Союз обворованных - [32]
— Если они придут с исками… — заметил Адам с сомнением в голосе.
— Отчего же не придут? Непременно придут. Одних пошлют наниматели, другие, более сметливые или более жадные, явятся сами, не дожидаясь понуканий. И даже не извещая нанимателей. Если с ними правильно говорить, можно собрать очень полезную информацию. Чем меньше будет в городе мелких шакалов, тем продуктивнее станет работа людей серьезных. С другой стороны, не исключаю, мы уточним свои представления о тех, кого считаем серьезными…
Борис Олегович неторопливо раскурил трубку от зажигалки «Zippo», пыхнул пару раз, поднялся и зашагал вдоль стола.
— Итак, высказанная в полемическом пылу утопическая идея мадам Колесниковой оборачивается вполне реальной стороной. «Мавроди»-невидимки в природе существуют, следовательно, есть шанс, что они не отправились на Кипр и Менорку, а старательно инвестируют добытые средства в местный бизнес. Значит, их можно найти…
— Милиция пока не нашла… — осторожно возразил Адам.
— Значит, нам следует работать лучше милиции. А это у нас пока получается, не правда ли? Итак: собрать информацию, установить личности и принять к таковым должные меры.
— На предмет?..
— На предмет возврата награбленного законным владельцам! И только так! Адам, неужели я должен напоминать вам, что до выборов всего три месяца?!
Адам Сергеевич торопливо закивал.
— К сожалению, результатов розыска мы ждать не можем. Ограничимся констатацией обоснованных надежд, что материальный эффект не исключен и зависит только от наших усилий, и займемся стороной политической. Незамедлительно создать, оформить и зарегистрировать общественную некоммерческую организацию… Назовем её без претензий… например, «Союз защиты вкладчиков»… И добавим через неформальные каналы более доступное наименование, скажем, «Союз обворованных». По тем же каналам распускаем в городе слухи, которые позднее окажутся абсолютно достоверными. Когда до меня доберутся представители прессы, я дам необходимые подтверждения этим слухам, хоть поначалу без конкретной информации. Вы, Адам Сергеевич, в тесном сотрудничестве с Александром Александровичем готовите и представляете мне завтра первый вариант плана действий.
Он остановился, пустил очередной клуб ароматного дыма и заключил, театрально подняв руку с трубкой:
— «Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи!»
Опустил руку, усмехнулся и добавил:
— «Обворованные всеми трастами, соединяйтесь!»
Глава 12
Не сотвори себе кумира
В четверг с утра я напомнила Шварцу:
— Сереженька, ты настроился на создание фоторобота? К двенадцати придут две очаровательные дамы…
— Любовницы-колхозницы?
— Почему это колхозницы? — удивилась я. — Вполне городские.
— В смысле, членки кооператива. Ну, которые колхозом эксплуатируют одну золотую жилу… Слушай, а у них как — группенсекс или совместное пользование с разделением времени?
— Вот заодно и спросишь!
Сказала — и наткнулась на Димкин взгляд. Мой благоверный (Ох, никак не привыкну! А здорово все же…) за спиной у Шварца покрутил пальцем около виска. Я прикусила язык. Сереженька у нас прямодушный до простодушия. Может и вправду спросить, с него станется.
— Но все-таки лучше не спрашивай. Могут не так понять, а они, как-никак, клиентки.
Шварц поднял на меня глаза (в переносном смысле поднял, он, даже сидя, такого роста, как я стоя):
— Ну ты даешь, Осинка! Ты что, меня совсем за черноземного держишь? Мужчине посторонних женщин о таком спрашивать неловко. Я думал, они тебе для ясности дела говорили. Интересно же все-таки…
Клиентки пришли за пять минут до назначенного времени. Ася открыла им входную дверь, подождала, пока повесят пальто, повела в «компьютерную залу». Я выходить не стал, остался в кабинетике, только скользнул глазами.
Да, на манекенщиц девицы не тянут — ростом и тонкостью не вышли. В обоих смыслах тонкостью. Хотя и не рядовой контингент.
Первая — чуть крупнее и ярче, скорее светлая, чем темная, в брючном костюме. Лица я толком не разглядел, но что-то знакомое почудилось знакомый тип, скажем так. Видно, не из робких: пока шла эти несколько шагов по коридорчику, головой вертела без стеснения, успела и Андрюшу в кухне срисовать, и меня, думаю. Точно, знакомый тип. Активный поиск. Насмотрелся я этого типа по гарнизонным городкам, пока был защитником отечества.
Вторая — помельче во всех трех измерениях, хоть и не такая изящная, как Ася. Но аккуратная. Шапку не сняла, волосы наверх забраны, кажется, темные. Глаза и брови, во всяком случае, темные, лицо достаточно контрастное. Тоже знакомый тип, только другой: ведомая в паре девушек, вышедших на свободную охоту.
Серега ради такого случая подключил вместо монитора цветной телевизор — пришлось нам с ним принести ящик со второго этажа. Когда покупали у Резников квартиру, взяли и кое-что из обстановки. «Электрон» не самый шикарный, кинескоп уже блекловат, но от компьютера заработал прилично. Я было побурчал, чего, мол, таскаться — клиентам пыль в глаза пустить иногда и не вредно, но это не те клиенты. А Серега мне поучительным тоном объяснил, что ему нужен демонстрационный экран, чтобы не только оператору было видно, но и свидетелям. И, кстати говоря, так клиентки не будут ему на руки смотреть. Не переносит он этого, говорит, пальцы заплетаются. У них, компьютерщиков, такая шиза встречается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На какие только ухищрения не идут торговцы оружием и наркодельцы, чтобы наладить свой трафик через границы многих суверенных стран. Они привлекают для своих преступных целей самых разных людей, от бизнесменов до спортсменов, организуют целые криминальные войны. Но всегда находятся люди, что встают на их пути, помогая правоохранительным органам в разоблачении самых отъявленных негодяев.Новый роман от мастера остросюжетного жанра!
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.