Союз «Волшебные штаны» - [6]
3. Никогда не произносить слово «толстый», пока носишь Штаны. Также строжайше запрещено думать: «Я толстая».
4. Никогда не позволять мальчику снимать с тебя Штаны (хотя допускается самой снимать их в его присутствии).
5. Никогда не ковырять в носу, пока носишь Штаны. Тем не менее иногда разрешено незаметно почесать в ноздре.
6. Пока Союз не воссоединится, следует надлежащим образом документировать время, проведенное со Штанами.
7. Следует писать своим Сестрам письма все лето.
8. Следует пересылать Штаны своим Сестрам согласно правилам, установленным Союзом. Отказ подчиняться грозит суровой трепкой.
9. Никогда не заправлять в Штаны рубашку и не носить Их с ремнем. См. пункт 2.
10. Всегда помнить: Штаны = любовь. Люби своих подружек. Люби себя.
Сегодня — это завтра, которое беспокоило нас вчера.
Неизвестный автор
Когда Тибби было примерно двенадцать лет, она поняла, что часто сравнивает себя с морской свинкой Мими. Когда у Тибби была куча дел и забот, она пробегала мимо стеклянного аквариума Мими, чувствуя легкую грусть от того, что зверек лежит один-одинешенек в своих древесных опилках.
Иногда же она с завистью смотрела на Мими, желая, чтобы именно ей, Тибби, нужно было пить масляные капли, прописанные ветеринаром. Ей хотелось вжаться в теплые опилки и думать о том, покрутиться ли несколько раз в колесе или еще разок вздремнуть. Никаких проблем, никаких разочарований. Тибби получила свинку в семь лет. Тогда ей казалось, что Мими — самое красивое имя на свете. Девочка заготовила его заранее, почти за год, и очень берегла. Было легко потратить это имя на мягкую игрушку или на воображаемого друга, но Тибби устояла. В те дни она доверяла своей интуиции. Позже, полюбив имя Мими, она нашла бы серьезные доводы в пользу другого имени, например Фредерика.
Сегодня зеленая униформа фирмы «Валлман» зажата под мышкой, будущее не предвещает ничего хорошего, и Тибби испытывает чувство зависти. Ведь никто никогда не пошлет морскую свинку работать, не так ли? Она представила себе Мими в зеленой форменной блузе. Мими была абсолютно бесполезна. Из кухни донесся вой, напомнивший Тибби о двух других бесполезных существах — двухлетнем брате и годовалой сестренке. Они были способны лишь на шум, разрушения и зловонные пеленки. Даже аптека «Валлман» походила на святилище по сравнению с их домом во время ланча.
Тибби упаковала цифровую видеокамеру в чехол и положила на верхнюю полку, на случай, если Ники опять проберется к ней в комнату. Потом залепила клейкой лентой кнопку «Вкл» на компьютере и дисковод. Ники нравилось включать ее компьютер и забивать диски подальше в щель.
— Я на работу, — бросила она на ходу, спускаясь по лестнице к парадной двери. Она не хотела, чтобы у Лоретты, приходящей няни, создалось впечатление, будто Тибби в ее ведении.
Многие подростки имеют права. У Тибби был велосипед. Она ехала на первой скорости, стараясь удержать униформу и бумажник под мышкой. Но так было очень трудно маневрировать. Она остановилась. Разумнее всего было бы надеть униформу и положить бумажник в карман. Но она оставила их на прежнем месте и поехала дальше. В переулке Брисард бумажник выпал и поскакал по мостовой. Тибби чуть было не врезалась в ехавший впереди автомобиль. Она опять остановилась, подняла бумажник и, быстро оглядевшись, решила, что вряд ли встретит кого-то из знакомых на пути до «Валлмана». Повязав голову косынкой и переодевшись, она положила бумажник в карман и помчалась как ветер.
— Эй, Тибби! — На повороте к автомобильной стоянке ее окликнул знакомый голос. Душа ушла в пятки. Очень захотелось в древесные опилки…
— А… что?
Это был Такер Роу, самый, по ее мнению, классный парень в Вестморленде. За лето у него появился великолепный пушок под нижней губой. Такер стоял рядом со своим антикварным автомобилем семидесятых годов, от вида которого она чуть не упала в обморок. Тибби не могла смотреть на него. Униформа жгла и давила, пока девочка пристегивала на парковке велосипед. Она нырнула в магазин, надеясь, что Такер подумает, что ошибся и девочка в униформе на самом деле не Тибби.
