Спанки - [23]
— Эй, не части так! Помни, что я тебе говорил: медленно и глубоко. Вот так.
Спанки приподнял правую ногу, уперся каблуком мне в зад и с силой толкнул вперед. Из груди Катиши вырвался пронзительный вопль, и ее тело забилось подо мной в диких конвульсиях.
— Спасибо.
— Не за что.
Мы достигли одновременного и поистине ошеломляющего экстаза, после чего я рухнул на свою партнершу.
Спанки надул из жвачки громадный шар и хлопнул его руками.
— А говорят, что время романтических увлечений прошло. Молодцы, оба потрудились на славу. Мне, например, очень понравилось.
— Спанки, заткнись, пожалуйста.
— Куда это ты смотришь? — спросила Катиша, приподнимаясь на локте и глядя туда, куда был устремлен мой взгляд.
— О... нет, никуда, — ответил я, робко поворачиваясь к ней, однако она уже смотрела на свой будильник.
— Боже, я же к пяти часам должна быть на просмотре, а мне требуется немало времени, чтобы привести себя в порядок.
Она ловко выскользнула из моих объятий, после чего соскочила с постели и стала разыскивать свое белье.
— Ну что ж, порядок. Тебе требуется какая-нибудь помощь?
— Нет, все прекрасно. Только ты тоже не задерживайся.
— Катиша, мне очень хотелось бы снова увидеть тебя.
— Сейчас она тебе что-нибудь соврет, — вмешался Спанки. — Сам же напросился.
— Ну разумеется. Мне тоже этого очень хотелось бы. Позвони как-нибудь.
При этом она даже не подумала сообщить мне номер телефона и ни разу не взглянула на меня, продолжая заниматься своими делами.
— А почему ты решил, что она сказала неправду?
— Да будет тебе! Вся ее гостиная увешана фотографиями какого-то бородатого типа, судя по всему, некого экстравагантного дизайнера. Скорее всего, это не просто приятель, а давний любовник, временно находящийся в отлучке. Ненадежный, обращается с ней как с девкой, но она все равно ждет его. Ну ничего, по крайней мере, ты помог ей понизить КСН...
— КСН?
— Коэффициент сексуального напряжения. А сейчас она хочет, чтобы ты поскорее исчез. Ну, пошли.
Что мы и сделали. Обернувшись на выссокие окна квартиры Катиши, я помахал рукой, но ее не увидел.
— А интересно, Катиша... — начал было я.
— Не волнуйся насчет этой особы. Вы просто оказали друг другу взаимную услугу и теперь, можно сказать, квиты. — Спанки посмотрел на свои колени. — Похоже, она держит у себя кота — все брюки в шерсти. — Он принялся раздраженно отряхиваться. — Еще несколько подобных встреч, и можно будет сказать, что с твоим сексуальным образованием мы разобрались. В следующий раз я обучу тебя постельному фокусу, который называется “Жемчуга и ласточки”. Для этого требуется ледяная вода и шнурки.
Отвернув манжету, он глянул на свои часы от Картье.
— Так, а теперь мне предстоит ненадолго отлучиться, так что остаток уик-энда можешь провести по своему усмотрению. А в понедельник, прямо с утра, займемся твоей карьерой. Чтобы общаться с разными людьми, тебе понадобится больше денег. — Он нежно похлопал меня по плечу. — Сегодня я по-настоящему гордился тобой, и, честно говоря, мне действительно кажется, что ты станешь самым лучшим клиентом из всех, которые у меня когда-либо были. Ну ладно, секс-бог, до встречи.
Я повернулся, чтобы попрощаться с ним, но Спанки уже успел исчезнуть. Впрочем, я начал постепенно привыкать к чувству одиночества, которое испытывал даже на оживленных лондонских улицах.
Глава 9
Спортивная удаль
Покров снега в городе достиг нескольких футов, заглушая звуки и отражая яркий белый свет. Зачарованный подобным зрелищем, я молча смотрел из окна своей спальни. Не рановато ли пришла зима в этом году? Улицы словно были застланы полотняной скатертью. Прохожие облачились в зимнюю одежду. За оконным стеклом метались снежные хлопья, а герани в цветочном ящике едва угадывались под белым покрывалом. Я обернулся и увидел Спанки, сидевшего, покачивая ногами, на моем письменном столе. Одет он был, как всегда, с иголочки.
