Спаситель и сын. Сезон 4 - [43]
– Похоже на нас с нашими компьютерами, – задумчиво заметил Ж-Ж. – Надо же, Платон жил в такой древности, а куда сумел заглянуть.
– Поэты и философы не сидят в пещере. Они говорят нам, что «подлинная жизнь отсутствует».
– Это я уже где-то слышал.
– Это сказал Рембо[41].
– Вот-вот. – И Ж-Ж прибавил старческим ностальгическим тоном: – А школа все-таки недурная вещь…
Спаситель подхватил и продолжил:
– Жаль только, что приходится сдавать экзамены, переживать стресс, чувствовать, что ты-то как раз никого и не интересуешь…
– Ну да, так оно и есть. А без экзаменов я бы учился с удовольствием.
– Я знаю одно место в Орлеане, там люди просто собираются, чтобы поговорить. Философское кафе на улице Ильер, – сообщил Спаситель, которого осенила счастливая идея. – Туда может прийти каждый и высказать свое мнение. Они собираются по вечерам в среду и в субботу.
Спаситель следил за выражением лица Ж-Ж, но тот отвел взгляд и, казалось, перестал слушать.
– Каждый год они выбирают новую тему для обсуждения. Тема нынешнего года могла бы вас заинтересовать. Они говорят о смерти.
Ж-Ж не отрывал глаз от экрана.
Уходя, Спаситель снова встретил мадам Лучиани, она караулила его в коридоре.
– Ну что? Удалось его убедить?
– В чем?
– Вы-хо-дить! – проскандировала несчастная мама.
– Вы видите эту дверь, мадам Лучиани? Недавно я через нее вошел. А теперь я через нее выйду. Дверь одна, но у нее две функции – через нее можно и входить, и выходить.
– И что? – спросила мадам Лучиани, не расположенная философствовать.
– Главное – это возможность двигаться как в одном, так и в другом направлении. Жан-Жаку нужно войти внутрь себя, чтобы найти для себя выход.
– Не уверена, что я что-то поняла, – призналась мадам Лучиани в полной растерянности.
– Ничего страшного, – утешил ее Спаситель, похлопав по плечу. – Зато Жан-Жак неплохо справляется.
На самом деле Спаситель вовсе не был в этом уверен. Возможно, он просто-напросто наблюдал, как погружается в воду «Титаник». Но психотерапевт не имеет права утрачивать веру. Веру в пациентов, в жизнь, в матерей и в двери, которые все-таки иной раз открываются.
– Вот это улыбка! – воскликнул Спаситель, увидев сидящую в приемной Эллу.
Она оправилась после утреннего приступа и пришла поделиться хорошей новостью.
– Я говорила по телефону с Маривон Лалюэт, – объявила она с невольной значительностью. – Догадайтесь, кто это?
– Какая-то очень милая дама!
– Главный редактор журнала «Я читаю»!
– Ай да мы!
И они вместе рассмеялись. Элла во всех подробностях рассказала об утренней психодраме и о том, чем она закончилась. Мадам Кюипенс дождалась десяти часов, позвонила в «Байяр-пресс», и Элла лично подтвердила, что придет на присуждение премий в будущую субботу.
Фамилии пяти финалистов с фотографиями, если они пожелают, будут опубликованы в январском номере журнала. А рассказ, получивший премию, будет напечатан в феврале с иллюстрациями.
Одним словом, триумф.
– Но у меня проблема, – снова заговорила Элла. – Мадам… Маривон… называла меня по телефону Эллиот.
У Эллы был довольно низкий голос, и по телефону он вполне мог сойти за мальчишеский до ломки.
– И ты ее не поправила?
– Нет. И я подумала, что отправлю фотографию, которую сделал Джимми. Там, где я похожа на мальчика.
Спаситель нахмурился. Ту самую фотографию, которая бродила по сетям и из-за которой Эллу травили?
– Почему ты ее выбрала?
– Чтобы показать им, что я горжусь тем, какая я. И потом, я назвала свой рассказ «Девочка, которая хотела быть мальчиком».
Спаситель похлопал себя по губам рукой, словно хотел что-то сказать, но не решался.
– Вы не согласны, – поняла Элла.
– Ты еще слишком мала.
– Я? Мала? – оскорбилась Элла. Со Спасителем они всегда общались на равных. – А как же тогда Жорж Санд?
Сочинительница ее любимого романа «Франсуа Найденыш» назвала себя мужским именем, носила мужскую одежду, курила трубку!
– Именно это я и имел в виду: доживи сначала до возраста Жорж Санд.
– А в тринадцать лет запрещено выдавать себя за мальчика?
– Опасно слишком рано открываться.
– В тюрьму посадят?
Элла иронизировала, настаивала, сопротивлялась. Спаситель вздохнул, огорчившись, что она не хочет его понять. У них с Эллой случались недопонимания, но сейчас он чувствовал в ней то самое недоверие, какое, очевидно, возникало у нее к словам и советам матери.
– Ну и что у нас… еще?
Элла опустила голову.
– Я заранее знаю, что вы скажете.
