждены: любящая партнерша собирается заключить брак с Линдой лишь для того, чтобы унаследовать их миллионы. С людьми, у которых есть деньги, всегда так. Они убеждены, что если у тебя их нет, то тебе наверняка хочется их заполучить, и чем больше ты уверяешь их, что это не так, тем крепче становится их убежденность, что все так и есть.

Я подобрала игрушечную мышку, опять бросила ее и стала смотреть, как кот бежит за ней по полу, стремительно перебирая серыми лапками. Вот кто точно знает, кого именно он преследует, у кого нет никаких сомнений на этот счет, с завистью подумала я.

– А ты не можешь откосить от этого визита?

– Нет. Мы проводим с ее семьей каждый День благодарения. Так мы с Линдой договорились. Несмотря на то что ее отец все так же отказывает мне в доступе на поле для гольфа, где играет он сам, – поле, принадлежащее одному из этих эксклюзивных клубов для старых дружков со связями, которые скорее задохнутся от собственной эксклюзивности, чем согласятся допустить в свой состав того или ту, кто отличается от них.

– Ну так пусть задыхаются.

Я допила свой виски. Члены кружка уже собирали свои книги и еду. Вскоре магазин опустел.

– Тебе пора идти, Джесс, я могу закрыть магазин сама.

– Мне надо еще несколько минут, – сказала Джесс. – Надо закончить кое-какую бумажную работу.


Рекомендуем почитать
На гребнях волн

До боли красивая история о дружбе, предательстве и таинственном исчезновении на фоне солнечной Калифорнии до эпохи технологического бума. Тринадцатилетняя Юлаби и ее лучшая подруга Мария Фабиола проводят дни, исследуя родные районы и туманные пляжи Сан-Франциско. Однажды, по дороге в школу Мария заявляет, что видела в машине подозрительного человека. Друзья подтверждают ее слова, но Юлаби уверена, что ничего подобного не было. Размолвка приводит к ссоре, вскоре после которой Мария пропадает, а Юлаби оказывается перед выбором: отказаться от своей правды или стать изгоем. «Загадочная история о подростковой дружбе, такая же живая, острая и сердечная, как романы Элены Ферранте». – O, The Oprah Magazine.


Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.


Тринадцатый

Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.