Спасите Карин! - [15]

Шрифт
Интервал

В углу стоял роскошный коричневый бархатный диван, который прекрасно подошел бы к новому ковру. Я спросила продавца, могу ли я купить выставленный образец. Он сказал, что нет.

— Почему? — спросила я.

— Он не продается. Вы должны оформить заказ, — ответил продавец.

— Но диван мне нужен сегодня. У меня будут гости через два дня.

— Послушайте, я могу попытаться ускорить заказ, но, по нашим правилам, мы не продаем выставочные образцы.

Я села на этот диван и расплакалась.

— А стул? Могу я купить хотя бы этот стул и забрать его домой сегодня же? — спросила я, указывая на жуткого вида стул с бело-голубой полосатой обивкой.

— Извините, нет. Его надо заказывать, так же как и диван.

— Ладно, — сдалась я. — Я закажу этот диван.

Продавец начал оформлять документы, а я, обозленная, снова села на выставочный образец.

— Не желаете ли приобрести по твердой цене еще стул, оттоманку и двуспальный диванчик — все с такой же обивкой? — спросил он меня.

— Конечно, — ответила я, не зная, что значит «твердая цена». Очевидно, по моему лицу продавец догадался, что я не имею ни малейшего представления, на что согласилась.

— Это значит, что, если цена поднимется, вы все равно сможете получить товар за ту цену, которая указана сегодня. Всего пятьдесят долларов надбавки на каждый предмет. Очень выгодно.

— А, ну хорошо.

— Итак, мисс, общая сумма одна тысяча семьсот семьдесят четыре доллара. Хотите открыть кредитную карту «Дженнифер конвертиблз»? — спросил он. — Никаких процентов и оплаты в течение четырех месяцев.

Я взглянула на свою карту «Америкен экспресс», зажатую у меня в руке. Добавлять почти тысячу восемьсот долларов на карту, которую я должна оплачивать каждый месяц, было не очень-то разумно. И хотя я не хотела заводить никаких кредитных карт, мысль о том, что целых четыре месяца мне не надо будет платить и никаких процентов за это не потребуют, показалась мне лучшим выходом. За четыре месяца я без труда сэкономлю необходимую сумму и смогу полностью с ними расплатиться.

— Конечно. Мне бы очень хотелось открыть кредитную карту вашего магазина, сэр. Спасибо.

Не прошло и пяти минут, как заявление было написано, утверждено, карточка получена, и я вышла из магазина. Я вернулась в офис и по пути встретилась с Энн Мари.

— Как пообедала, Карин? — поинтересовалась она.

— Спасибо, великолепно, — ответила я, потяжелевшая на один диван и облегчившая свой кошелек на тысячу восемьсот долларов.

Элвис, Кот из Кустов

На следующее утро по пути на работу я оставила на конторке чек для Спиро. Подарочные чеки «Америкен экспресс» привезли мне прямо на работу В обед я положила их на свой расчетный счет в банке. Я подумала, что если мне удастся управиться с текущими расходами, то будет просто замечательно.

В тот день мне позвонил Брэд и пригласил меня в среду вечером на ужин. Я рассказала ему; что приедет Марк, Брэд пригласил его тоже. И вот настала среда. Я уже сообщила Марку, что ему придется либо остановиться в отеле, либо спать у меня на коврике. Он выбрал отель, но сперва собирался заехать ко мне и оставить Элвиса. Около полудня Марк позвонил из аэропорта и сообщил, что они с Элвисом уже едут. Я прошмыгнула через заднюю дверь, как бы пообедать, и прыгнула в такси, чтобы поскорее добраться до дома. Я ужасно волновалась!

— Дом четыреста, Восточная Пятьдесят седьмая, пожалуйста, — сообщила я адрес.

— О леди… — замялся водитель.

— Что «о леди»? — спросила я.

— О леди, но ведь это же ехать через город.

— Да, и что? Я знаю, что это недалеко, но мне надо побыстрее, — настаивала я, думая, что он не хочет связываться, потому что это совсем рядом.

— Не в этом дело, леди. Просто в это время улицы забиты, повсюду пробки. Вам быстрее будет добраться пешком.

Только не это! Мои ноги еще болели.

— Я на каблуках, — соврала я. — Подвезите меня.

— Как скажете, — коротко ответил он.

Машина медленно тронулась и тут же резко остановилась. Потом снова дернулась и остановилась. Да что же за напасть такая!

— Там что, авария? — спросила я.

— Нет, леди, я же вам говорил, — ответил он. — Так всегда бывает, если ехать через центр среди бела дня. Нью-Йорк к вашим услугам!.. Че-ерт.

Я взглянула на часы: уже целых десять минут торчу в машине, а дальше десяти ярдов мы не продвинулись. Машина снова медленно тронулась и встала. Это продолжалось почти час.

Наконец я выглянула и поняла, что до моего дома всего пара кварталов. Лучше уж расплатиться и дойти пешком. Можно не сомневаться, что Марк уже ждет меня.

— Ну, спасибо, леди, — саркастически заметил водитель. — Заставили меня проторчать полтора часа в пробках и расщедрились на целый доллар.

— Это не моя вина, сэр, что людям иногда приходится ездить по городу.

Оставалось смириться с тем, что Нью-Йорк — единственный из известных мне городов, где добираешься до нужного места пешком за полчаса, а на машине за час.

* * *

Когда я вошла в дом, Марк был уже там. Элвис сидел в переноске.

— Возмутительно, что ты не купила переноску от Кейт Спейд, как я просил, — сказал Марк. — Просто стыдоба — идти с такой штукой по аэропорту.

У Марка своя манера шутить, оставаясь при этом серьезным. У меня тоже есть чувство юмора, и я знала, что он вовсе не ждал от меня покупки переноски от Кейт Спейд. Но если бы наш разговор подслушал посторонний, он подумал бы, что меня отчитали на полном серьезе.


Еще от автора Карин Боснак
Сколько у тебя? 20 моих единственных!..

Сколько мужчин должно побывать в постели у современной женщины, пока она не найдет свой идеал, с которым свяжет жизнь?По результатам опросов представительниц прекрасного пола во всем мире (француженок не считаем), мужчин должно быть… ДВАДЦАТЬ.Вот так. Двадцать — ни больше, ни меньше.Но что же делать Дилайле? Ее двадцатый оказался случайным мужчиной на одну ночь! Не в монастырь же ей теперь идти?А может, поискать среди своих бывших единственного и неповторимого, на которого она в свое время не обратила внимания?К тому же первый возлюбленный внезапно вспомнил о прошлом и стал проявлять настойчивость…


Рекомендуем почитать
Правила Золушки

Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...


Водка + мартини

О том, что на самом деле творится в голове мужчины, рассказывает невероятно увлекательный и уморительно смешной роман английского писателя Пола Райзина.


Ураган

Роман канадского писателя, музыканта, режиссера и сценариста Пола Кворрингтона приглашает заглянуть в око урагана. Несколько искателей приключений прибывают на маленький остров в Карибском море, куда движется мощный ураган «Клэр».


Афера

Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.