Спасительница - [25]
Мне Милена понравилась. Серьезная, боевая, умная девушка. Идеальный кандидат на роль министра иностранных дел. Вот только правда ли то, что она собирается работать здесь? Может, решила доказать всем, что может, а потом свалить к мамочке и отчиму? Если так, то с самого начала не стоит брать ее - ищи потом нового человека, привыкай заново.
Наконец очередь дошла до номера 24. Приятной наружности парень, вызывающий во мне приятный оклик, заставил меня слегка податься вперед. Лакрис, разлегшийся в своем животном облике не моих ногах, недовольно заворчала, отчего претенденты сидящие в первом ряду побледнели.
- Княгиня Аша, - начал соикатель. - Позвольте представиться, Армандо Ларошер, сын торговца тканями и портнихи.
Он изящно поклонился, явно иронизируя над собой и всеми грубыми надменными мужланами, выступавшими до него. Каждый считал своим долгом описать не только титулы родителей, но и рассказать все свое генеалогическое древо, включая самых первых людей, созданных Творцом. Скука смертная!
- Я закончил Риинский университет дипломатии, управления и словесности...
Риин! Точно! Я вспомнила его!
... Сумасшедшая стихийная ведьма окончательно потеряла способность логически мыслить и кинула Зов. Эта идиотка призвала свою стихию - воду, и отдала ей жизнь и душу. Я поняла, что бушующие потоки воды, стремящиеся затопить город - уже ничем не остановить. Огромные волны обрушивались на улочки и дома, уничтожая все на своем пути и приближаясь к нам.
- Все наверх!- закричал Саакрель, указывая на массивную башню риинского университета словесности.
Самое высокое здание города, да еще и расположенное на холме, имело все шансы выстоять против взбесившейся стихии, благодаря древности и основательности своей постройки.
Мы кинулись к башне, вот только бег никогда не был моей сильной стороной. Я старалась изо всех сил угнаться за Саакрелем, крепко держащим за руку нашу неуклюжую целительницу Кларисс.
Я не успела совсем чуть-чуть - у самого входа в башню с ног меня сбила очередная волна воды, уже смешавшейся с грязью и мусором. Удары посыпались на меня со всех сторон, выбивая воздух, заставляя глотать эту грязь и лишая последних крох сознания. Я почти сдалась, когда после очередного удара оказалась выброшена своевольной стихией на деревянную телегу, державшуюся на плаву. Вцепившись в нее, я откашливалась, пытаясь выгнать из легких воду и грязь, когда увидела молодого парня, отчаянно пытающегося выплыть сразу с двумя детьми на руках. Стихия, уже начавшая успокаиваться, все же не оставляла ему шансов - стремительной поток возвращался к морю, откуда и пришел, унося с собой как мертвых, так и живых. Парень не мог долго бороться с течением, но его несло прямо на меня. Особо не задумываясь, я кинулась на помощь, уцепившись, впрочем, одной рукой за телегу. Молодой человек сразу понял, что я хочу помочь, и вцепился в меня как клещ. В результате дети - мальчик и девочка, оказались на телеге, а мы, вцепившись в борта, старались не дать нашему плавсредству перевернуться в стремительном потоке.
Нас несло в открытое море, но меня это уже не сильно волновало. Весь мир для меня сосредоточился в телеге, за которую я держалась из последних сил.
- Помогите, - донесся до меня чей-то отчаянный крик, заставив обернуться. Я увидела неподалеку поваленное дерево, за которое цеплялся разнаряженный в камзол с золотым шитьем мужик. Но кричал не он, а девушка, пытающаяся тоже схватиться за дерево.
-Немедленно отцепись, оборванка! Ты меня утопишь! - завизжал этот богатенький броров, вызвав во мне настоящую ненависть.
И он еще умудрился пнуть бедную девушку под водой!...
- Таким образом можно будет увеличить поступления в казну, не повышая налогов и делая условия для торговцев весьма приемлемыми. В свою очередь оживление торговли приведет к...
- Ты принят, Армандо, - прервала я его, извиняясь улыбкой. - Все-таки, я знаю тебя достаточно хорошо еще с тех самых пор, как мы спасались от наводнения на одной телеге.
Лакрис поднял голову и подозрительно принюхался к Армандо, после чего оскалился. Усмехнувшись, я почесала оборотня за ушком, от чего рычание перешло в мурчание, вызвав и у меня, и у старого знакомого улыбки. Оборотень, еще не успевший укрепить свое положение, явно нервничал и даже немного ревновал. В профессиональном смысле.
