Созвездие Любви - [14]

Шрифт
Интервал

Медицинский кабинет, наоборот, тонул в полумраке, лишь в углу тускло горела лампа под оранжевым абажуром. Стены были завешаны гобеленами с восточными узорами, на полу лежал пушистый ковер. Никаких стеклянных шкафов тоже не было. В глубине комнаты стоял деревянный резной комод. Около него ширма. И стола тоже не было — у стены маленький столик с двумя креслами, в одном из которых и сидел Жан. На его коленях лежала книга. Посреди комнаты стояла тахта на гнутых ножках, покрытая атласным покрывалом.

— О, мисс Уинстон! — воскликнул Жан, поднимаясь ей навстречу. Книгу он небрежно бросил на стол. — У вас какие-то проблемы?

— Да, — растерянно оглядываясь, ответила Келли. — Я плохо себя чувствую.

Жан подскочил к ней, взял под руку.

— Проходите, садитесь.

Он подвел ее к креслу и помог сесть. Келли скосила глаза на книгу. На обложке красовалась восточная вязь. Она невольно дотронулась до обложки. Жан пояснил:

— Это книга персидского писателя — суфия Джами «Бахаристан».

Келли удивленно посмотрела на него.

— Вы читаете на персидском?

— Правильнее сказать, на фарси. Именно на этом языке написана эта книга притч.

Келли, взяв книгу в руки, перелистала страницы. В некоторых местах стояли пометки карандашом — Жан читал книгу вдумчиво.

— Вы меня удивили. Вы же француз? Откуда вы знаете фарси? Не слишком распространенный язык.

— Да, — кивнул Жан. — Но я несколько лет изучал медицину в Иране. Там и выучил язык.

Келли, широко раскрыв глаза, смотрела на Жана. Ее мнение о нем взлетело на небывалые высоты.

— А у меня никогда не было талантов к изучению языков, — печально сказала она.

— Ну начать изучать языки никогда не поздно, — улыбнулся Жан. — Так что у вас, возможно, все впереди.

— На фарси я уж точно не заговорю.

— Я тоже не говорю. — Жан взял книгу. — Увы! Только читаю. Знаете, когда я впервые приехал в Иран, я был поражен мудрости его жителей. Причем, мудрости врожденной, что ли. Они совсем по-другому смотрят на жизнь, мир, отношения людей. Вот тогда я и решил почитать их мудрецов. Сначала начал читать на французском, но вскоре понял, что перевод, каким бы он удачным ни был, ни в коем случае не может передать все нюансы. Стал учить язык.

— И что означает… «Бахаристан»? — Келли с трудом вспомнила название книги, но вспомнила.

— «Весенний сад», — ответил Жан.

Он отложил книгу в сторону и внимательно посмотрел на Келли.

— Вы же пришли сюда не для того, чтобы говорить о литературе. Что вас беспокоит?

Келли дотронулась ладонью до лба. Она и забыла, зачем пришла в медицинский кабинет.

— У меня болела голова, — сказала она. — Но сейчас, кажется, все прошло.

— Вы провели слишком много времени на солнце. — Жан приблизился к ней, присел на корточки и заглянул в глаза. Его лицо оказалось на опасном расстоянии от ее, и Келли откинулась на спинку кресла.

Жан дотронулся до лба Келли.

— Раздевайтесь.

— Что? — прошептала Келли. Губы вдруг стали совсем непослушными.

— Раздевайтесь, — повторил он. — Я сделаю вам массаж.

— Нет, — испугалась Келли. — Не надо, что вы…

Келли вжалась в кресло, словно испугалась, что Жан начнет раздевать ее силой.

— Почему вы так испугались? — удивился Жан. — Я же врач. Вам сейчас просто необходим расслабляющий массаж.

— Простите, — смутилась Келли. — Веду себя неадекватно, это все солнце. Где я могу раздеться?

Она поднялась, Жан тоже встал, и опять их лица оказались близко друг от друга.

— За ширмой. — Жан кивнул в сторону, глядя Келли в глаза.

Келли не в силах была отвести глаз, она чувствовала себя кроликом, загипнотизированным удавом. Жан первым отвел взгляд. Вздохнув, он подошел к комоду и достал пакет.

— Вот вам халат. — Он протянул ей пакет, и Келли взяла его трясущимися руками. — Да не бойтесь вы. Разденьтесь до трусиков и ложитесь на тахту. А я сейчас вернусь.

Жан откинул один из гобеленов, за которым оказалась дверь, и вышел из комнаты. Только тогда Келли смогла вдохнуть полной грудью.

За ширмой она разделась и, накинув халат, подошла к тахте. Присела на самый краешек, сложив руки на коленях.

Дверь за спиной скрипнула, и Келли напряглась. Она сидела, не двигаясь и не поворачиваясь к Жану.

— Ложитесь, — тихо сказал он. — И снимите халат.

Зазвучала музыка, что-то незнакомое, волнующее, восточное. Она заполнила медицинский кабинет, так похожий на комнату восточного шейха. Носа Келли коснулся сладковатый аромат, от которого слегка закружилась голова. Или голова у нее закружилась от ожидания чуда?

Келли скинула халат и опустилась спиной на атласное покрывало. Холодная ткань остудила ее спину, и Келли задрожала. Стараясь успокоиться, Келли прикрыла глаза. Она услышала, вернее почувствовала, ведь мягкий ковер заглушал шаги, как Жан подошел к тахте. Сладковатый аромат стал сильнее, и Келли узнала запах мускуса. К нему примешивался запах ванили.

Жан дотронулся подушечками пальцев до ступней Келли, и она вздрогнула от его прикосновения. Он нежно провел по ним, потом перешел на щиколотку, на голень… Чуть-чуть дотрагиваясь до ее тела, пальцы Жана поднимались все выше и выше. Не делая ни одного резкого движения, они добрались до бедра, потом скользнули на низ живота, поднялись выше, пройдя по ложбинке между грудями, по шее, перебрались на лицо и закончили свое движение на макушке. Чем выше поднимались пальцы Жана по телу, тем больше расслаблялась Келли. Напряжение спадало, дрожь исчезла.


Еще от автора Саманта Сноу
Жизнь сначала

Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.


Водоворот страсти

Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?


В плену обмана

Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…


Звезда в ладони

Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…


Исправление ошибок

В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.


Танго в ночи

Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…