Спасенный страстью - [4]
– Конечно. – Затем она поняла, что понятия не имеет, на ком женится Брукс. – И кто эта счастливица?
– Когда придет время, ты узнаешь.
«Хорошо», – подумала она. Но его ответ ее сильно удивил. К чему такая секретность?
Тереза обвила руками колени и попыталась успокоиться. Хорошо, двигаемся дальше.
– Есть ли у вас идеи касательно места проведения церемонии? Когда? Сколько гостей? И какой бюджет?
Брукс не сводил с нее взгляда.
– У тебя неограниченный бюджет, и я предлагаю заплатить вдвое больше обычного.
– В чем подвох?
Брукс улыбнулся.
– Мне хочется, чтобы ты организовала свадьбу года и чтобы она смогла состояться тридцатого числа.
– Какого месяца? – Ей нужно как минимум шесть месяцев на подготовку. Подобные сжатые сроки – это сложно, но возможно.
– Я женюсь в последнюю субботу этого месяца, Тереза.
«Подготовить свадьбу за две недели? Он что… сумасшедший?» – подумала она.
Тереза протянула стакан и попросила еще немного виски.
– Можно еще? Со всем уважением, но ты что, сошел с ума? За две недели просто нереально спланировать свадьбу.
Брукс вытащил свой телефон и набрал номер.
– Она сказала, что не сможет этого сделать, – сказал он человеку на другой линии. Затем он передал девушке телефон. – Он хочет с тобой поговорить.
Глава 2
«У его сумасшествия есть причина…»
«Никогда еще цитата Шекспира не была более подходящей», – подумал Брукс Аббингдон.
Через две недели, и только так. Тереза повесила трубку и внимательно посмотрела на мужчину.
– Я… – девушка колебалась, – с удовольствием займусь вашей свадьбой. Две недели – не проблема.
Факт: иногда приходится расплачиваться за то, чтобы в жизни твоей было все гладко.
Видя, что у Терезы вечер не задался и она была без сил, Брукс велел той отдохнуть, и девушка медленно откинула назад голову и закрыла глаза. Она была в шоке от таких сжатых сроков, а услышав, что ему за это время необходимо еще подобрать невесту, девушка подумала, что мозг у нее взорвется.
Мужчина вытянул ноги и сунул руки в карманы брюк, в основном чтобы скрыть небольшую дрожь в теле.
Жениться? Он всегда верил, что обручальные кольца – это некий аналог наручников. Ну вот и все, теперь ему придется жениться, а все из‑за его деда.
Лестер Аббингдон отчаянно хотел инвестировать в еще не развитую сеть роскошных бутик‑отелей своего друга. Брукс же не считал эту идею удачной, а также что подобная инвестиция обеспечит хоть какой‑то доход. Но Лестеру, скорее всего, просто нравилась идея стать следующим гостиничным магнатом, и, поскольку тот не мог взять деньги из трастового фонда Аббингдонов, он был полон решимости собрать необходимую ему сумму, продав свою долю в «Аббингдон эйрлайнз». Брукс не хотел иметь дело с новым партнером, согласовывать свои решения с кем‑то еще или, хуже того, просить разрешения поступать так, как он привык.
Нет, единственный вариант – выкупить у деда акции и собрать необходимые деньги без привлечения банков или же других инвесторов, а это означало, что Брукс обязан жениться.
Мужчина уставился в окно в чернильную темноту и вспомнил свой первый визит в душные кабинеты адвокатов «Аббингдон траст». Ему было двадцать один год, и в их отделанных деревянными панелями офисах ему сказали, что он, как единственный наследник семейства Аббингдон, имеет право на значительный ежемесячный доход от траста, но он также мог унаследовать кучу денег в двадцать пять лет. Но только при одном условии: если бы был женат.
Предложение обновлялось каждые пять лет, и в двадцать пять, используя деньги Лестера, он купил два грузовых самолета. Он был так увлечен работой в компании, что и думать не хотел о женитьбе и не готов был жертвовать своей свободой.
В тридцать пять лет ничего не поменялось, но именно сейчас на кону стояла компания «Аббингдон эйрлайнз». Он хотел полностью взять на себя контроль.
Брукс основал и вырастил эту компанию, именно его тяжелая работа сделала «Аббингдон Эйрлайнз» одной из самых надежных и уважаемых компаний в стране. Но Лестер захотел поиграть в «Монополию» с реальными активами и поставил Брукса между молотом и наковальней.