— Мне почему-то казалось, что тебе понравится столь резкая перемена погоды. Не волнуйся, это всего лишь иллюзия, которую я сотворил специально для тебя.
— Не так-то просто привыкнуть к твоему постоянному вмешательству в мое восприятие реальности, — буркнул я. — А ты где был?
— Да так, ездил в провинцию повидаться со старыми друзьями.
— Из мира людей или духов? — спросил я, разыскивая свой халат.
— Разумеется, людей. Даэмоны никогда не допускают социальной мешанины. Мы существуем как бы в разных плоскостях, которые соприкасаются лишь условно, так что любые контакты между нами затруднены, а подчас и весьма опасны. Для меня же они и вовсе невозможны.
— Почему это?
— Я ведь существую в человеческой оболочке и даже при всем своем желании не смог бы трансформироваться в духа. Каждый даэмон располагает правом выбора: остаться духовным воплощением без каких-либо физических атрибутов, пребывая исключительно в небесной субстанции и пользуясь безграничной властью, либо обрести человеческий облик на Земле, где он станет носителем телесной оболочки, но при этом его возможности заметно уменьшатся.
— И до какой же степени уменьшились твои возможности?
— Ну, я умею проделывать некоторые эффектные фокусы, вроде чтения мыслей тех людей, на волну которых я настроился. Мне также даровано искусство создавать всевозможные иллюзии, проводить простые кинетические опыты, видеть сквозь твердые предметы, ну, что-то в этом роде. Но все это не идет ни в какое сравнение с тем, что я смогу вытворять, если освобожусь от оков материальной оболочки.
Все мы сталкивались с потерянными письмами и исчезнувшими в почтовом Чистилище посылками, которые никогда не найдут своих адресатов. Признания в любви не будут прочитаны, а скромные подарки пропадут. Мы ничего не можем с этим поделать, кроме как проникнуть в Отдел Неприкаянных писем и услышать истории, которые нам прошепчут мастера литературы ужасов, триллера и фэнтези. Эксклюзивные рассказы лидера new weird Чайны Мьевиля, королевы интеллектуальной фантастики Джоанн Харрис, классика ужасов Рэмси Кэмпбелла, Адама Нэвилла, Майкла Маршалла Смита и других.Впервые на русском языке!
В самом начале XIX столетия немецкие лингвисты братья Якоб и Вильгельм Гримм начали собирать во всей Европе народные сказки, чтобы сохранить истории, устно передававшиеся из поколения в поколение. Братья Гримм стали авторами одной из первых антологий хоррора.В наши дни, когда эти сказки обрели небывалую популярность, Нил Гейман, Гарт Никс, Ремси Кэмпбелл и другие мастера ужасов представляют свою трактовку классических сказочных сюжетов. Каждая из этих историй пугает и очаровывает по-своему, но объединяет их одно – все они написаны на основе самых ранних, не приглаженных цензурой версий знаменитых сказок.
Когда вы откроете эту книгу, казненный палач вернется, чтобы закончить начатое… Смотрительница заброшенного маяка окажет вам прием, который вы не сможете забыть… И даже если вам удастся вернуться из этого города — вы никогда не станете прежним… Ведь от собственного страха никуда не спрятаться.Более 20 авторов — от всемирно известного Дэвида Моррелла, создателя легендарного Рэмбо, и Марка Морриса, автора романов о Хеллбое и Докторе Кто, до Ричарда Кристиана Мэтесона, одного из самых успешных сценаристов Голливуда, и непревзойденного Кристофера Фаулера, которого по праву называют одним из отцов интеллектуального триллера.Более 20 произведений — от фэнтези до настоящего хоррора!Более 20 ваших самых страшных кошмаров, скрывающихся в заброшенных домах, темных аллеях и поздних телефонных звонках…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как замечает автор, «странные вещи происходят не только, когда ты спишь. Они случаются при дневном свете, на заполоненных толпами улицах большого города, и люди, сначала казавшиеся вполне невинными, ведут себя словно одержимые дьяволом». Все герои рассказов Фаулера, от домохозяек до студентов и банковских клерков, попадают в доневозможности странные ситуации, которые не доставляют ничего, кроме немыслимого беспокойства, разрушают их размеренное существование и приводят к непредсказуемым последствиям.
