Созданы друг для друга - [15]

Шрифт
Интервал

— Да. Мои работы будут экспонироваться на выставке, — промолвила Джесс, с гордостью указывая на кашпо, кувшины, чашки, тарелки и блюда. Творения Джессики отличались разнообразием, однако каждое сохраняло индивидуальный стиль автора.

Ричард задумчиво рассматривал вазу, потом взглянул на девушку, будто увидел ее впервые.

— Оригинально, — похвалил он и, помедлив, добавил: — Я и не предполагал, насколько ты талантлива.

Похвала доставила ей удовольствие. Подойдя к полке, она машинально переставила чашки.

— Спасибо, — тихо произнесла Джесс, не оборачиваясь.

— И давно ты занимаешься гончарным искусством? — поинтересовался Скотт, с любопытством рассматривая кувшин для молока с изображением задумчивой коровы. Он стоял в двух футах от Джессики. Она отодвинулась, как казалось, незаметно, чтобы находиться подальше от волнующего ее сильного тела.

— Впервые я увидела, как Кэрри лепит горшок, лет в девять, — призналась Джессика. — Она положила на круг комок глины, и он прямо на моих глазах превратился в изящный горшочек. — Джесс бросила взгляд на залитый солнцем двор и улыбнулась. При воспоминании о детстве ее лицо приняло мечтательное выражение. — Это было… настоящее чудо. С тех пор и увлекаюсь этим изумительным промыслом.

Повернувшись к Ричарду, она заметила в его глазах восхищение, но оно быстро исчезло, и Джессика решила, что ей почудилось. Скотт осторожно поставил кувшин на полку.

— Вот как! — сказал он. — А я думал, что девчонки проводят время, мечтая о свадьбе и детишках.

Джесс застыла, снова услышав насмешливый тон.

— Я не против свадьбы и детей, — произнесла она холодно. — Но предпочитаю реально смотреть на вещи, пока не встречу настоящего мужчину.

— Какого же? — Ричард прислонился к стене, засунув руки в карманы. Несмотря на его спокойную позу, Джессика нервничала.

— Я пойму, когда найду его.

— Да ладно, брось, — провоцирующе заметил Скотт. — И не уверяй меня, что ничего, кроме глины, тебя не интересует. Ты наверняка представляешь, как выглядит идеальный муж?

— Во всяком случае, на тебя он явно не похож! — отрезала Джессика. — Он должен так любить меня, чтобы не довольствоваться свободными отношениями!

— Видимо, кто-то вроде Барри Хопкинса, — презрительно отозвался Ричард.

Джессика, ни разу не вспомнившая о Барри после встречи в ресторане, вызывающе отбросила назад волосы.

— Возможно!

На лице Скотта появилось брезгливое выражение.

— На твоем месте я бы не возлагал на него больших надежд. У меня сложилось впечатление, что он любит только себя.

— Твои выводы слишком поспешны! — вспыхнула Джесс, собирая неиспользованную глину. Увы, теперь она не сможет работать!

— Я предупреждаю для твоего же блага, — заявил Скотт.

— А вообще ты зачем пришел? — холодно спросила Джессика.

— Получил весточку от Элизабет, — сообщил он деловым тоном. — Гости приезжают во вторник, к вечернему чаю. Значит, в понедельник отправимся за покупками.

— А почему не утром во вторник?

— Потому что в этот день ты обязана приготовиться к встрече, — напомнил Ричард, возвращаясь к обычной раздражительности. — Видимо, придется тебе отменить рандеву с артистичным другом!

Джессика, забывшая о ланче с Барри, назло Скотту решила непременно увидеться с Хопкинсом.

— Однако нам не требуется столько провизии, как для осажденной крепости, — возразила она. — Покупки наверняка не займут весь день. У меня останется масса свободного времени.

Ричард поморщился.

— А мне что, ожидать, пока закончится ваше свидание?

Джессика обрадовалась возможности досадить Скотту, взяв реванш за долгие часы, проведенные в пустых размышлениях о нем.

— Зачем же причинять тебе беспокойство? — сладко протянула она. — Я могу отправиться и на фургоне.

— Что? На старой ржавой колымаге, которая гниет во дворе? — воскликнул Скотт. — Да имеет ли она право вообще появляться на трассе?

— Документы в порядке, — сообщила Джессика. Ей нравился старенький фургончик, который Редфорды купили на аукционе специально для нее. Конечно, особой красотой он не отличался, но не всем же иметь такие роскошные автомобили, как у Скотта!

— Смешно отправляться на двух машинах, — вздернул подбородок Ричард. — Правда, если ты так настаиваешь на ланче с Барри, я подброшу тебя до салона, а сам займусь делами. Продукты купим перед отъездом домой.

— Таким образом, моя встреча с Барри сокращается, — прокомментировала Джессика.

Ричард нахмурился.

— После вторника будешь проводить со своим Барри дни и ночи, — грубо отрезал он. — Меня волнует единственное — чтобы визит рекламных агентов прошел успешно. А когда он закончится, мы просто забудем друг о друге. Однако сейчас я намерен убедить их, что у меня есть не только жена, но и отличная хозяйка. Кстати… — Ричард повернулся и взял со стола конверт, который оставил там, войдя в мастерскую. — Хочу, чтобы одну из фотографий увеличили и вставили в рамку. Посмотри.

При упоминании о снимках в душе девушки что-то перевернулось. Они вызывали слишком много воспоминаний, которые она предпочитала держать в себе. Джессика осторожно вынула фотографии из конверта, будто опасаясь, что они вдруг взорвутся.

Снимки в самом деле подействовали подобным образом. При виде запечатленного поцелуя на Джесс нахлынуло столько эмоций, что она едва удержалась на стуле. Вот Джессика в абсурдной шляпе, вид вызывающий. А тут прижимается к Ричарду и смеется. Целует его. Будто снова она ощутила тепло его рук и пронизывающее прикосновение губ.


Еще от автора Эмма Радфорд
Курортный роман

В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..


Пожар любви

Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…


Она была непредсказуема…

Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…


Необдуманное пари

Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…


Небо в ладонях

Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...


Первый встречный

Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…


Рекомендуем почитать
Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…