Созвездие Волка. Блуждающая во тьме - [5]
– Чтобы в полной мере научиться управлять, вам нужно почувствовать свое животное, научиться понимать его, – произнес учитель, расхаживая меж испуганно взирающих на свои клетки учеников. – Ваша связь должна быть прочной и нерушимой, иначе она легко порвется – и животное выйдет из-под вашего контроля. Поэтому большинство уроков до конца учебного года будут посвящены именно налаживанию контакта. Научитесь понимать их, чувствовать их, проникнетесь ими, но будьте осторожны! Пока вы полностью не овладели этим умением, не советую совать к ним руки.
Оставив учеников молча топтаться перед клетками, учитель подошел ко мне.
– Итак, – он тепло поприветствовал меня кивком головы, – я мечтаю услышать твой выбор, Алекс? Здесь есть множество разных животных. Уверен, мы кого-нибудь тебе подберем.
У дальней стены и правда стояли еще несколько клеток с животными, но я упрямо покачала головой.
– Я бы хотела просто понаблюдать, мистер Честертон.
Казалось, он изумился, но отреагировал с присущим ему спокойствием.
– Это из-за того, что я рассказал тебе на балу?
Я неопределенно пожала плечами и не добавила больше ни слова, наблюдая, как лиса, которая до этого послушно лежала в клетке, снова забилась в истерике, пытаясь вырваться. Колин оглянулся на учителя, но тот лишь велел ему вернуться к тому, что он называл «налаживанием контакта».
– Я знаю, что тебе непросто принять и понять все, что здесь происходит, Алекс, но со временем это пройдет. Ты научишься быть одной из нас. Это течет у тебя в крови.
– Вы могли рассказать мне об этом сразу, когда впервые поведали об этих способностях. – перебила я его. Я не хотела быть одной из них, но было бы некрасиво грубить учителю, которому с самого начала выпала нелегкая работа – посвящать меня во все, что тут происходит, и который относся ко мне с небывалым пониманием и терпением. – Но не сделали этого.
– Ты еще не была к этому готова. Я дал тебе время, чтобы привыкнуть к тому, кто ты есть.
– Я вряд ли когда-нибудь буду к этому готова.
Я ожидала, что учитель возразит, но он не стал.
– Хорошо. Я понимаю, как это необычно для тебя сейчас. Твои сомнения вполне понятны, но я рассчитываю, что со временем ты передумаешь. А пока просто понаблюдай. Столько, сколько потребуется, хорошо?
Он сжал мое плечо, прежде чем отойти, и я поблагодарила его кивком головы. Мне понравилось, что он не стал на меня давить. С тех пор, как я переехала в это место, меня постоянно заставляли делать что-то против воли. Мистер Честертон был другим. Он позволял мне самой принимать решения, и теперь я это ценила.
До конца урока я просидела в уголке, наблюдая, как обескураженные ученики топтались перед клетками, совершенно не понимая, что от них требовалось. Я тоже не представляла, что значило «налаживать связь с животным». Учитель не давал никаких подробных советов, а расплывчатые фразы, вроде «почувствуйте их» или «ощутите себя одним целым» никому не помогали. Животные продолжали бесноваться в клетке до конца урока, а растерянные ученики бросили попытки их утихомирить и беспомощно чесали затылки.
– Почему ты никого не выбрала? – поинтересовался Уилл, когда мы возвращались наверх. Он потирал руку – досталось от когтей росомахи. Ему еще повезло: он вовремя успел отскочить, иначе было бы куда больнее. Когти у нее были громадные и невероятно острые.
– Не хочу, – ответила я, не желая вдаваться в подробности. – Джин, почему ты выбрала ежа?
Джин шла чуть позади нас, но я притормозила, чтобы мы поравнялись. Она пожала худенькими плечиками.
– На соревновании часто убивают животных, – ее голос дрогнул. – Мне кажется, у ежа больше шансов выжить.
– Тебе следует думать не о нем, а о себе, – хмуро заметил в ее сторону Уилл. – Задача этих животных – помочь нам защищаться.
– Я так не могу, – ответила Джин. – Мне каждый год жалко, когда их убивают.
– А себя тебе не жалко? – резко и немного цинично поинтересовался Уилл.
Джин промолчала, а я сделала Уиллу знак глазами. Я понимала, что его целью было вразумить Джин, но ему все же не стоило так резко с ней разговаривать. Джин выглядела расстроенной и в столовой вновь села отдельно. Впрочем, теперь другого я и не ожидала – ей нужно было думать о сестре.
– Где проходит соревнование? – поинтересовалась я, поднося вилку с кусочком котлеты ко рту.
– В горах есть специально построенная для этого крепость. Она очень древняя. Ее построили примерно в одно время со школой.
Древняя?
– Но мистер Честертон сказал мне, что соревнование было введено при директоре?
– Соревнование существовало всегда, – Уилл сосредоточенно смазывал маслом хлеб. – Только раньше оно было другим, я имею ввиду, без нас. Красные просто соревновались между собой, кто победит в охоте на мелких лис и других животных. Только вместо оружия они использовали своих огромных хищников.
Так вот что имел ввиду учитель, когда говорил, что при директоре соревнование изменили! До того, как он занял свой пост, ученики в желтой и синей форме не принимали в нем участие!
– Директору показалось это неинтересным?
– Что-то вроде того. Он посчитал, что для них так будет лучше. Раньше и в тренировках красных не использовали других учеников. Но директор, миссис Джеймс и другие решили, что так они смогут лучше учиться. Лучше оттачивать свое умение управлять, – он со всей силы смял в кулаке намазанный хлеб, но тут же опомнился и отложил его в сторону.
Потеряв родителей в трагической автокатастрофе, пятнадцатилетняя Алекс переезжает к родственникам, которых она никогда не знала, и открывает для себя тайны, связанные с ее происхождением. Помимо личной трагедии, ей предстоит столкнуться с невероятной жестокостью и равнодушием, царящими в ее новой школе. Ждать помощи не приходится — она одинока как никогда. Выбор невелик: сдаться и стать еще одной марионеткой в их руках или бороться, как велит ей сердце. Но у борьбы — жестокая цена.
Тучи сгущаются над школой, когда всплывают некоторые подробности о прошлом соревновании. Алекс получает новую работу и празднует шестнадцатый день Рождения, а также внезапно становится объектом страсти и, как всегда, оказывается в самом эпицентре бури. Еще больше мрачных тайн, ужасающих секретов и тяжелых испытаний, поджидающих ее там, где она меньше всего их ждет. «Чуден сей мир, дитя мое», — скажет ей тот, с кем вы еще не знакомы. Увы, он знает о нем куда больше, чем она…
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
Воровство — тяжёлое и опасное ремесло. А уж в будущем, где идёт масштабная борьба технологий — и подавно! Одно-единственное дело может прославить исполнителя на всю обитаемую вселенную, а может безвозвратно погубить его карьеру. За свою небольшую жизнь Аля успела испытать на себе все прелести и блага известности, по чистой случайности не наткнувшись на изнанку успеха. Однако за спокойствие всегда приходится платить, и чем дольше оно будет длиться, тем дороже выйдет расплата. Свежие задания, новые знакомства, неожиданные встречи и непредсказуемые ситуации… Ни одному вору не дано знать, чем обернётся очередная вылазка, и не придётся ли после неё в спешном порядке менять привычный уклад жизни.Наконец и Але пришёл припозднившийся счёт.
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.