Создание Православной Церкви Украины как новый раскол и феномен протестантизма восточного обряда - [9]
«Предложение Международного олимпийского комитета России о капитуляции, именно так следует расценивать идею выступить на зимней Олимпиаде под «нейтральным», белым, флагом капитуляции, неприемлемо и необсуждаемо. Это очередное предложение российской элите предать Президента Путина и Россию. Всякий, кто выступит под белым флагом, покажет этим, что принял это предложение. Сама история нашей Империи, нашей великой православной цивилизации показывает нам, что делать – святой равноапостольный император Феодосий, основатель православной империи «Второго Рима», в знак окончательного и бесповоротного воцерковления Империи запретил «олимпийские игры», основанные в честь языческих идолов. Современное «олимпийское движение», особенно после вчерашнего решения МОК, стало не спортивным, а пропагандистским движением глобалистского антихристианского проекта. России следует порвать с ним и его пропагандистскими структурами и вместо «Олимпийских» начать проводить свои цивилизационные спортивные состязания, символизирующие несение Россией своей исторической миссии «Катехона» – альтернативы антихристианскому глобалистскому проекту, государства, спасающего мир от зла и предлагающего строить многополярный мир на основе традиционных ценностей, сохранения национальных и цивилизационных идентичностей и государственных суверенитетов. Это могут быть «Игры Шелкового пути», «Состязания мира и справедливости». Россия обязано сказать свое спасительное слово миру!»
«Каноническая автокефалия» УПЦ МП – это уния!
07.12.2017
http://www.materik.ru/rubric/detail.php?ID=31162
Глава раскольнического Киевского Патриархата Филарет Денисенко заявил 6 декабря2017 г. о том, что готов встречаться с комиссией Московского Патриархата по преодолению украинского раскола, но не на условиях присоединения к УПЦ МП, а на условиях объединения.
Если внимательно прочитать текст последнего заявления Филарета, то оно является иллюстрацией к словам великого старца – протоиерея Николая Гурьянова, который в 1992 г. говорил, что Филарет в конце жизни покается, но вернуться в Церковь ему не дадут. Последнее сообщение Филарета, словно междустрочный сигнал об этом, о том, что униатствующая группа во главе с Евстратием Зорей не дает ему вернуться в Церковь, как утверждает великий православный журналист современности В. Анисимов, шантажирует его. А это – причина встречаться вопреки шантажу и дезинформации униатствующих русофобов, но твердо стоять на православных позициях, т. е. о том, что «каноническая автокефалия УПЦ МП», на которой из-за шантажа униатствующих русофобов пока настаивает Филарет – это отступничество от Православия, это – уния.
Что касается страхов перед присоединением к УПЦ МП, то православная сторона предлагает православным малороссам (таково историческое имя украинцев, означающее не маленькое, а центральное положение в русском мире), не просто присоединение к УПЦ МП, а грандиозные просторы активнейшего миссионерского действия на всем каноническом пространстве Русской Православной Церкви, когда малороссы крестили Сибирь (св. Иоанн Максимович, Софроний Иркутский, Павел Тобольский), строили общерусское образование и просвещение (киево-могилянские отцы, св. Димитрий Ростовский, Иоасаф Белгородский), фактически управляли всей Русской Православной Церковью (при Петре Первом было только два архиерея-великоросса во всей РПЦ).
Следует отметить, что идеология национально-политического единства Южной и Северной России была выработана в большей степени именно в Киеве. Венцом ее стал знаменитый киевский «Синопсис», написанный предположительно Киево-Печерским архимандритом Иннокентием Гизелем (во второй половине XVII в.). Эта книга переиздавалась около 30 раз и стала первым учебным пособием по русской истории. Согласно «Синопсису», «русский», «российский», «славяно-российский» народ – един. Он происходит от Иафетова сына Мосоха (имя последнего сохраняется в имени Москвы), и от» племени его» весь целиком. Именно «Синопсис» утверждает главенство суздальско-владимирских князей после разорения Киева татарами.
По «Синопсису», Россия – едина. Ее начальный центр – царственный град Киев, Москва – его законная и прямая наследница в значении общего «православно-российского» государственного центра. Весь русский народ един, и временное отделение его части от России в другие государства (Польшу и Литву) «милостью Божией» завершается воссоединением в единое «государство Российское» (И. И. Лаппо. Идея единства России в Юго-Западной Руси. Прага, 1929).
В результате воссоединения 1654 г. уроженцы Киева и Львова, начиная с XVIII в., сделались хозяевами положения на церковном, научном и литературном поприще России.
Еще более красноречиво участие Северо- и особенно Юго-Западной Руси в создании общерусского литературного, «книжного», языка. Смело можно сказать, что участие это преобладающее: грамматика, лексика, орфография и первые церковно-славянские и русские словари созданы во Львове, Киеве и Вильне (ныне Вильнюс).