– По какому поводу?
Она кое-что прочитала в интернете, но не хотела слышать комментариев Спасителя.
– А если я буду только слушать?
– Честное слово?
– Честное слово.
Когда во время зимних каникул Элла писала свой рассказ, она решила поискать каких-то сведений о транссексуальности, потому что, в общем-то, не очень знала, что именно означает это слово. Ее внимание привлекла статья, которая называлась «Мелисса, мальчик, который мечтал быть девочкой».
– Как я, только наоборот, – сказала Элла.
В статье шла речь о семилетнем мальчике, которому нравилось быть девочкой, он наряжался принцессой и называл себя Мелиссой. Родители показали ему документальный фильм о двух транссексуалах и после просмотра спросили: «Ты вот этого хочешь?» Теперь ему девять, и он/она не без самодовольства объявил журналистке, которая брала интервью: «Я актриса, я певица, я транссексуал».
На четвертом этаже лондонского особняка живет маленькая Черити Тиддлер. На календаре — конец XIX века, и, стало быть, все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование — пение, танцы, музыка, рисование, вышивание — и удачное замужество. Но во все времена рождаются девочки, которым интереснее изучать окружающий, мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Черити — из таких. С ранних лет ей живется одиноко, но вовсе не скучно. Ведь вокруг столько всего интересного: и жабы, и мыши, и улитки, и ежи, и птицы… Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором — как знаменитая Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари-Од Мюрай на создание этого романа.
Клеберу — семнадцать, его старшему брату Умнику — двадцать два, но у него мозги трехлетнего ребенка. В раннем детстве из-за генетического заболевания он остановился в развитии. После смерти матери мальчиков отец отправляет Умника в интернат, откуда Клебер его забирает и братья едут в Париж. Там они снимают комнату в квартире, в которой уже обитают четверо студентов. Тут-то и начинается самое интересное.
Когда тебя зовут Спаситель, сложно не чувствовать себя ответственным за спасение мира. Спасителю Сент-Иву (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) предстоит спасти Марго (14 лет), которая режет себе руки; Эллу (12 лет), которая падает в обморок на уроках латыни; Сирила (9 лет), который до сих пор писает в постель; трех сестер Оганёр (5, 14 и 16 лет), чья мама ушла от папы к подруге… Спаситель Сент-Ив — клинический психолог. Но получается так, что, работая с чужими проблемами, Спаситель забывает о своих собственных.
Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его.
Нильсу 13 лет, он живет с дедушкой и не помнит своих родителей. Но однажды он решает забраться на чердак, хранящий страшные тайны. Или нет, постойте, Нильсу 3 года! Он помнит и маму и папу, и помнит, почему они погибли, и почти помнит убийцу… Нет, Нильсу 34, он профессор Сорбонны, специалист по этрускам. А еще он специалист по загадкам и ловушкам нашей памяти. Чтобы разгадать тайну, совершенно необязательно искать улики — надо всего лишь найти потерянную запись воспоминаний, где уже есть и всегда был ответ. Эта книга — первый детектив о Нильсе Азаре, профессоре истории и искателе загадок.
Мари-Од Мюрай — одна из наиболее замечательных французских авторов литературы для юношества. В сборнике «Голландский без проблем» автор прославляет неутомимое воображение детей, ставит под сомнение «всемогущество» взрослых, высмеивает капризы и тех и других. Смешные, трогательные и поучительные рассказы о семье, и о том, как важно «не выпадать» из детства.Когда обстоятельства складываются не совсем так, как бы тебе хотелось, и жизнь подбрасывает не слишком приятные сюрпризы, верь, уважаемый читатель, что юмор, фантазия и настойчивость помогут тебе добиться своего: выучить голландский язык, не прилагая к этому особых усилий, найти общий язык с динозаврами и даже получить удовольствие от совершенно ненужных подарков к Новому году.
Кабинет психолога Спасителя Сент-Ива открыт для всех. Туда спешат всё новые и новые пациенты. Отец шестнадцатилетнего Самюэля, знаменитый пианист, концертирующий с трёх лет, до сих пор ужасно боится своей мамы, которая, кстати, давно умерла. Г-н Кермартен уверен, что за его интимной жизнью следят соседи и покойная жена; Амбре Гонсалес (13 лет) так важно быть лучшей в классе, что она почти довела себя до нервного истощения, Жанно (6 лет) лечится от заикания рэпом, а Мейлис (4 года) бьется головой об стенку.Осенью 2015 года – теракт в Париже.
Когда тебя зовут Спаситель, сложно не чувствовать себя ответственным за спасение мира. Спасителю Сент-Иву, клиническому психологу, иногда становится слишком тяжело нести эту ношу. Старые знакомые пациенты: Марго, Бландина, Самюэль, Элла-Эллиот – повзрослели, и Спаситель надеется, что скоро некоторые из них смогут обходиться без его помощи. Фредерика продолжает искать свое счастье. Появились новые пациенты со своими необычными историями: жертва страшной семейной трагедии Луана и пожилая мадам Замани, которой осточертела ее семья и даже фамилия вызывает раздражение.