Пытаясь выйти на след держателя прав на книгу, экранизация которой может заинтересовать его кинокомпанию, молодой литагент Роберт открывает для себя целый новый мир — мир лондонских крыт, конкурирующих банд, кровожадных мистиков и человеческих жертвоприношений. Мир, в котором очередной жертве могут набить рот илом с далекого Нила или адской серой, а сценарий конца света зашифрован в тетради с черновыми набросками неудачливой романистки...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Разделяй и властвуй". Говорят, всё существование человеческой цивилизации основано на этом законе. Кому выгодно, чтобы сложившееся после Перехода равновесие было разрушено? Почему снова гибнут люди? Что послужило причиной распада ковена, отчего колдуны перестали понимать друг друга? Эти и другие загадки предстоит решать Агнессе и её друзьям, стоящим на страже закона в Отделе по Расследованию Сверхъестественных Преступлений. Совершенно случайно в руки Агнессы попадает загадочный артефакт, за которым охотятся многие желающие добыть его в личное пользование.
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и смерть. Мы слишком легко проводим черту между ними. Диана проверила это на собственном опыте. Трагедия дарует ей новую жизнь, о которой она не просила. Девушка узнает, что принадлежит к древнему роду Фениксов, расе, возрождающейся после своей смерти. Но так ли хороша новая жизнь? Наставник, превращающий каждый ее день в ад, новые друзья, заставляющие чувствовать себя изгоем и, конечно же, новые враги, нашедшие слабые места в ее прочной на вид защите. Можно бежать, но зеркало видит истинные страхи.
Президентское расследование деятельности `Дженис индастриз` поручено Эндрю Тривейну. Блестящему, бесстрашному и неподкупному Тривейну, второму человеку в Госдепартаменте, миллионеру и председателю влиятельного фонда. Корпорация `Дженис` объединила мафию ивоенно — промышленный комплекс, став государством в государстве. Досье заведены на миллионы людей по всем Соединенным Штатам. Цель этого заговора... `Тривейн` завораживает вымыслом и правдой, стремительным развитием действия и глубокой философией. Построенный на одном фантастическом допущении и множестве реальных фактов, он написан о людях и силах, правящих Америкой.
От наркотиков и шоу-бизнеса до международных банков и транснациональных корпораций, от Манхэттена и Восточной Европы до плато Шань в азиатском «Золотом Треугольнике» нью-йоркский клан мафии развивает глобальное вторжение. Несмотря на внутренние конфликты, мафия становится все более опасной и могущественной в войне с китайскими триадами и японскими якудза, наркокартелями из Латинской Америки и просто уличными гангстерами. Но это не только криминальный роман. Это история человека у самых вершин власти, стремящегося к свободе любой ценой.
В самом сердце благодатного калифорнийского юга, в Апельсиновом округе, поселилось зло — кровавое, жестокое, бессмысленное, сокрушающее жизни целых семей, не жалеющее ни стариков, ни детей. Бывший полицейский, а ныне журналист Расс Монро обнаруживает страшные следы очередного жестокого убийства, похожего на остальные деяния маньяка и отличающегося лишь тем, что на этот раз его жертвой становится бывшая возлюбленная Расса. Но кто стоит за этими убийствами? Почему полиция не предпринимает никаких мер, чтобы найти преступника? Как получилось, что сам журналист становится одним из подозреваемых? Ответы на эти вопросы предстоит найти самому Рассу, и как можно скорее, ибо смерть следует по его пятам...Американский писатель Т.
В середине августа город Сан-Антонио облетели жуткие новости: изнасилованы трое маленьких детей. Для окружного прокурора Марка Блэквелла поимка преступника имеет первостепенное значение: она гарантирует ему победу на выборах.