Спасти посольство - [93]
— Опять вы со своими приказами! — дерзко вмешался Осинин. — Если бы не вы, мы бы успели погрузиться в третий борт!
— И все бы сгорели! — Ветров обвел рукой сидящих вокруг. — Все, до одного!
Никто не возразил: именно так бы все и было.
— И какого самолета вы ждете? — сбавил тон Осинин.
— Как «какого»? Только что пришла радиограмма — завтра утром пришлют борт…
— Завтра, послезавтра, это, конечно, хорошо, — сказал Шаров. — И ответственность руководителей я понимаю… И международные законы уважаю! Только…
Он обвел всех взглядом, остановившись на раненом старлее. Тот пришел в себя и хотя не вмешивался в разговор, но смотрел весьма выразительно — преодолевая боль и не скрывая надежды.
— Только до завтра надо дожить! — продолжил военный атташе. — Даже до вечера надо дожить! А нас могут в любую минуту перестрелять или заживо на куски порезать… Кто-нибудь бывал «за речкой»? — обратился он к военным.
Прапорщик Сергеев кивнул:
— Это они запросто! И кожу сдерут заживо! Видел я, что они с нашими пленными делали!
Ветров тоже кивнул, но говорить ничего не стал.
— Кто наши самолеты обстреливал? — напористо продолжал Шаров. — Кто на нас напал? Думаю, не один Хекматияр хочет напоследок пролить кровь шурави! Сверху спустят приказ или сами обнаглеют — и все! Вот эти, которые только что улыбались… — Он кивнул в сторону аэродромных охранников, несколько из них направлялись к ним. — Они же и расстреляют нас в спину!
— Ой, Владимир Иванович, миленький, полетели домой! — запричитали женщины. — Раз война идет, не время щепетильность разводить! Ведь и взаправду в любой момент убить могут! А когда за нами прилетят, точно-то и неизвестно!
Посол погрузился в глубокую задумчивость. И все прекрасно понимали: если что — спрашивать будут не с Зины, не с Саши и не с Шарова, а с него — руководителя посольства. И у военных отвечать за любой «прокол» придется не Акимову и не Сергееву, а подполковнику Ветрову. Но здесь и сейчас ответственность имела совершенно другую цену, чем потом в России.
— Ну что вам сделают на родине, Владимир Иванович? — поддержал женщин Шаров. — Выговор объявят? Строгий выговор? За что? За спасение людей? Вряд ли, скорей наградят за смелость и инициативу! А здесь наград точно ждать не стоит… Да и выговоры у моджахедов не в ходу. Вот кожу на ремни нарезать — это пожалуйста…
К ним подошли два аэродромных стражника.
— Раз шурави улетают, машины им больше не нужны? — спросил высокий афганец, положив руки на висящий на шее автомат.
Второй, пониже, внимательно слушал.
Шаров быстро осмотрел обоих.
— Можем сделать обмен. Мы забираем этот самолет, а вы — машины. Договорились?
— Договорились, — быстро ответил высокий.
Он явно обрадовался. Его товарищ улыбался, кивал и нараспев повторял:
— Бакшиш, бакшиш… Хороший бакшиш!
— Только есть условие! — сказал Шаров. — Очистите полосу от осколков. Возьмите две машины, между ними бросьте на тросах доску или бревно и прокатитесь по ВПП!
— Сделаем, шурави! Мы же друзья! — белозубо улыбнулся высокий и пожал руку Шарову.
Потом афганцы пожали руки послу, Ветрову и всем находящимся в радиусе доступности мужчинам, после чего радостно удалились.
— Ну и что это значит? — спросил Погосов.
— Мы договорились, охрана стрелять не будет, — объяснил Шаров. — Заключена сделка: мы забираем самолет, они — оставленные машины…
— Вы что, уполномочены распоряжаться имуществом иностранных посольств? — прищурился Погосов. — А эти афганцы распоряжаются имуществом «Красного Креста»?
— Неважно! Главное, формальности соблюдены. Поехали…
— Поехали, Владимир Иванович! Мы домой хотим! — в один голос заныли женщины. — И этого мальчика надо спасать!
«Ил-76», второй борт. Высота 6000 метров
Долгое время полет проходил в молчании. Экипаж постепенно приходил в себя от пережитого напряжения.
