Союз «Волшебные штаны» - [3]
— Лена, ты можешь больше не произносить это слово? — спросила Тибби, сидевшая на краю кровати. — Меня от него тошнит.
— Какое слово? — спросила Бриджит. — Упаковывать? Рейс? Семь?
— Все, — отрезала Тибби.
— О, Тибс! — сказала Кармен, хватая Тибби за ногу. — Все будет хорошо.
Тибби выдернула ногу:
— Для тебя все будет хорошо. Ты уезжаешь. Ты собираешься все время есть барбекю, жечь фейерверки и все такое.
Представления Тибби о том, чем занимаются в Южной Каролине, были нелепыми, но Кармен знала, что спорить с ней нельзя. Лена издала какой-то жалобный звук. Тибби повернулась к ней:
— Лена, не ной.
— Я и не ныла, — сказала Лена, хотя это было неправдой.
— Не заводись, — одернула Тибби Бриджит. — Ты заводишься.
— Нет! — парировала Тибби, скрестив на груди руки. — Никакого сюсюканья. Разрешаю вам только подбодрить друг друга.
— Я и не сюсюкала, — сказала Бриджит, защищаясь.
Кармен сдвинула брови:
— Эй, Тибс? Может быть, ты разозлишься и не станешь сильно скучать по нам, а мы не будем скучать по тебе?
— Карма! — вскричала Тибби, подходя к подруге и собираясь толкнуть ее своей сильной рукой. — Я догадалась! Ты проводишь на мне психологический эксперимент. Не надо!
Щеки Кармен вспыхнули.
— Ничего я не провожу, — бросила она.
Все четверо замолчали.
— Господи, Тибби, что мы должны сказать? — спросила наконец Бриджит.
Тибби задумалась:
— Вы можете сказать…
Она оглядела комнату. В глазах у нее стояли слезы, но она явно хотела их скрыть.
— Вы можете сказать… сказать…
Тут Тибби увидела в стопке белья на комоде Кармен штаны.
— Вы можете сказать: «Эй, Тибби, хочешь эти штаны?»
Кармен удивилась. Она закрыла пузырек с жидкостью для снятия лака, подошла к комоду и взяла штаны. Тибби обычно нравилась уродливая и вызывающая одежда, а это были обычные джинсы.
— Ты имеешь в виду эти?
Штаны были изрядно помяты.
Тибби кивнула:
— Эти.
— Ты действительно их хочешь? — Кармен сделала вид, что размышляет.
— Угу.
Тибби заслужила хоть небольшого доказательства безусловной любви, потому что они улетали завтра за приключениями, а Тибби начинала карьеру в аптеке «Валлман» за смешную зарплату.
— Хорошо, — доброжелательно сказала Кармен, протягивая джинсы.
Тибби прижала штаны к груди и попыталась скрыть радость от того, что так быстро получила желаемое.
Лена взглянула на джинсы:
— Уж не эти ли штаны ты купила в секонд-хенде рядом с «Да!»?
— Да! — воскликнула Кармен.
Тибби развернула джинсы:
— Они классные!
Кармен вдруг по-иному взглянула на штаны. Теперь они были кому-то нужны, и, значит, выглядели намного лучше.
— Ты не хочешь примерить? — спросила практичная Лена. — Если они хороши Кармен, то тебе не подойдут.
Кармен и Тибби уставились на Лену, не зная, кому обижаться больше.
— Почему? — удивленно спросила Бриджит, надеясь помочь Лене.
— У вас совершенно разные фигуры. Разве это не очевидно?
— Замечательно! — Тибби была очень довольна тем, что может снова встать в позу обиженной. Она стянула с себя ветхие коричневые штаны грузчика и осталась в хлопковом нижнем белье цвета лаванды. Желая подчеркнуть драматизм ситуации, она отвернулась от подруг, пока натягивала штаны, потом застегнула молнию, пуговицы и повернулась.
— Да! — Лена придирчиво оглядела ее. — Ничего…
— Тибс, ты такая куколка! — объявила Бриджит.
Тибби с трудом сдержала улыбку. Она подошла к зеркалу и повернулась боком.
— Вы думаете, хорошо?
— Это правда мои штаны? — спросила Кармен, изобразив удивление.
У щуплой, невысокой Тибби были узкие бедра и длинные ноги. Штаны тесно облегали бедра, открывая белую полоску плоского живота и симпатичную пуговку пупка.
— Теперь ты похожа на девочку, — добавила Бриджит.
Тибби не спорила. Она не хуже других знала, что выглядит худой в бесформенных штанах слишком большого размера, которые обычно носила. Джинсы сидели немного мешковато, но это очень шло Тибби. Вдруг она засомневалась:
— Даже не знаю. Может быть, их померяет кто-нибудь еще?
