Спасенный рудник - [47]
— Пробы не брали еще?
— Как не брали! Второй день на фабрику сдаем.
— Не волнуйся, Михайло Федорович, золото как оно есть, то же самое. Сказывал же я, что работал на этом горизонте.
— Когда только вы успели?!
— Если люди захотят да поверят, не то еще смогут. Полторы недели по четыре смены бились, проветривать не успевали, так мокрой тряпкой лицо закрывали после отпалки.
— Почему же мне-то ничего не сказали?
— Может, поругаемся? Ты же, Михайло Федорович, не хотел с народом говорить да и на меня пофыркивал.
Тарасов присел на камни, но Устинов взял егоза руку.
— Посмотрел свою желанную. Образцов брать не будешь? Ну и ладно. Пойдем отсюдова. Люди по доброй руде соскучились. Пусть работают.
Старик догадывался, какие мысли овладели Тарасовым, а у того радость победы смешивалась с горечью. Было обидно, что не ему удалось первому увидеть возвращенную жилу. Но главное — это был стыд. Стыд перед Устиновым и перед теми горняками, которые после основной работы приходили сюда, рискуя здоровьем, лезли в плохо проветренный штрек, с мокрой тряпкой, едва закрывающей нос и рот, били шпуры и вытаскивали породу. Делали это, потому что верили коммунисту Тарасову, потому что любили свой рудник, свой дом, а он не распознал их и потерял столько драгоценных дней… Разведчики, шли молча, пока, донельзя уставшие, не опустились на завалинку у домика, в котором жил старый горняк.
Первым заговорил Устинов, и Тарасову пришлось выслушать немало справедливых, хотя и обидных слов. А выговорившись до конца, эти два человека стали еще большими друзьями, чем раньше. Здесь же началось деловое обсуждение, как быть, что делать дальше. Оба — геолог и горный мастер — одинаково хорошо знали: в тресте настолько привыкли к выводу о бесперспективности Кара-Кыза, что в находку не поверят или посчитают, ее случайной, да и на самом руднике сейчас еще найдется немало скептиков.
Если пойти обычным путем, то на составление всяких докладных записок, плана ревизионных разведок, сметы и прочих бумажных материалов уйдет масса времени… Рудник будет продолжать лихорадить. Одна жила не сможет обеспечить всю фабрику хорошей рудой.
— Конечно, мимо начальства тебе не пройти, Михайло Федорович, — говорил Устинов, — только ждать нам нельзя, да и слушать тебя будут лучше, если мы еще хоть пару жил вскроем. Когда народ тебе поверит, что не случайно мы ту жилу вернули, так горой встанет и любое начальство слушаться заставит.
— Обидно, слов нет, но ты прав.
— Вот так-то, вот. А пока что народ за мной пойдет. Знают. Но ты подымай, где должны быть ближе потери да чтобы жилы были побогаче.
Наутро Тарасов еле удержался, чтобы не поделиться своим счастьем с Польниковым, но, подумав, решил, что и ему лучше рассказать, когда будет возвращена еще хотя бы одна жила. Он решил даже воспользоваться гостеприимством Устинова и не появляться домой несколько дней, пока не наладится разведка и поиски сброшенных жил еще на двух-трех участках. Но на следующий день оказалось, что эта мера излишняя. Польникова срочно вызвали по каким-то делам в район, а затем не менее недели он должен был пробыть на отдаленных участках рудника.
Все шло, как было задумано, пока однажды во время беседы в забое с группой своих добровольных помощников-разведчиков Тарасов не обнаружил стоящего рядом Польникова.
— Здравствуй, друг, ну показывай, где тут руда твоего имени добывается?!
— С приездом! Только что это еще за выдумки, не знаю, — недоумевающе ответил Тарасов.
— Он еще прикидывается, вот волк-то!
— Правда, Иван Васильевич, не пойму я, что ты от меня хочешь.
Приход директора в старую шахту, вечно не выполнявшую плана, был делом привычным, тем не менее вокруг беседующих сразу собралось много людей. Польников начал рассказ, отвечая не только Тарасову, но и всем окружающим.
— Приехал под утро. Побывал в конторе, домой не пошел. Думаю, все равно гостя наверняка уже нет. Двинулся на фабрику. Иду прямо к бегунам мимо конторки, а оттуда кто-то кричит. Прислушался — голос знакомый: сменный мастер отличается, да так, что скрежет бегунов заглушает. Только о чем — понять не могу. Подошел поближе, оказывается, из-за транспорта. Польникова, кстати, раза два последними словами вспомнил. Ну, думаю, раз так, надо заходить. Не успел дверь открыть, а на меня сразу человек десять набросилось: «Как же это вы приказали нам лошадей под руду не давать или, может, на конюшне вашим именем прикрывается. Тебе, директор, план не нужен, что ли? А тарасовку мы на себе таскать будем?» Делаю вид, что все понял. Говорю, ошибся, думал, что все тут в порядке. Дал разрешение взять транспорт, а сам отзываю мастера в сторону, спрашиваю: «Что это за тарасовка объявилась? Так вот, товарищи, ваш директор и узнал, почему рудник без меня всю неделю план выполняет. А не отбери я у фабрики транспорт, так бы и жил в темноте», — под общий хохот закончил Польников.
Тарасов в ответ на речь директора буркнул что-то не очень связное. Смысл сводился к тому, что никакой «тарасовки» он не знает и знать не хочет и что рассказывать ему пока нечего и «вообще все это не он, а Устинов».
— Нет, подумайте только, люди добрые, — тем же шутливым тоном продолжил Польников, — и я с ним под одной крышей живу. Пока руды не было, так все было хорошо и квартира годилась, а теперь, говорят, и домой не показывается, — и, сразу изменив тон, добавил: — Неужели ты не понял, что каждый наш шаг у всего рудника на виду. Люди с этой шахты глаз не спускают после того дня, как мы с Устиновым против твоего желания сюда первую смену разведки послали… И на «Тарасовку» ты не обижайся. Знаем, что не сам придумал. Народ так назвал. Гордиться должен. А рассказывать и показывать теперь все равно придется, хоть ты и просил повременить.
Это повесть о приключениях одного из первых отрядов советских геологов-разведчиков, искавших россыпи зелота в горах Рудного Алтая. Увлекательный сюжет разворачивается на фоне ярких картин природы края, быта и нелегкого труда геологов. Повесть написана на материалах личных дневников автора, за плечами которого почти тридцать пять лет путешествий по различным районам Советского Союза и из них двадцать — работа в геолого-разведочных экспедициях или горных предприятиях. [Адаптировано для AlReader].
Автор этой книги врач-биолог посетил.) Мексику по заданию Министерства здравоохранения СССР и Всемирной организации здравоохранения для оказания консультативной помощи мексиканским врачам в их борьбе с малярией. Он побывал в отдаленных уголках страны, и это позволило ему близко познакомиться с бытом местных жителей-индейцев. Описание природы, в частности таких экзотических ландшафтов, как заросли кактусов и агав, различных вредных животных — змей, ядозуба, вампира, придает книге большую познавательную ценность.
Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.
Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.