Какова же была языковая ситуация в середине ХVII в. в Юго-Западной Руси? Она обрисована в грамматике Иоанна Ужевича (1643 г.). В ней описывается «Lingua sacra» или «словено-российский язык» (так именовался церковнославянский) – высокий книжный язык, язык богослужения и богословия, lingua slavonica или «проста мова» – гражданский, светский литературный и деловой русский язык, и «lingua popularis» – диалектная речь. (Б. А. Успенский «Краткий очерк истории русского литературного языка (ХI–ХIХ вв.) М, 1994). В Киеве в 1627 г. «протосингел от Иерусалимского патриаршего престола и архитипограф Российския церкви» ученый монах, подлинный энциклопедист того времени Памва Берында издал толковый словарь «Лексикон словено-российский или слов объяснение». В нем «русская» речь (в послесловии к Киевской Постной Триоди 1627г. Берында называет «просто мову» «российской беседой общей»), противопоставляется народным диалектам – «волынской» и «литовской» мове. Кодификация «словено-российского» языка была проведена в основном в Киеве, Львове и Вильне. «Грамматика» Мелетия Смотрицкого стала учебником церковно-славянского языка для всей Русской Православной Церкви буквально на века. «Проста мова» стала основой общерусского литературного языка. «…Действительно, «проста мова» не оказала почти никакого влияния на современный украинский и белорусский литературный языки… Однако, на историю русского литературного языка «просто мова» как компонент юго-западнорусской языковой ситуации оказала весьма существенное влияние. Достаточно указать, что если сегодня мы говорим об антитезе «русского» и «церковнославянского» языков, то мы следуем именно юго-западнорусской, а не великорусской традиции… Это связано с тем, что условно называется иногда «третьим южнославянским влиянием», т.е. влиянием книжной традиции Юго-Западной Руси на великорусскую книжную традицию в ХVII в.: во второй половине ХVII в. это влияние приобретает характер массовой экспансии юго-западной русской культуры на великорусскую территорию» (Б. А. Успенский «Краткий очерк истории русского литературного языка [ХIХIХ вв.]». М., 1994).
Книга «Святые и пророки Белой Руси» призвана открыть глаза нашим современникам на тот очевидный для серьезных историков, филологов и православных богословов факт, что и в Москве, и во Владивостоке, и в Бресте, и в Гродно, в Полоцке и Витебске, и в Киеве с Ужгородом живет один православный русский народ. Все усилия тоталитарной русофобской пропаганды, призванные насадить в умах и сердцах русских людей Белой и Малой Руси противоположное, будут сведены на нет, если обманутым «геббельсовской» русофобской пропагандой людям привести документы, факты их собственной истории «от Адама до Потсдама» и выстраданную, научно и богословски выверенную позицию великих людей Белой Руси, многие из которых прославлены Русской Православной Церковью в лике святых, а те, кто из описанных в книге еще не прославлен, являются великими национальными пророками и светочами Белой и Малой Руси.
Книга французского ученого Б. Оля посвящена главным образом верованиям и культам традиционных обществ Тропической Африки. В работе использованы результаты его собственных наблюдений и исследований. Книга представляет интерес для африканистов, историков, религиоведов и всех, кто интересуется Африкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
Впервые на русском языке издается книга швейцарского профессора Вальтера Буркерта о древнегреческой религии, признанная в мировой науке классическим трудом в этой области. Культы богов и героев от Микен до классической эпохи, ритуалы, мистерии, религиозная философия — эти разнообразные аспекты темы нашли свое отражение в объемном сочинении, аппарат которого содержит отсылки ко всей важнейшей научной литературе по данным вопросам. Книга окажет серьезную помощь в работе специалистам (историкам, религиоведам, теологам, филологам), но будет интересна любому читателю, интересующемуся тем, что было подлинной живой религий эллинов, но известно большинству лишь как некий набор древних мифов.
В монографии рассматривается догматический аспект иконографии Троицы, Христа-Спасителя. Раскрывается символика православного храма, показывается тесная связь православной иконы с мистикой исихазма. Книга адресована педагогам, религиоведам, искусствоведам, студентам-историкам, культурологам, филологам.
Основу книги составляет рассказ православного священника Огибенина Макария Мартиновича о посещении им раскольнического скита в Пермской губернии. С особым колоритом автор описывает быт старообрядцев конца XIX века.Текст подготовлен на основе оригинального издания, вышедшего в Санкт-Петербурге в 1902 году.Также в книгу включён биографический очерк «Исполнил клятву Богу…», написанный внучкой автора Татьяной Огибениной. В качестве иллюстраций использованы фотографии из семейного архива Огибениных.Адресовано краеведам, исследователям истории и быта староверов и всем, кому интересна история горнозаводского Урала.