Созвездие Волка. Начало - [51]
Возмущенно надув свои силиконовые губы, она показала следовать за ней.
Сосредоточенно сдвинув брови, мистер Честертон уже ждал меня, откинувшись на спинку своего кожаного кресла. Его ловкие и грациозные пальцы постукивали по лежащей перед ним папке. Точно такую же я видела в кабинете директора в свой первый день. Неужели после утренних событий меня наконец-то решили исключить? Однако теперь эта мысль не вызвала у меня никаких эмоций.
— Садись, — указал он на стул, когда секретарша захлопнула за нами дверь.
Я вспомнила, с каким каменным лицом наблюдал мистер Честертон за тем, что происходило утром на школьном дворе.
— Я постою.
— Разговор будет долгим, поэтому, пожалуйста, присядь, — мягко попросил он, но я не сдвинулась с места.
Учитель вздохнул.
— Ладно. Но помни, что мое предложение остается в силе.
Он встал и подошел к окну. Небо снаружи заволокло серыми, тяжелыми тучами, и мягкий снег тяжелыми, пушистыми хлопьями опускался на промерзлую землю. Я любила зиму и каждый год с нетерпением ждала ее начала, но сейчас восторга не почувствовала.
— То, что я собираюсь тебе рассказать, Алекс, существенно отличается от того, что ты знала и видела в своей прошлой жизни, — наконец произнес он, наблюдая за неторопливо танцующим в воздухе снегом. — И поверь, что сделать это будет нелегко.
Я молчала. Раньше я несомненно вылила бы на него ушат едких колкостей, приправленных упреками и обвинениями, но своенравный огонь, полыхавший внутри меня сколько я себя помнила, был безжалостно и жестоко раздавлен сегодня утром. Внутри я ощущала только бездонную пустоту.
Он слегка ослабил свой темно-синий галстук и обернулся.
— Ты помнишь наш первый разговор в этой комнате?
Я лишь плотнее сжала губы и не ответила. Мистер Честертон присел на краешек своего стола и внимательно посмотрел на меня.
— Когда я спросил тебя в тот день, что ты запомнила со своего первого построения, ты не обратила внимания на самое важное, Алекс, — мягким тоном произнес он. — Способности. Способности, о которых говорила миссис Джеймс и которые совершенно не заинтересовали тебя в то день.
Я отвела глаза. В памяти смутно всплыло мое первое построение. Тогда слова сухой карги миссис Джеймс показались мне напыщенным, лишенным всякого смысла бредом, и все, на что я обратила внимание, было таинственное соревнование в конце года.
— Видишь ли, — продолжил он, не обращая внимание на отсутствие какой-либо реакции с моей стороны, — обучение в этой школе основывается на строгом разделении по способностям, которыми обладает тот или иной ученик. И имеют они… как бы сказать… не совсем привычную и естественную для тебя природу.
Разве он не должен был коротко сообщить мне об исключении? Зачем он снова завел весь этот нелепый, лишенный смысла разговор? В недоумении я подняла на него, пытаясь определить, к чему это все. Прищуренные глаза учителя блестели в предвкушении, словно он уже давно готовился к этому моменту и теперь собирался насладиться каждой секундой этого более чем странного разговора.
— Самые способные ученики, которых утром ты назвала…
— Моральными уродами, — со злостью закончила я, пытаясь сообразить, куда он клонит.
— Получают красную форму, — невозмутимо подхватил он, — и, как ты уже успела заметить, учатся на третьем этаже. Твои одноклассники, — он указал на мою форму, — тоже обладают кое-какими… кхм… талантами, но, увы, их сила куда слабее. А что насчет учеников в желтой форме, то несмотря на их… особое происхождение, они напоминают обычных людей, с которыми раньше тебе приходилось встречаться на улице или в школе. Три формы, три цвета, три поколения рожденных для разной жизни людей. И только одни из них избраны, чтобы безгранично властвовать над остальными. Великая сила, которая течет в нашей крови, не имеет ничего общего с тем, что ты, Алекс, знала до сих пор. Благодаря ей мы управляем целым миром, который ничего не подозревает о нашем существовании. Тем самым миром, в которым ты прожила пятнадцать лет.
Я с ужасом уставилась на него. Что он несет? «Учиться рядом с теми, кто скоро возьмет на себя бразды правления — величайшая честь, когда-либо оказанная им», — вдруг вспомнились мне слова миссис Джеймс на моем первом построении. Легкие вдруг сдавило невидимой рукой. Мне стало тяжело дышать.
— Я не понимаю… Избраны? — переспросила я, с трудом набирая воздух в грудь. — Но кем?
Голубые глаза учителя зажглись.
— Происхождением, — он будто ждал этого вопроса. — Эта необыкновенная, чудесная сила течет в крови избранных с самого зарождения человечества… Как если бы сама природа выделила нас из остальных.
Я вдруг почувствовала ужасную слабость. Угадав мое состояние, мистер Честертон приглашающим жестом подвинул стоящий рядом с ним стул, и на этот раз я не стала возражать.
— Хочешь воды? — деликатно осведомился он, обращая внимание на то, как я побледнела.
— Да, спасибо.
Учитель встал и вернулся с прозрачным стаканом, доверху наполненным прозрачной жидкостью. Сделав несколько судорожных глотков, я вытерла губы и снова подняла на него глаза.
— Лучше?
Удовольствовавшись моим слабым кивком, он обогнул стол и вытянулся в своем кресле, скрестив в лодыжках длинные ноги.
Вторая книга серии «Созвездие Волка». Рождественский бал остался позади. Впереди – новый семестр и ужасное соревнование, в котором побеждает только жестокость, а его главные участники не знают ни жалости, ни сострадания.
Тучи сгущаются над школой, когда всплывают некоторые подробности о прошлом соревновании. Алекс получает новую работу и празднует шестнадцатый день Рождения, а также внезапно становится объектом страсти и, как всегда, оказывается в самом эпицентре бури. Еще больше мрачных тайн, ужасающих секретов и тяжелых испытаний, поджидающих ее там, где она меньше всего их ждет. «Чуден сей мир, дитя мое», — скажет ей тот, с кем вы еще не знакомы. Увы, он знает о нем куда больше, чем она…
Завоевать интерес – цели не имею, поэтому он привьётся вам от моего нераскрытия темы, жанра, описания героев, времени. Мне просто казалось, что я вне времени, когда писал сье. Содержит нецензурную брань.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Среди мириад «хайку», «танка» и прочих японесок — кто их только не пишет теперь, на всех языках! — стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши… Чудесная русская поэзия. Умная, ироничная, наблюдательная, добрая, лукавая. Крайне необходимая измученному постмодернизмом организму нашей словесности. Алексей Алехин, главный редактор журнала «Арион».
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)