Совращенная тенями - [55]
— Букмекер думает, что это опасно, — бормотала она. — Возможно, джинн-мужчина знает, что я должна играть в его команде.
— Мы опасны. Но ты не охвачена джинном.
Она поглядела на него глазами орешника, в них был целый водоворот из огней демона: зеленый, коричневый и фиолетовый.
— После того, как ты увидел мой ревен, ты сказал, что неуверен.
— Теперь уверен. — Он отверг ее вопрос, формирующийся на ее губах. — Не волнуйся, твой демон тшува. Ты думаешь, джинн выбрал бы кого-то кого бесит быть злым? Если половина зла в мире происходит от невнимания, то вторая от того, что людям нечем заняться.
— О, у меня есть вопрос, — сказала она пылко. — Как насчет некоторых ответов? Что мне делать дальше?
— Букмекер ничего не говорил?
Она колебалась.
— Не совсем. Если только о предателе.
Арчер сжал руки в кулаки. Камень остался холодным, но ее кожа нагрелась от него.
— Возможно различие между джинном и тшувой, не такие кардинальные к которым мы привыкли.
— То есть один неверный шаг, и я могу оказаться в другой стороне?
— Я говорю, что все относительно. — Как-то странно ее эта мысль успокоила. И поселила в ней желание лучшего.
Надежду.
Он позволил его южному акценту смягчить его слова.
— Если я когда-то отталкивал тебя от себя, Сера Литлджон, я делал это не из-за ненависти, просто я хочу быть один.
Она медленно вздохнула, а ее ключица жаждала его пальцев.
— Я не святая, чтоб предлагать прощение.
— Не святая. Находишся во власти демона. А демоны не перекладывают вину на другого. И еще демоном не нужно прощение.
— Так как мы оба находимся во власти демона, — сказала она. — Возможно, мы просто должны об этом забыть.
Он склонил голову.
— Наивный ученик превосходит своего мастера.
— Я сказала наставника, — напомнила она ему. — Не мастеру.
Он улыбнулся.
— Моя ошибка.
— Ты не будешь больше со мной ошибаться. Зейн преподает мне сегодня первый урок.
Он пробовал выглядеть торжественно.
— Я должен бояться.
Она сузила глаза.
— Разве ты не чувствуешь себя брошенным?
Он отвернулся и ушел.
Несмотря на годы в этой гостинице его комната была более пустой, чем ее. Он вспомнил резкое изменение ее губ и упал на кровать, зловонье разрешения в еле уловимом аромате жимолости.
Арчер проснулся через несколько часов, помылся и послал по электронной почте отчет о проведенной ночи, затем пошел вниз на кухню, где Нил всегда держал продовольствие, хотя посуда всегда сияла от недостатка использования.
В квартире Серы было много разбитых тарелок. Он хотел у нее спросить умеет ли она на самом деле готовить.
Может быть, сейчас если она еще не пошла на занятия к Зейну. Он поморщился и налил себе стакан апельсинового сока с мякотью.
Нил когда-то хотел нанять его на, так сказать, сельскохозяйственные работы, но Арчер с трудом посмотрел ему в глаза и напомнил, что он больше не фермер. После этого Нил больше не говорил ничего об этом, но иногда вздыхал по поводу ненатуральных пончиков, и других продуктов, которые можно было бы вырастить самим.
Арчер усаживался на кухне когда Екко прогуливался по зданию, потирая заднюю часть шее. Тальян прохрюкал что-то неразборчивое. Арчер холодно кивнул.
Екко схватил пакет сока и сел в дальний конец комнаты. Сделал большой глоток из пакета.
Арчер приподнял одну бровь.
— Вообще-то есть стаканы.
Екко сделал еще один большой глоток.
— Я допью все. В чем проблема?
— Фералис не допил бы.
Екко уставился на него.
Арчер вздохнул и уточнил.
— Мы — цивилизованные люди.
Екко рассмеялся.
— Я видел одежду, которую ты оставил в прачечной. Там был двойной мешок. Видно ты провел ночь очень цивилизованно. — Подозрение сверкнуло в его глазах. — После того как ты узнал, что шпион слишком близко к цели, ты пришел домой и забрал ее? А наш новый сладенький тальян почувствовала, что ты настоящий джентльмен?
Арчер поставил осторожно стакан так, чтобы не разбить его. Но он все равно раскололся. Осколки напоминали ему кричащий рот преступного намерения.
— Никогда, — говорил это не мягко. И действительно гармоника демона класса уничтожения подняла в нем дрожь в осколках стакана так, что они зазвенели. — Никогда, не говори о ней.
Екко сидел.
— Это будет трудно. Она ведь теперь часть лиги.
Арчер обуздал его холодную ярость.
— Тогда смотри на нее с уважением, как и любой из нас.
— Ты уважаешь всех из нас? Но, так или иначе, она отличается от нас. — Екко помрачнел. — Замена Эвритинга. Владение женщиной. Фералис пьет из пакетов. Преступное намерение оставляет тень. Я чую джиннов на каждом квартале, и это сводит с ума. Действительно ли мы проигрываем эту войну?
— По крайней мере, никто не заставляет тебя брать чистый стакан.
Екко разозлился.
— Выходит ты такой же, как и все мы. Так что хватит притворяться.
— Я был уже на войне. Это не так трудно как ты думаешь.
Екко смял паке из под сока и кинул его. Он ударился об стену и упал в мусорное ведро.
— Ты не звонил мусорщикам? Трудно разбираться с апокалипсисом, когда мусорное ведро забито.
Он поднялся и хотел уйти.
Арчер остановил его. Он никогда не думал об Екко, как о наделенном даром предвидения, или даже особо проницательным, но осуждения тальянов ударило его больно.
— Я видел тебя по колено в кишках фералисов, и ты не использовал тогда слово «апокалипсис».
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.