Спаси меня, мой талисман! - [80]
Шаман же, бредя по степи, думал о том, что законы предков действительно нарушаются, но не молодежь виновата в этом, а сама жизнь. Баян любит эту чужую женщину, что тут поделаешь? Раньше признаться в любви означало лишить себя уважения, но времена меняются. Сейчас женщин называют женами и признают себя отцами их детей.
Он пытался доказать самому себе, что не отцовское чувство повлияло сейчас на его решение спрашивать Предка, а желание примирить вождя со старейшинами. Он-то знал, что разлад между силой и мудростью может привести к тяжелым последствиям для всего рода. Он искал новые оправдания своему поступку и в глубине души понимал, что лжет сам себе. Разве он сам не обрадовался, узнав, что у него есть сын? Много лет он наблюдал, как мальчик растет, мужает, крепнет. Пусть Баян считал, что его отцом был Кутай, но и любовь шамана он чувствовал с самого детства и любил его в ответ. И недаром сейчас вновь обратился за помощью именно к нему. И разве это не приятно?
Вскоре около стана раздался жуткий тягучий волчий вой. Недвига и все печенеги вокруг невольно вздрогнули, потом оцепенели, боясь пошевелиться. Дети заплакали от страха. Кровь стыла в жилах, едва вновь раздавался во мраке дикий вопль, пробирающий до костей. Стадо за станом шарахалось. Ржали кони.
Через некоторое время далеко в степи прозвучал ответный вой, приглушенный большим расстоянием, но не менее жуткий, чем у стана. Люди слушали, не шевелясь, вой волков в ночи. Даже ветер не шелестел травой. Вся природа боялась вспугнуть далекого Предка степного народа.
Казалось, миновала целая вечность с тех пор, как старец ушел в степь. На самом деле разговор шамана с Великим Предком длился не так уж долго. Наконец все смолкло. Порыв ветра взметнул вверх сноп огненных искр забытого горящего костра.
Люди настороженно вглядывались в кромешную темноту за станом, пытаясь увидеть старца, но он все равно возник неожиданно, медленно и неслышно волоча ноги. Изможденное лицо исказилось судорожным напряжением.
Около костра шаман остановился, посмотрел на старейшин, терпеливо ожидавших последнего слова Предков.
– Наш вождь – великий воин, – еле слышно прошептал старец, но вокруг стояла такая трепетная тишина, что его услышали все. – Мы сами единодушно избрали его на военном совете, потому что он угоден Предкам. Это они наделили его силой, опытом, мужеством, а мы лишь выполнили их завет – дали ему власть, поэтому желание вождя – священно. Так сказал Великий Предок…
Последние слова дались шаману с превеликим трудом. Из его рта пошла белая пена, и он рухнул на землю, едва не угодив головой в костер. Подбежали воины, подхватили старца под мышки и за ноги, приподняли, бережно поддерживая голову и спину, понесли. После разговора с Предком шаман будет долго болеть, пока не восстановятся силы, потраченные на общение сквозь века.
Продолжение спора вопреки воле Великого Предка было бессмысленным, так как означало бы неуважение к умершим сородичам. Главный старейшина молча поднялся и, тяжело опираясь на посох, покинул собрание. За ним потянулись остальные старцы и воины.
Баян поднял Недвигу с колен. Женщина едва держалась на ногах, они занемели, и она с трудом сделала первый шаг. Она подумала, что сейчас упадет, но подбежали рабыни, подхватили ее под руки и повели в вежу мужа.
Едва войлочный полог скрыл ее от посторонних глаз, Недвига добрела до постели и повалилась на нее плашмя, ни о чем не думая и ничего больше не желая.
Глава четвертая
Знойное пыльное лето вступило в свои права. Дон обмелел, травы пожухли, солнце палит с небес на шумный разноголосый рынок. Торговцы обливаются потом, расхваливая свой товар, местный и привезенный издалека. Кого только не встретишь на рыночной площади в Саркеле! Всех примирила жажда барыша, даже самых злостных и непримиримых врагов: и печенегов, и угров, и хазар, и славян. Это в поле они воины, а на торгу все равны, всем надо торговать, все хотят богатеть и процветать.