Она медленно расстегнула пуговицы и молнию.
— Тибби, ты с ума сошла! — возмутилась Кармен. — Эти штаны предназначены для тебя.
Кармен увидела штаны в совершенно новом свете.
Тибби бросила джинсы Лене:
— Ну, давай.
— Зачем? Они твои, — возразила Лена.
Тибби пожала плечами:
— Просто примерь.
Кармен заметила, что Лена смотрит на штаны с интересом.
— Почему бы и нет? Лена, примерь.
Лена сбросила брюки цвета хаки и натянула джинсы, перед этим с недоверием осмотрев их. Удостоверившись, что штаны застегнуты и хорошо сидят на бедрах, она посмотрелась в зеркало. Бриджит стала ее рассматривать.
— Ленни, меня от тебя тошнит, — вырвалось у Тибби.
— Суперзвезда! — воскликнула Кармен. — Прости, Господи! — машинально добавила она.
— Это хорошие штаны, — благоговейно прошептала Лена.
Подруги привыкли к красоте Лены, но Кармен знала, что для всех остальных она выглядит сногсшибательно. У нее прекрасная слегка смуглая кожа, прямые темные волосы и большие глаза цвета сельдерея. Ее лицо было таким прекрасным, черты его такими утонченными, что у Кармен замирало сердце. Кармен однажды сказала Тибби, что боится, вдруг какой-нибудь кинопродюсер заметит Лену и увезет. Тибби призналась, что ее беспокоит то же самое. Впрочем, красивые люди похожи на обычных людей. Когда к ним привыкаешь, забываешь об их исключительности.
Соблюдай правила. Помни о том, что случилось. Не влюбляйся.Пренна Джеймс попала в Нью-Йорк пять лет назад. Но она не иммигрантка из другой страны. Она иммигрантка из будущего. Будущего, в котором население планеты практически уничтожено чудовищной болезнью.Как и другие беглецы из будущего, семнадцатилетняя Пренна должна строго соблюдать следующие правила: никому не рассказывать, откуда они прибыли в Нью-Йорк, не вмешиваться в ход истории, не вступать в интимный контакт вне своей коммуны. И девушка старается вести себя так, как учат старшие, надеясь, что в далеком будущем это поможет спасти людей от смертоносной болезни.
Главные героини повести — 16-летние подруги Эффи, Лена, Бриджит и Тибби, уже знакомые читателям по книге «Союз „Волшебные штаны“». Весь год Штаны пролежали в шкафу, сохраняя свое волшебство, а подруги с нетерпением ждали следующего лета. Ведь самые важные события всегда происходят летом.
Остров, где родились Алиса и ее сестра Райли, живет по своим правилам. Здесь летом все ходят босиком, не боясь заноз, редко запирают двери домов и без оглядки доверяют друг другу. Жизнь расписана не по часам, а по приливам, отливам и графику парома — одной из немногих нитей, которые связывают тихий остров с Новым Светом. Вырваться из этого мира нетрудно — гораздо сложнее в него вернуться. Рано или поздно каждому островитянину приходится выбирать — отправиться в большое плавание или навсегда остаться на родных песчаных берегах.
Дэниел помнит все свои предыдущие жизни, помнит людей, которые его окружали, и события, в которых ему пришлось участвовать. Но в каждой из жизней, кем бы он ни родился и на каком континенте ни жил, он остается верен своей любви — они с Софией, как бы ее ни звали в очередной жизни, всегда вместе. Ни многочисленные разлуки, ни страшные потрясения, ни даже смерти не смогли заставить Дэниела забыть о ней.Но именно когда София наконец готова узнать тайну их общего прошлого, вмешивается таинственная сила, которая уже не раз мешала им быть вместе…
Главные героини повести — Кармен, Лена, Бриджит и Тибби повзрослели еще на один год. Осенью им предстоит разъехаться по разным университетам. Пришло время меняться, и именно теперь Волшебные Штаны нужны подругам, как никогда ранее.
В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мама шестнадцатилетней Елизаветы наконец-то хочет устроить свою жизнь. И мужчина ей попался красивый, добрый, мужественный. Но все оказывается не так-то просто… Журнальный вариант.
Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки.Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Георгий Иванович Чулков (1879–1939) — русский поэт, прозаик, литературный критик. Роман «Сережа Нестроев», 1914 г.«Сережу чрезмерно занимали всякого рода трудные темы — «проклятые вопросы»…»Электронная версия книги подготовлена журналом Фонарь. Источник текста: «Русская мысль» № 5–8, 1915 г.