И конечно же, каждый раз, когда они обсуждали эту сделку, Лестер упоминал, что будет рад женить своего внука и что, если бог даст, он получит столь желанного правнука. Затем следовала лекция о нежелании Брукса обзаводиться наследниками для продолжения семейства Аббингдон, ведь все нажитое имущество могло просто кануть в Лету. Предметы искусства, мебель, собранные за двадцать четыре поколения, рассеялись по частным коллекциям по всему миру. Замок Аббингдонов и прилегающие к нему земли будут проданы по самой высокой цене.
Однажды у него родится ребенок. Не сейчас, чуть позже. А прямо сейчас он хотел сделать все, что от него зависит, чтобы спасти компанию.
Брукс сделал глоток виски, уставившись на молодого Джошуа Сент‑Клера, который безмятежно спал в кресле. Парень даже не осознал, где находится, и не заметил роскошных кожаных сидений. Этот самолет был великолепно спроектирован. И его гости, такие, например, как дедушка, не разделяли страсть к любым воздушным судам.
Теперь ему нужно планировать свою собственную свадьбу. И поскольку «Аббингдон траст» платил за все торжества семьи Аббингдон, он собирался в полной мере использовать эту возможность и превратить свою свадьбу в масштабное событие, пригласив всех своих клиентов и любого потенциального клиента. Если он и собрался положить голову на плаху, то сделает это со стилем.
У взбалмошной Роуэн Данн, занимающейся торговлей антиквариатом, все шло хорошо, пока из-за недоразумения на паспортном контроле ее не депортировали обратно в ЮАР. Застряв в аэропорту, она помнила только два телефонных номера – родителей (это точно не вариант!) и брата лучшей подруги. Ситуация патовая, но выбора нет. Надо звонить Себу Холлису с просьбой о помощи… Он оказался даже сексуальнее, чем она помнила, и это бесило ее. Не пора ли забраться в постель к врагу?
Лу Шеппард, талантливый фотограф из южноафриканского Дурбана, десять лет опекала младших братьев. После отъезда близнецов в университет она решила наверстать упущенное, однако первый же поход в ночной клуб чуть не закончился трагедией. Какой-то мерзавец подсыпал наркотик в коктейль Лу и попытался воспользоваться ее беспомощностью. Уилл Скотт – тренер сборной по регби приходит девушке на помощь. Лу проникается глубокой симпатией к своему спасителю, но понимает, что Уилл не создан для длительных серьезных отношений, да и в городе он ненадолго… Не желая страдать понапрасну, Лу разрывает эту связь и безуспешно пытается забыть красавца тренера.
«Я подумал бы о рекламной кампании, очень серьезно подумал. Если бы вы согласились со мной переспать». Выпалив эти неосторожные слова, Росс Беннет осознал, что нарвался на проблемы. Потому что женщина, сидящая напротив, мало того что невероятно хороша, она занимается бизнесом и только что сделала ему интересное деловое предложение. Однако Алли Джонс неожиданно соглашается на его условия, поскольку считает Росса совершенно неотразимым. Тем не менее, по ее мнению, ему стоит преподать хороший урок.
Телеведущая Тейт Харпер неожиданно становится опекуншей своей маленькой племянницы. Сестра Тейт, подкинув малышку, сбежала, но девушка не в силах справляться с ребенком в одиночку. Она решает найти бывшего жениха сестры, Линца Баллантайна, и попросить его о помощи. Линц обещает Тейт разыскать ее сестру, если она поработает няней его сына. Девушка принимает приглашение Линца пожить в его доме и поухаживать за ребенком и не сразу замечает, как увлекается новым боссом настолько, что готова изменить ради него всю свою жизнь…
Юная Морган Моро – дочь богатых и знаменитых родителей, наследница бриллиантовой империи «Моро Джемс». Ной Фрейзер – суровый шотландец – ее телохранитель. Искрометная, умная, дерзкая – она не оставила охранника равнодушным и сама влюбилась в него. Ной без ума от своей подопечной, но Морган всего девятнадцать, да и профессиональная этика для него превыше всего. Едва не поддавшись соблазну, Ной принимает решение уйти, однако спустя восемь лет судьба снова сводит их вместе…
Рэйми Джепсен десять лет занимался своей семьей, забывая о собственных желаниях. Теперь он готов пуститься во все тяжкие, поэтому ищет женщин, желающих только развлекаться. Он сразу запрещает себе думать о романе с Лахлин – сестрой своего лучшего друга, Линца Баллантайна. Но Лахлин увлекается им и начинает его провоцировать.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…