— Вы почувствовали что-нибудь? — неожиданно спросил Копытин, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Что именно, Анатолий Захарович? — не понял Голубев.
— Ну, на взлете…
— Конечно, почувствовали! Еще бы! Думали, все, конец!
— Ну, а потом что?
— А потом вы форсаж дали и взлетели!
Второй пилот был явно удивлен вопросами. И еще больше удивился бы, если бы услышал про поддержавшую самолет огромную руку. И другие ребята бы удивились, и командиры… Только психиатров такими рассказами не удивишь, наоборот — заинтересуешь. Однако интересные собеседники психиатров не могут служить в военной авиации. Да и в гражданской тоже… Поэтому лучше держать язык за зубами…
— А разве я с самого начала форсаж не включал? — задал Копытин вопрос, переводящий разговор в плоскость обычного рабочего обсуждения сложного взлета.
— Да я, честно говоря, подробностей не помню. Не до того было под обстрелом-то… — Голубев помолчал. И вдруг спросил: — Командир, а как садиться будем?
— Как взлетели, так и сядем, — уверенно ответил Копытин. И приказал: — Беру управление на себя!
До аэродрома Какайды оставалось десять километров. Копытин связался с диспетчером, доложил обстановку:
— Борт перегружен, скаты колес пробиты, диски, возможно, деформированы…
— Ждите дополнительных указаний, — ответил диспетчер.
А через несколько минут на связь вышел командир полка Старков:
События романа Данила Корецкого, в котором активно действуют «молодежные» команды, «бригады», группировки, сообщества «воров в законе», разворачиваются в 1995 году. В центре повествования попытка ряда политиков, тесно связанных с организованной преступностью, сорвать задевающие их экономические интересы переговоры между двумя странами СНГ, гарантом которых выступает президент России, который является основной мишенью для наемного убийцы.
Каждое задание сверхсекретной специальной группы «Финал» — явление чрезвычайное. Работая по делу с кодовым названием «Трасса», оперативники сталкиваются с рядом преступлений, совершенных с особой жестокостью. На поиск бандитов брошены лучшие силы спецгруппы.
За его плечами – свержение режима в Африке, аресты крупных государственных чиновников, скупка иностранных паспортов у карманников. Бывший боец разведки специального назначения, Волков – Вольф – Расписной выполняет особо важное задание, имеющее политическое значение. Ему приходится пройти по всем кругам тюремного ада, язык, законы и обычаи которого он хорошо знает. Физическая сила, опыт боксера, ледяное самообладание, смекалка помогают ему выдерживать чудовищные испытания. А еще… татуированные картинки на коже, которые вопреки законам природы ведут себя как живые существа…
В провинциальном Тиходонске влачит жалкое существование безработный Сергей Лапин. Волею обстоятельств он попадает в гущу криминальных разборок между мощными финансовыми группировками. Но Лапин не знает, что его память заблокирована и на самом деле он другой человек – агент могущественной и абсолютно неизвестной спецслужбы бывшего СССР Макс Карданов. С его именем связывают пропавшие в период путча 1991 года бриллианты на сумму три миллиарда долларов. За Кардановым начинают охоту и бывшие коллеги, и бандиты, а он ищет ключ к собственному подсознанию.
Еще в детстве он понял, что грубая сила решает в жизни больше, чем доброе слово. При призыве в армию случай забросил его в бригаду спецназначения, где это убеждение укрепилось, а умение применять силу различными способами значительно возросло. Свержение режима в Африке, аресты крупных государственных чиновников, скупка иностранных паспортов у карманников – вот далеко не полный перечень дел, которые ему пришлось выполнить. Ему изменили имя, биографию, привычки и даже внешность, густо покрыв тело татуировками.
В криминальном мире Тиходонска вспыхивает жестокая война за передел сфер влияния; все активней проявляет себя самостоятельная, глубоко законспирированная банда; группа чеченских террористов прибывает в город для уничтожения офицеров СОБРа; уголовный розыск ищет преступника, совершившего дерзкое двойное убийство; спецгруппа для исполнения смертных приговоров получает неправомерный приказ... В центре всех этих событий оказывается подполковник милиции Коренев по прозвищу Лис. Хитроумие, блестящие способности к оперативной работе, личная смелость и несвязанность нормами закона позволяют ему разрубить криминальный гордиев узел.
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.