Спальни имеют окна - [31]
– Конечно, будем, дорогая. Я сейчас приготовлю.
Он прошел в угол комнаты, налил воды в кофеварку, насыпал кофе и включил электроплитку.
– Давно надо было это сделать, – сказала она.
– Да, дорогая.
Она опять принялась рассматривать меня своими холодными серыми глазами. Взгляд ее был откровенно бесстыден.
Она вытащила из пачки сигарету, осторожно постучала ею по ручке кресла, потом взяла ее пухлыми губами и, вскинув голову, стала ждать, пока я ей дам прикурить.
Я пересек комнату, чиркнул спичкой и поднес ее к кончику сигареты. Она протянула руку, чтобы прикрыть ладонью горящую спичку, и держала ее так дольше, чем нужно. Я наклонился, чтобы задуть пламя. Наши взгляды встретились.
– Спасибо, – сказала она хрипло.
Я вернулся к дивану и сел. В углу возился Боб Элджин. Я видел его спину и слышал дребезжание посуды. Он повернулся и спросил:
– Хотите кофе, Лэм?
– Нет. Спасибо. Я сегодня целый день пью кофе.
– Кого вы разыскиваете, мистер Лэм? – спросила блондинка.
– Пытался получить информацию о прелестной блондинке.
– Но таких очень много.
– Она очень маленького роста, хорошо сложена, темноглаза, скуласта, рост – не более пяти футов, и ее зовут Люсиль.
Я видел, как она напряглась. Несколько секунд она молчала, потом, повернувшись в сторону Боба, спросила:
– Мы знаем ее, Боб?
– Нет, – ответил Элджин.
– К сожалению, ничем не можем помочь.
– Тогда, может быть, вы знаете мужчину лет тридцати пяти, прямой, длинный нос, правильные черты лица, темные волосы, серые глаза, рост – пять футов одиннадцать дюймов, вес – сто девяносто пять фунтов, носит двубортный костюм, курит сигареты, пользуется длинным резным мундштуком из слоновой кости.
Из угла послышался звон посуды.
– Что это? – спросила блондинка.
– Извини, дорогая. Это чашка.
– Боб, у тебя дрожат руки. Ты слишком много выпил вчера.
Послышался шум воды.
– А сейчас что ты делаешь?
– Мою чашку. Я разбил последнюю чистую чашку.
Она повернулась ко мне и улыбнулась устало.
– Этого человека, возможно, зовут Том, – сказал я.
– Сожалею, но мы ничем не можем вам помочь.
Когда Элджин вернулся к столу, я взял воскресную газету, лежавшую на диване, нашел раздел, где было напечатано сообщение о загадочном самоубийстве в мотеле «Коузи Дэлл», и показал им фотографии. Фотографии были сделаны отлично.
– Знаете этих людей? – спросил я.
Блондинка вскрикнула от неожиданности.
– Боб, да ведь это та самая девушка, которая не хотела, чтобы ее фотографировали! Помнишь, на прошлой неделе?
Элджин так сильно толкнул ее локтем, что у нее голова дернулась.
– Какая девушка? – спросил он.
Блондинка сказала неуверенно:
– Ну, помнишь, мы гуляли в парке и видели ее там… Нет, это не она. Мне показалось. Сначала я подумала, что это она… Нет, нет. Это не она.
– Видели их когда-нибудь в «Кабаните»? – спросил я, указывая на снимки.
– Только не в «Кабаните», – сказала она поспешно. – Я их нигде не видела. Мне показалось… глаза похожи. Мы гуляли в парке. А она сидела на скамейке. И кто-то хотел ее сфотографировать. А она возражала.
– Эта девушка?
– Нет. Я уверена, что это не она. Мне просто показалось.
– Вы проводите много времени в «Кабаните»? – спросил я.
Она кивнула и посмотрела на Боба Элджина.
Боб Элджин сказал:
– Моя жена выступает в нашей программе. Она танцует арабский танец. У нее один номер, остальное время она проводит в зале, общается с людьми и вообще помогает мне развлекать публику.
– Понятно, – сказал я.
– Что еще? – спросил Элджин.
– Ничего, – сказал я. – Вы очень помогли мне. Я думаю, что Берта по достоинству оценит вашу помощь.
Блондинка пожала мне руку.
– Оставайтесь, – пригласила она, – попьем кофейку.
– Нет, спасибо. Мне нужно отдохнуть. Я уже сегодня наработался.
– Да, очень смахивает на это, – сказал Элджин. Он читал сообщение о двойном самоубийстве.
– Что, Боб? – спросила блондинка с вялым интересом.
– Да вот это убийство – самоубийство в мотеле.
– Боже мой, – протяжно сказала она, – и зачем это мужчины их убивают?
– Потому что любят, – сказал Элджин.
– Ну ладно, мне пора, – сказал я.
– Рада была познакомиться с вами, – сказала блондинка. – Приходите в наш клуб как-нибудь, мистер Лэм. Посмотрите мой танец.
– Спасибо. Приду.
Боб Элджин проводил меня до двери. Я протянул ему руку. Блондинка смотрела на меня бесстыдными глазами из-за плеча Боба.
Я спустился вниз и подошел к клерку.
– У вас есть свободные квартиры? – спросил я.
– Ни одной, – сказал он, стараясь изо всех сил быть вежливым.
Я вытащил бумажник и начал небрежно считать деньги.
– Ни одной? – переспросил я.
Он жадно смотрел на деньги.
– Ни одной. Черт, я очень сожалею.
Продолжая пересчитывать деньги, я сказал:
– Если бы я мог получить предварительные сведения о том, что освобождается квартира, я…
– Одну минуту, – сказал он.
Он подошел к коммутатору. Я видел, что звонят из квартиры Боба Элджина.
– Одну минуту, – сказал он Бобу, – повторите, пожалуйста, номер. Хорошо, я запомнил: Вэйверли 9-8765. – Он записал номер телефона, потом набрал его и через некоторое время сказал: – Соединяю. – Потом вернулся ко мне.
– Я бы рад вам помочь, – сказал он, – может быть, позднее что-нибудь будет.
– Позднее – это уже не помощь. Я сейчас в затруднительном положении.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Герой «Пройдохи» опровергает расхожее представление о том, что в схватке с преступниками побеждает тот, кто быстрее бегает и лучше всех стреляет.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.