Недвига и Баян утром прибыли в Саркел для продажи пленных. Баян остался в невольничьем ряду, а она в сопровождении двух воинов отправилась гулять по рынку.
С тех пор как Недвига снова встретилась с Баяном, она не уставала радоваться жизни, солнцу, теплу. Спроси ее сейчас, что еще ей нужно, она рассмеялась бы, не ответив, потому что в ее жизни сбылась мечта всех женщин: с ней рядом был мужчина, которого она любила.
Недвига переходила от лотка к лотку, внимательно разглядывая вещи, любезно предлагаемые купцами. Искала она зеркальце. Очень хотелось ей взглянуть на лицо свое – не постарело ли за годы рабства, не покрылось ли морщинами, не поседели ли волосы? Рабыням, воспевающим ее красоту и доброту, она не очень верила, хотелось убедиться самой, что все еще прекрасна и долго еще будет желанной для мужа.
Она увидела то, что искала. Взгляд остановился на небольшом бронзовом зеркале с костяной ручкой. Недвига залюбовалась тонкой изящной работой неизвестного мастера. Такая вещь достойна жены вождя грозных печенегов.
На хазарском языке Недвига спросила цену у русоволосого купца и, узнав ее, принялась торговаться. Купец оказался покладистым, и они легко сошлись в цене. Зеркальце перекочевало к Недвиге. Она собиралась уже отойти от лотка, когда неожиданно ее остановила славянская речь:
С детских лет жила Белава в лесу, ведала тайными свойствами трав, лечила людей и животных. Тем и кормилась. Но пришла беда – на окрестные села напал мор. Темные люди обвинили в том лесную ведунью и подожгли ее дом. Зная, что самой ей не спастись от расправы, Белава помогает бежать из пылающей избушки Ярине и Дару – своим сводным брату и сестре… Долог и труден был путь в стольный град Киев, но еще тяжелее оказалось, когда попали они на княжеский двор. Девушка-красавица приглянулась великому Аскольду. Тот собрался даже оставить свою супругу и жениться на ней… Куда бежать от его опасных ласк, от гнева отвергнутой жены?.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Страшными событиями омрачено детство Дашеньки: после гибели матери она похищена, увезена за тридевять земель, продана в рабство… Сквозь эти тернии прорастает северная роза — Троянда, опасная своей красотой, забывшая прошлое, беспутная головушка, содержанка блестящего авантюриста и богача. Но эта жизнь для Троянды не имеет цены, ибо она страстно мечтает об истинной любви… И почти на пороге смерти обретает ее в объятиях отважного русского купца и моряка.
Блистательное будущее уготовил своей дочери Марии светлейший могущественный князь Меншиков: вот-вот будет сыграна ее свадьба с императором Петром II. Но вмешались давние враги выскочки Алексашки, родовитые Долгоруковы, – и он низвергнут с высот власти в бездны страдания, забвения, а вместе с ним – и вся семья, и дочь. И никому не может прийти в голову, что «невеста императора» может только радоваться столь трагическому повороту своей судьбы, ибо сердце ее отдано Федору Долгорукову, тайною женою которого она стала..
Весела и богата Москва конца девятнадцатого века: пышные праздники, дорогие рестораны, вино рекой, песни всю ночь… Гуляют купцы, кутят дворяне. Им поет цыганский хор – и золотым дождем льются деньги на красавиц-певиц. Никто, кроме цыганок, не может петь так страстно, вызывать такую безысходную тоску в сердце и… такую любовь! Потому-то и сватается к Насте князь Сбежнев, потому собирает немалую сумму – сорок тысяч рублей, чтобы отдать за лучшую певицу «отступное» в хор. И стала бы Настя княгиней, да на свою беду влюбилась в таборного цыгана Илью.
Избавившись от жестокого супруга, опальная графиня Елизавета Строилова кинулась в водоворот рискованных приключений и чувственных наслаждений. Вновь дорогу ей перешел разбойный атаман Вольной, некогда смутивший ее невинную душу... Однако судьба не устаетставить ловушки отважной красавице! Невзначай выяснилось, что напрасно пыталась она избыть роковую любовь к молодому князю Измайлову: родовое проклятие больше не властно над ними. Да вот беда: князь Алексей считается погибшим, а над Елизаветою снова нависает черная тень таинственного Ордена венценосцев..