- Не думал, что вы вспомните столь мимолетное знакомство, княгиня, - изящно поклонился мой новый министр внутренних дел и торговли (все равно никого в ближайшее время не найду лучше), отчего его волосы цвета выдержанного коньяка заиграли золотистыми искорками.
- О, я прекрасно помню тот день. Вы повели себя как настоящий герой, в отличии от того аристократа, который чуть не утопил бедную девушку, - я бросила злобный взгляд на претендента номер 37.
Из-за трусости, бесчеловечности и глупости этого придурка, Армандо едва удалось вытащить девушку, успевшую прилично нахлебаться грязной воды и рассадить себе голову. А когда все закончилось, этот нахал еще и попробовал обвинить девчонку в попытке убийства своей сиятельной персоны. Я не сразу поняла, что этот аристократ, увидев размер убытков, решил сразу же набрать себе побольше бесплатной рабочей силы, чтобы восстановить свой уровень благосостояния. Мы с командой задержаться не смогли, но Армандо, имевший уже на тот момент блестящее образование, в том числе и в юридической сфере, собирался на полном серьезе защищать невольную знакомую, которая запала в душу шатену.
Вам семнадцать. Вы не обладаете сногсшибательной внешностью, пробивным характером, счетами в швейцарских банках и мозгами Эйнштейна. Вы только окончили школу и были полны надежд на светлое будущее, пока не получили материнское проклятие, лишившее вас не только надежд, но и полноценной жизни. Вы заключили договор, чтобы прожить еще хоть несколько часов назло вселенной.А вам уже несколько тысячелетий. Вы сын создателя и творения, полукровка со странными волосами и неистребимой ненавистью ко всем. Вы только что освободились из плена, но вас связали другими узами, чтобы хоть как-то усмирить жестокий нрав.Оба не в восторге.
Авторская аннотация:Что делать, если ты оказалась в другом мире, но все оказалось не так, как писали многочисленные фантасты? Нет никакой великой цели, нет компании настоящих друзей, всегда готовых выручить, нет магических сил. А что есть? Рабство, позорный статус «любимой игрушки» графа, издевательства, побои и желание сбежать, вернуться и отомстить. Ну, так за дело: берем все что нужно и сваливаем, подбирая по пути израненных нелюдей, обиженных животных и жизнерадостных принцесс. А потом «игрушка» вернется, но только для того, чтобы сыграть в свою игру.
Меня зовут Эрриха Тиллиэр. Я родилась двадцать лет назад в имении одного из самых уважаемых и древних родов, в самом сердце Империи. До рождения, мне, как долгожданной девочке после вереницы парней, пророчили великое будущее. Богатство, красота, свадьба с наследным принцем, звание Императрицы. Все как в сказке. Но сразу после рождения меня и мою мать сослали за пределы Империи, отказав в привилегиях аристократов и запретив упоминать о родстве. Ибо моя мать произвела на свет позор рода. В семье сероглазых блондинов появилась девочка с темными волосами и синими глазами.
Общий файл. Размещен на сайтеЖурнал "Самиздат": http://zhurnal.lib.ru/k/krasnowa_g_w/talioka.shtml29/06/2011 , изменен: 29/08/2011.385k.
Мир Тауру прекрасен в своем разнообразии. Его населяют разнообразные существа — сильные и слабые, агрессивные и неконфликтные, долгоживущие и рано уходящие, красивые и не отвечающие стандартам людей. И там же живут полукровки, носящие на себе печать грехов своих родителей. Талиока — полукровка. Но она еще и Ассассин. И судьбой ей уготовано стать контрактером.Выложено до конца.
Аннотация: Это мое первое творение. Первое детище, выношенное и рожденное в муках. Но честь создания я не могу приписать себе одной. В этой книге есть частички творений многих мастеров фантастики, таких как Роберт Асприн, Ольга Громыко (мой кумир — ее творение "Профессия: ведьма" послужило опорной точкой), Сергей Лукьяненко, Гай Юлий Орловский, Дмитрий Емец, Энн Макефри и многие другие. Я читала их книги, впитывала их идеи и, наконец, создала то, о чем мечтала уже давно — мир. И пусть кому-то он покажется детским или наивным, слишком нереальным или даже украденным у другого автора — это не имеет значение.
Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…