Дорогая Би, прилагаю очень маленький лоскуток, отрезанный от подкладки моей форменной блузы. Мне нравится портить одежду, а еще я хотела тебе показать, какой толстый бывает полиэстер, если его сложить вдвое.
Тибби
— Вриланд Бриджит? — прочитала ее табличку директор лагеря Конни Бровард.
Бриджит вскочила. Она не могла больше сидеть. Она не могла стоять спокойно.
— Здесь! — отозвалась Бриджит. Она поправила мешок из шерстяной байки на одном плече и рюкзак на другом. Теплый морской бриз обдувал лагерь «Байя Консепсьон». Из центрального здания лагеря был виден бирюзовый залив. Бриджит охватило волнение.
— Домик номер четыре, следуйте за Шерри, — проинструктировала Конни. Бриджит знала, что на нее все смотрят, однако не обращала на это внимания. Она привыкла. Ее необычные волосы — длинные, прямые, цвета спелого банана — всегда притягивали взгляды. К тому же она высокая, с правильными чертами лица и прямым носом. Все это позволяло считать ее красавицей, но Бриджит не была красива. В смысле, не как Лена. В ней не было изысканности, изящества. И девочка знала это, а еще она знала, что другие тоже это понимают.
Соблюдай правила. Помни о том, что случилось. Не влюбляйся.Пренна Джеймс попала в Нью-Йорк пять лет назад. Но она не иммигрантка из другой страны. Она иммигрантка из будущего. Будущего, в котором население планеты практически уничтожено чудовищной болезнью.Как и другие беглецы из будущего, семнадцатилетняя Пренна должна строго соблюдать следующие правила: никому не рассказывать, откуда они прибыли в Нью-Йорк, не вмешиваться в ход истории, не вступать в интимный контакт вне своей коммуны. И девушка старается вести себя так, как учат старшие, надеясь, что в далеком будущем это поможет спасти людей от смертоносной болезни.
Главные героини повести — 16-летние подруги Эффи, Лена, Бриджит и Тибби, уже знакомые читателям по книге «Союз „Волшебные штаны“». Весь год Штаны пролежали в шкафу, сохраняя свое волшебство, а подруги с нетерпением ждали следующего лета. Ведь самые важные события всегда происходят летом.
Остров, где родились Алиса и ее сестра Райли, живет по своим правилам. Здесь летом все ходят босиком, не боясь заноз, редко запирают двери домов и без оглядки доверяют друг другу. Жизнь расписана не по часам, а по приливам, отливам и графику парома — одной из немногих нитей, которые связывают тихий остров с Новым Светом. Вырваться из этого мира нетрудно — гораздо сложнее в него вернуться. Рано или поздно каждому островитянину приходится выбирать — отправиться в большое плавание или навсегда остаться на родных песчаных берегах.
Дэниел помнит все свои предыдущие жизни, помнит людей, которые его окружали, и события, в которых ему пришлось участвовать. Но в каждой из жизней, кем бы он ни родился и на каком континенте ни жил, он остается верен своей любви — они с Софией, как бы ее ни звали в очередной жизни, всегда вместе. Ни многочисленные разлуки, ни страшные потрясения, ни даже смерти не смогли заставить Дэниела забыть о ней.Но именно когда София наконец готова узнать тайну их общего прошлого, вмешивается таинственная сила, которая уже не раз мешала им быть вместе…
Главные героини повести — Кармен, Лена, Бриджит и Тибби повзрослели еще на один год. Осенью им предстоит разъехаться по разным университетам. Пришло время меняться, и именно теперь Волшебные Штаны нужны подругам, как никогда ранее.
В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мама шестнадцатилетней Елизаветы наконец-то хочет устроить свою жизнь. И мужчина ей попался красивый, добрый, мужественный. Но все оказывается не так-то просто… Журнальный вариант.
Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки.Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Георгий Иванович Чулков (1879–1939) — русский поэт, прозаик, литературный критик. Роман «Сережа Нестроев», 1914 г.«Сережу чрезмерно занимали всякого рода трудные темы — «проклятые вопросы»…»Электронная версия книги подготовлена журналом Фонарь. Источник текста: «Русская мысль» № 5–8, 1915 г.