Созданы друг для друга - [9]
Ник замер, но уже через мгновение пришел в себя:
— Вам это Бринна сказала? — Он угрожающе повысил голос, а его синие глаза потемнели.
— Бонни, — поправила Делайла. — Ее звали Бонни, ей было девятнадцать лет, у нее не было ни гроша, и она была без памяти влюблена в отца своего ребенка.
— Ее звали Бринна, — возразил Ник. — Ей было двадцать пять лет, она украла мою кредитную карточку и опустошила мой банковский счет. Потом она ушла от меня, не сказав, что беременна.
— А что было бы, если бы она сказала вам, что беременна? — поинтересовалась Делайла.
— Думаю, я поступил бы правильно.
— Вы женились бы на ней?
Ник издал звук, выражавший отвращение.
— Не знаю, что вам наплела Бринна, но о браке она и не помышляла. Особенно о браке со мной.
— Мне она сказала, что хотела выйти замуж. Говорила, что любила вас, что хотела иметь ребенка, но не имела возможности…
Это было правдой, пусть даже и не всей.
Ник остановил Делайлу жестом:
— Между Бринной и мной не было любви. Она никогда не говорила мне о своей беременности. Если бы она сказала, я не женился бы на ней, потому что не любил ее, но давал бы ей деньги до родов. И сам воспитал бы моего ребенка.
— Теперь об этом просто говорить.
— Это правда.
— Вам придется привести доказательства вашего отцовства, прежде чем мы будем обсуждать, какие отношения у вас могут быть с Эми.
В этот момент Делайла почувствовала на своем плече чью-то руку. Оглянувшись, она увидела женщину средних лет рядом с другой женщиной, более миниатюрной. Это были Оливия и Пруденс Кармайкл. Дополняла компанию Аннабел. Делайла подавила стон.
— О, Делайла, как мы рады тебя видеть. Правда, сестра?
Оливия плюхнулась рядом с Делайлой без всякого приглашения и указала сестре на место напротив себя. Пруденс села.
Оливия огляделась:
— А разве малышка Эми сегодня не с тобой? — Не дав Делайле ответить, Оливия обратилась к Нику: — Господи, она вчера вам так обрадовалась! Хм.
Делайла мысленно застонала. Простое «хм», произнесенное Оливией, означало безжалостное любопытство, с которым Делайле уже пришлось столкнуться.
— Ой, а для меня места не осталось? — раздался писклявый голос Аннабел Кармайкл.
Ник понимающе улыбнулся Делайле и подвинулся.
— Здравствуйте, леди. Чем мы можем вам служить?
Оливия жеманно улыбнулась:
— Мы просто беспокоимся о Делайле, поскольку вы новый человек в Фултон-Фоллз. Вы долго здесь пробудете?
— Столько, сколько потребует мое дело.
Ник продолжал оставаться любезным.
— А что у вас за дело? — подала голос Аннабел с другого конца стола.
Делайла не выдержала.
— Это частное дело, — коротко ответила она. — А теперь, я надеюсь, леди меня извинят, но мне нужно забрать Эми. Ник, оставайтесь, познакомьтесь с настоящим Фултон-Фоллз.
— Нет-нет, — торопливо произнес он, — я, пожалуй, пройдусь с вами.
— Ну, дело ваше.
Они простились с сестрами Кармайкл, не обращая внимания на их возгласы сожаления, и Ник последовал за Делайлой к выходу из кофейни.
Делайла шла быстро, и Нику пришлось ускорить шаг, чтобы нагнать ее.
— Подождите, куда мы идем?
— Я думала, вы хотите поговорить об Эми.
— Да, но без свидетелей.
— Ну что ж, тогда это единственное место, куда сегодня могу войти только я. — Делайла достала из кошелька большой медный ключ. — Летом библиотека по воскресеньям закрыта.
Делайла торопливо пересекла улицу, Ник неотступно следовал за ней. Войдя внутрь, Делайла направилась в свой кабинет и начала готовить кофе. Она ощущала на себе пристальный взгляд Ника.
Он прислонился к двери. Его взгляд был задумчивым, а губы улыбались.
— Что вас так рассмешило?
— То, как вы пытались от меня избавиться, а я не дал вам этого сделать… Делайла.
— Мистер Чамберс…
— Ник, — твердо произнес он.
— Ник, — поправилась она.
Кофеварка выключилась, и Делайла налила две кружки.
— У меня есть молоко.
— Лучше черный. — Ник оглядел маленький кабинет. — Мы можем сесть?
Он присел на угол ее стола, а Делайла опустилась рядом на стул.
— Расскажите мне правду.
— Когда мне было столько же лет, сколько сейчас Эми, — немного помолчав, начал Ник, — моя мать решила, что я ей больше не нужен. И однажды утром она одела меня в лучшую одежду, сунула мне в карман куртки пять долларов и отвела меня в Бруклинский сиротский приют. — Голос Ника зазвучал более жестко. — Разумеется, тогда я не знал или не понимал, что, когда она мне сказала, что обо мне позаботятся, она имела в виду не себя.
— Конечно, мне жаль, но какое отношение это имеет к Эми? И ко мне? Чего вы хотите, Ник?
Делайла наблюдала, как он поворачивает стул спинкой к себе и опирается на него всем телом.
— Я хочу познакомиться с моей дочерью. Я хочу быть частью ее жизни, хочу видеть, как она растет, праздновать с ней ее дни рождения, знать, с кем она встречается, и повести ее к алтарю, когда она будет выходить замуж.
— Похоже, вы много размышляли об этом, — проговорила Делайла, тщательно следя за своим голосом. — Полагаю, вы понимаете, что у вас нет на Эми никаких прав. Ее удочерение произведено законным путем. А вы пока не представили настоящих доказательств того, что она ваша дочь. И поэтому суд…
— Сейчас все зависит только от вас. Я не собираюсь начинать судебное разбирательство. Я просто хочу видеть свою дочь.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..