Современный кенийский детектив - [16]
— Но ты же сам видел, что из «Хилтона» выкатили только черного южноафриканского певца и он жив.
— В «Хилтоне» был Килонзо. Его с места не сдвинешь, если кого-нибудь не пришили, и не какую-нибудь мелюзгу, а лишь важную шишку, — ответил Проныра. — Уверен, что кого-то все-таки кокнули.
— Если кого-то убили, — сказал редактор, прочищая трубку, — где-то должен быть труп… Самое подходящее место — городской морг. Почему бы тебе не справиться там, раз ты убежден, что твоего ученого уже нет в живых?
— Почти уверен в этом, — подтвердил Проныра.
— Ладно. Докажи мне, что он убит, и можешь больше не писать о маисе, — сдался Хамиси. — Но, Нельсон…
— Да, сэр?
— Ничего. Только советую тебе явиться с чем-нибудь стоящим.
Когда Проныра вернулся в «Хилтон», на тротуаре у входа уже не было толпы. Не было и полицейских в вестибюле, но мужчина, в котором Проныра сразу распознал агента, расхаживал взад-вперед с таким видом, будто ждал девушку или деловой встречи.
— Ну, как тут без меня, ничего не стряслось?
— О нет, Проныра! — ответил портье. — Ничего. Совсем тихо. Я бы тебе тут же звякнул, если что.
— Послушай, дружище… — начал Проныра.
— Меня зовут Джозеф. Все друзья меня так называют.
— Хорошо, Джозеф. Несколько вопросов… Может, кто приходил сюда и хотел повидать этого мистера Уилларда, не вспомнишь?
— Нет. Кроме агентов, никого не было. Знаешь, я теперь их моментально отличаю по костюмам, да и под мышками у них оттопыривается…
— По костюмам?
— Неужели ты не заметил — на них на всех коричневые или серые костюмы? Чтобы легко было с толпой смешаться. Да вот беда: теперь никто, кроме них, такие фасоны не носит. И отличить их — пара пустяков, понятно?
— Здорово! — восхитился Проныра, притворяясь, будто получил ценную информацию. — Ну а больше никто мистера Уилларда не спрашивал?
— Нет, никого не припомню.
— А другие портье? Может, их спросить?
— Ты про этих тупиц и думать забудь. Ни черта не знают. Один я тут чего-то стою. Люди им зададут вопрос, не добьются толку и за верным ответом ко мне идут. Не пойму — почему бы им сразу ко мне не обратиться?
— Хорошо. Спасибо, Джозеф.
— Не за что, Проныра. Для тебя — все что захочешь! Я твой болельщик номер один.
Проныра взглянул на доску за спиной портье. Ключа от номера 1103 в гнезде не было.
— Можно позвонить от тебя?
— Конечно, Проныра.
— Кто говорит? — спросил голос на другом конце провода.
— Попросите мистера Уилларда.
— Кто спрашивает?
— Знакомый.
В трубке некоторое время молчали. Потом тот же голос сказал:
— Сейчас его нет. Что ему передать?
— Ничего. Не беспокойтесь. Скажите просто, что звонил знакомый. — Проныра повесил трубку. — Странно, — сказал он.
— Что странно?
— Так, кое-что. Мне надо бежать. Не забудь, брат…
— Джозеф.
— Не забудь, Джозеф… В случае чего ты знаешь, как со мной связаться, особенно если увидишь этого европейца.
— Не сомневайся, Проныра.
Не успел Проныра пройти и двух шагов, как портье позвал его обратно:
— Эй, Проныра, на минутку!
— Что еще?
— Помнишь парня, с которым ты говорил вчера вон там, в холле?
— Да.
— Так вот, я видел его здесь несколько раз, он был с ребятами из оркестра, что наверху играет.
— Ну и что же?
— Он спрашивал о мистере Уилларде.
— Вот как? Интересно…
— Значит, так, вчера это было. Ты с ним поболтал и ушел. Он остался в вестибюле. Подошел ко мне и говорит, что европеец в темных очках его друг и что он хочет знать, в каком номере тот остановился.
— Что ты ему ответил?
— Ну, я подумал, он твой друг, а твой друг — это и мой друг. Я назвал ему номер. Больше ему, сдается, ничего не надо было, и он ушел.
— Все?
— Все.
— Большое спасибо, брат, — сказал Проныра и быстро добавил: — Спасибо, Джозеф.
— Во-во, так меня все друзья зовут!..
6
Проныра и рта еще раскрыть не успел, как служитель морга замотал головой.
— Сегодня для вас ничего интересного, мистер репортер, — затараторил он, — только жертвы несчастных случаев и скончавшиеся от болезней.
— Не тебе судить, — оборвал его Проныра. — Когда врач делает очередные вскрытия?
— Завтра утром, — ответил служитель. — Целых три, если не ошибаюсь. Две женщины и ребенок.
— Две женщины и ребенок? — переспросил Проныра. — Черные?
— Само собой, черные. Ни желтых, ни белых уже несколько недель не было. А вы кого ищете?
— Европейца, — сказал Проныра.
— Попробуйте в Найробийском госпитале.
— Думаю, что тот, кого я ищу, здесь.
— Нет тут такого. Не верите, идите сами убедитесь.
Проныра видел, что служитель не лжет.
— Ну, это ни к чему, брат. Верю тебе на слово. — Он вытащил бумажник, достал из него стошиллинговую купюру и протянул служителю.
— Не возьму, — сказал служитель.
— Почему?
— Что я такого сделал, чтобы ее заработать?
— Пока ничего, — сказал Проныра. — Но еще, может быть, сделаешь. А не сделаешь, считай, что это подарок одного трудяги другому.
Служитель взял купюру и посмотрел на Проныру:
— Да благословит вас бог, мистер репортер.
Возвращаясь в автомобиле из городского морга, Проныра Нельсон раздумывал о «подарке», который он только что сделал служителю. Была ли это взятка? Ничего незаконного ведь не последовало… пока что. «Подарок» был своего рода страховкой или профессиональным залогом. Служитель может понадобиться впоследствии… не в связи с этим делом, а по какому-нибудь другому. Во всяком случае, под конец месяца Проныра занесет эту сотню на счет редакции в графу «Расходы на производственные нужды».
«Современный кенийский детектив» — первая книга представляющая Африку в издательской серии зарубежного детектива. В нее вошли произведения популярных кенийских писателей X.Нгвено, Д.Дучи, Ф.Саизи. Все три детективных романа отмечены антиимпериалистической направленностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
1941 год. Родители девочки Миши, скрывавшиеся в Бельгии, депортированы. Ребенок решает бежать на восток и найти их. Чтобы выжить, девочке приходится красть еду и одежду. В лесу ее спасает от гибели пара волков, переняв повадки которых, она становится полноправным членом стаи. За четыре года скитаний по охваченной огнем и залитой кровью Европе девочка открывает для себя звериную жестокость людей и доброту диких животных…Эта история Маугли времен Второй мировой войны поражает воображение и трогает сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.