Спасти олигарха Колесова - [15]
Повернулась к Яну, обняла его, припав головой к груди.
— Послушай, — сказала она, — а почему ты не спросишь, как меня зовут?
— Как тебя зовут?
— Ой, ты будешь смеяться. Ну, ладно, смейся. Ме-еня… зову-ут… Фекла! Почему не смеешься?
— Потому что не смешно.
— Как это не смешно? Тебе в самом деле не смешно?
— Нет. Фекла так Фекла. Старое хорошее женское имя.
— Э-э… Ты меня утешаешь.
— Ничего подобного, не утешаю я тебя.
— Ну, это ты зря! Вон как утешил только что!
— Еще кто кого утешает. Это ты сейчас пытаешься утешить старого человека.
— Это ты-то старый? Это я старая, мне уже — подумать страшно! — двадцать один год.
— Хм… Фекла, можно у тебя кое-что спросить?
— Да хоть сто порций.
— Только ты меня пойми правильно…
— Пойму. Ты хочешь спросить меня о том, почему я пришла трахаться к тебе, если у меня в соседнем номере есть другой партнер?
— Что-то в этом роде.
— Отвечаю: во-первых, я свободная женщина и вольна выбирать себе для занятий сексом мужика, который мне нравится. Во-вторых, тот, что находится в соседнем номере, сексом заниматься не может. Только это между нами.
— А зачем же тогда?..
— Зачем я прилетела сюда вместе с ним? Сложный вопрос. Я не могу ответить на него однозначно. Или ты думаешь, что мое поколение кроме секси и пепси ничего не интересует?
— Нет, — Яна развеселило это «секси и пепси». — Я так не думаю.
— Правильно делаешь. Слушай, вот сыночка богатеньких папеньки и маменьки дразнят мажором. А как тогда звать дочку богатых родителей? Мажорка или мажориха?
— Мажорка, конечно, — убежденно ответил Ян.
— Почему?
— Потому, что мажориха — это жена мажора. А почему ты об этом спросила?
— О-о! Ты мою фамилию не хочешь узнать?
И, не дожидаясь ответа, фамилию назвала. Ян ее не один раз слышал. Выходит, рядом с ним лежит дочь нефтяного магната? Или она его разыгрывает?
— Ты мне не веришь? — спросила она. Какая-то непонятная обида прозвучала в ее голосе.
— Отчего же? Только…
— Что — только?
— Опасно, наверное, путешествовать одной, имея такую фамилию.
— Ну да, захватят меня плохие дядьки в заложницы и станут требовать от папика сто лимонов баксов, угрожая в случае невыплаты возвращать меня по кусочкам. Так, да?
— Примерно так.
— Не бери в голову, оно тебе надо! Знаешь сказочку про Красную Шапочку? Встретил волк Красную Шапочку в лесу и оттрахал ее, а потом спрашивает: «Что ты скажешь бабушке?» Красная Шапочка отвечает: «Я скажу, что меня встретил волк и трахнул три раза». «Как это три?» — удивился волк. «А ты что, уже устал?» — спросила Красная Шапочка. Ты не устал, медведь?
Она лихо перебросила ногу через его тело.
Кроме комиссии, которую Алексей Нечаев возглавлял в Госдуме, он был вице-президентом крупного банка, обслуживающего десяток нефтедобывающих предприятий, входил в советы директоров трех корпораций, еще с полдюжины предприятий контролировал через подставных лиц. Однако в связи с его коммерческой деятельностью имя Нечаева очень редко упоминалось на страницах печатных СМИ и интернет-изданий. Да что там интернет — он даже на телеэкранах редко появлялся. Хотя, при его-то профессии человека публичного, мог бы денно и нощно «пиарить» себя. Однако ж не делал этого, потому что следовал принципу: надо быть, а не казаться.
Сейчас он сидел в офисе одной из контролируемой им фирм и слушал доклад человека, говорившего по-русски с англоязычным акцентом.
— Вчера у него появился партнер, вместе с которым он отправился к самому влиятельному, самому опытному юристу не только на Тортоле, но, пожалуй, на всех Британских Виргинских островах. При попытке прослушивания разговора Лесникоффа с этим юристом наши люди столкнулись с неожиданными трудностями.
Докладывающий сделал паузу.
— С какими же именно? — поторопил его Нечаев.
— С какого-то момента они не смогли разобрать ни одного слова разговора. Они утверждают, что причиной этого могло послужить только наличие технического устройства, создающего помехи, так называемого скремблера.
— Для вас является неожиданностью такое развитие событий? — густая соболиная бровь Нечаева недовольно изогнулась. — Я же с самого начала поставил вас в известность относительно его прошлого. А в прошлом он являлся игроком команды, противостоящей вашей команде. Теперь занялся бизнесом. Если его бизнес в чем-то отличается от вашего бизнеса, то это вовсе не означает, что он начисто растерял все навыки разведчика. Вы еще не установили личность его партнера?
— Пока нам удалось выяснить, что он из Соединенных Штатов.
— Хм… Ладно, что вы хотите от меня?
— Разрешения на… на более активную его разработку.
— А что означает выражение «более активная разработка»? Мы же с вами заранее оговаривали все условия: о физическом его устранении не может быть и речи, любые контакты ваших непосредственных подчиненных с ним должны быть сведены до минимума.
— Речь и не идет об его устранении, но…
Глава 3
«Идея, идея, иде я нахожуся?», — послышалось из ложи генсека.
Анекдот начала восьмидесятых годов прошлого века.
Три женщины танцевали. Одежда на их телах почти совсем отсутствовала, только вертикальная полоска ткани шириной не более десяти сантиметров прикрывала лобок. Полоска эта удерживалась на тоненьком, вроде шпагата, шнурочке, обвязанном вокруг пояса. Упругие груди подпрыгивали, полоски на лобках трепыхались, периодически открывая буйную курчавую поросль. Время от времени женщины поворачивались вокруг собственной оси, демонстрируя мощные, выпуклые ягодицы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Кривове убит школьный друг Юрия Астафьева. Убийц вскоре находят, но, как оказывается, не все так просто. Есть еще одна, крайне сложная версия…
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.