Спасение - [8]

Шрифт
Интервал

Я взбила подушки и начала готовиться ко сну. Мои мысли опять вернулись к Нэйту Блэйку.

Мы никогда не сработаемся. Он излучает уверенность, достаточно высокомерный и просто

сочится сексуальностью. Я уже была разбита на части несколько лет назад. И я была очень

далека от сексуальности.

Высунув одну ногу из под одеяла я закрыла глаза. Это впечатление от его успехов, в

сочетании с богатством и внешностью, делало Нэйта пьянящим афродизиаком для женщин.

Вероятно он уже нашел десерт себе на ужин и наслаждался им. Эта мысль долго крутилась в

голове, пока я постепенно засыпала.

После беспокойного сна, наконец наступило утро четверг. Я много раз пожалела о своем

решении удовлетворить просьбу Блэйка. После моих прошлых отношений я зареклась не

встречаться с тем, с кем работаю, а тем более с боссом. Было слишком много трудностей,

когда все пошло не так. Слишком много людей могли осудить меня.

Но это же было не свидание. Мы просто встретимся за напитками и я скажу ему, что он зря

теряет время со мной и на этом всё бы закончилось. Блэйк может подумать, что мы сначала

выпьем, потом поужинаем и окажемся в постели, но это его проблема.

Мая ушла домой, но не раньше чем предложила мне сегодня вечером хорошо повеселиться.

Тайком она попыталась подложить мне в сумку пачку презервативов, уговаривая меня не дать

им пропасть. Я выключила компьютер и направилась в дамскую комнату, чтобы освежиться.

Я решила не слишком вычурно одеваться и надела простое черное платье, дабы поддержать

деловой подход к сегодняшнему вечеру. Это был своеобразный акт неповиновения —

подсознательное восстание моему прошлому, что можно носить платье и чувствовать себя

уверенно. Прошлой ночью я была уверена в своем решении, но сейчас я пожалела, что

сменила свою обычную обувь на замшевые розовые туфли на высоких каблуках.

Я попыталась подправить мой макияж, скрывая отсутствие сна и заплела обычный пучок.

Моя красная помада была очень смелым решением, но не слишком резким.

Я подошла к бару и остановилась, чтобы немного подышать свежим воздухом. Увидев

знакомую вывеску, я немного занервничала. Я избежала зрительного контакта со швейцаром

и прошла дальше. Стены цвета красного кирпича и темные половицы словно

поприветствовали меня. Я протиснулась сквозь толпу бизнесменов, столпившихся вокруг

барной стойки цвета вишни. Когда я подняла голову и посмотрела...

Нэйт Блэйк. Я хотела прийти первой, но он меня опередил.

Глава 4.

Одетый в черные брюки и белую рубашку, он сидел в углу и смотрел на меня. Один его вид

заставил мое сердце биться быстрее и рой бабочек запорхал у меня в животе. Он был еще

более привлекательным, чем я его запомнила.

Его голубые глаза скользнули по моей фигуре и губы слегка приоткрылись. Кончик языка

облизнул губу, прежде чем он широко распахнул свои глаза, удовлетворив мои ожидания.

Это было так сексуально. Желание вспыхнуло во мне, Нейт Блэйк хотел меня.

Голой. В его постели. Сегодня ночью.

Собравшись с силами и нацепив уверенную улыбку на лицо, я подошла к Блэйку. Он встал,

расправив свои широкие плечи и провел рукой по своим густым волосам. Это заставило

захотеть меня запустить пальцы в его мягкие волосы.

— Кара, — пробормотал он.

Как он узнал мое имя? И почему он смог заставить простое приветствие звучать так

провокационно, как будто это было гораздо большим.

— Приятно снова увидеть тебя.

Он выдвинул черное кожаное кресло и жестом указал на него, предлагая присесть.

— Добрый вечер.

Я села на стул, скрестив ноги. Глаза Блэйка жадно разглядывали мои оголенные бедра,

которые были видны из-под моего платья, немного задравшегося, когда я присела. Чёрт. Что

заставило меня надеть это платье? Я безуспешно пыталась поправить его.

— Как дела?

— Лучше с каждой минутой, — он сидел, разглядывая меня, лицо светилось, а веселые

огоньки плясали в глазах. — А что насчёт тебя? Как прошел твой день?

— Отвлекающим...

На самом деле, работа весь день мешала мне, в преддверии этого момента.

— Да? — Блэйк наклонил голову и поджал губы, явно смущенный моим ответом.

— Я была занята, — я попыталась скрыть свои мысли. — Но в целом, хорошо.

Щетина полностью закрыла его волевой подбородок, а несколько прядей сексуально упали

ему на лоб. Но даже таким он выглядел достаточно ухоженным и привлекательным.

— Винная карта впечатляет, — отметил он, протягивая мне меню. — Что тебе нравится?

Ты. Непрошенные слова пришли мне на ум.

— Красное будет прекрасным выбором, спасибо, —сказала я, покраснев от своих мыслей.

Озорство промелькнуло на его лице. Блэйк подозвал официанта.

— Урожай 2002 года, Каберне, пожалуйста.

Официант кивнул, бросил быстрый взгляд на меня, наткнулся на стул и поспешно

направился в сторону бара. Я поморщилась с сочувствием.

Блэйк расслабился, его это позабавило.

— Ты всегда оказываешь такой эффект на людей?

Я?

— А ты? — спросила я. — По-моему, он испугался тебя. Ты ввел его в замешательство.

Блэйк выглядел весьма озадаченным, когда официант вернулся в рекордно короткие сроки. Он

отчаянно пытался сконцентрироваться, дрожащей рукой наливая вино. Я догадывалась, как

он себя чувствовал.

Пожалев его, я улыбнулась и поблагодарила его. Официант пробормотал что-то невнятное,


Еще от автора Стефани Джон
Без слов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
"Рим, конечно Рим"' или "Итальянское танго"

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.


Крупная ставка

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально!Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли — существует незыблемое правило: встречаться с боссом — это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли?Дин Брент — миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Любовь в перемотке

Жизнь Эмили - предел мечтаний каждой женщины.В двадцать девять лет у нее есть двое прекрасных детей, няня, домработница, повар и все возможные составляющие роскошной жизни в шикарном особняке в Верхнем Ист-Сайде, который она делит со своим сногсшибательным и обворожительным мужем, Льюисом Бруэлом. Его компания, «Бруэл Индастриз», владеет большей частью самой респектабельной недвижимости города Нью-Йорк, и вместе, Льюис и Эмили олицетворяют совершенство: горячая сказочная пара на протяжении уже десяти лет брака.Но когда, по неизвестным причинам, Льюис начинает отталкивать Эмили от себя, создавая дистанцию и храня все больше секретов, она вынуждена искать правду среди лжи, скандалов и несчастий его прошлого, которые грозят разбить ее мир на мелкие кусочки.


Абсолютные новички

Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.


Растворяясь во мне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скворцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.