Советская сатирическая печать, 1917-1963 - [9]

Шрифт
Интервал

«Красный ворон», первые номера которого строились по типу «Крокодила», быстро перерождается в «Бегемота», ставшего средоточием всех пороков, о которых говорилось выше. Многочисленные попытки редакции «Красной газеты» направить «Бегемот» и другие журналы, пришедшие ему на смену, по правильному руслу, не привели к желательным результатам, не смогли вырвать их из плена безыдейщины и обывательщины. Примерно то же самое происходит со «Смехачом» и «Бузотером», которые вскоре теряют свои индивидуальные особенности, приобретают общую разухабисто-крикливую физиономию, заводят общие сатирические маски и т. п. Во всех этих журналах одновременно сотрудничают наиболее модные юмористы той поры. Устойчивое единомыслие этих изданий нарушалось лишь в период агитации среди подписчиков, когда самая беззастенчивая самореклама сдабривалась бранью по адресу соперничающих журналов. Подобная журналистика, получившая широкое распространение в условиях ожесточенной классовой борьбы в годы нэпа, не могла иметь и не имела под собой прочной почвы.

Большое значение для развития советской сатирической журналистики имело постановление Центрального Комитета партии «О сатирико-юмористических журналах», принятое в апреле 1927 г. В постановлении суровой партийной критике подверглись многие сатирические журналы, в том числе и «Крокодил», растерявший кое-что из того, что выработано было им в первые годы существования. Постановление отмечало, что сатирико-юмористические журналы неудовлетворительно выполняют задачи, стоящие перед ними. «Большинство сатирико-юмористических журналов не сумело еще стать органами бичующей политической сатиры, направленной против отрицательных сторон нашего строительства, — говорилось в постановлении, — против пережитков старого строя и быта, против предрассудков, мещанства, обывательщины и проявлений реакционности, отсталости в отдельных частях рабочего класса. С одной стороны — против классовых врагов внутри и за пределами СССР и против враждебной пролетариату (в частности, социал-демократической) идеологии — с другой. Вследствие того, что журналы не ориентируются на массового читателя, они сбиваются на путь приспособления ко вкусам мещанства и новой буржуазии».

В постановлении были проанализированы причины неудовлетворительного состояния сатирико-юмористической прессы, указывались меры по устранению недостатков, ставились конкретные задачи. «Основные задачи сатирико-юмористических журналов сводятся к критике и разоблачению отрицательных явлений, мешающих нашему строительству; буржуазных воззрений и мещанских традиций и навыков, обнаруживающихся в быту и в различных сторонах жизни масс; всяких групповых, корпоративных, бюрократических и национально-шовинистических тенденций, противоречащих общепролетарским интересам и задачам социалистического строительства и классовых врагов и их сознательных и бессознательных пособников».

Центральный Комитет счел целесообразным дифференцировать сеть сатирико-юмористических журналов применительно к специфическим запросам, интересам и культурному уровню отдельных слоев читателей: рабочих, крестьян, служащих и интеллигенции, — разграничил их по характеру обслуживания этих читательских групп на четыре категории. «Крокодил» и «Бегемот» предложено было превратить в сатирические журналы, ориентирующиеся на политически зрелые слои рабочих. «Бузотер» должен был обслуживать широкие слои членов и работников профсоюзов. «Смехач» ориентировался на широкие слои служащих, «Лапоть» — на передовые слои крестьянства и деревенский общественный актив. Руководителям журналов было предложено всерьез заняться подбором и воспитанием новых кадров сатириков, чаще практиковать рабселькоровские совещания, читательские конференции, обсуждение своей работы путем устройства совещаний партийцев-критиков и т. п.[17]

Суровая критика и своевременная помощь партии благотворно повлияли на последующее развитее сатирической журналистики. Устранив имевшиеся недостатки, становятся самыми боевыми органами советской сатиры «Крокодил» и «Лапоть». Их популярность в массах еще больше возрастает. Усиленно пытаются перестроиться в духе указаний партии и другие сатирические журналы. Однако прочно укоренившиеся методы и привычки, доставшиеся в наследство от старой журналистики, при крайней малочисленности кадров новых сатириков в этих изданиях не так-то легко было устранить. «Бузотер», переименованный в «Бич», так и не определив окончательно своего нового лица, прекращает вскоре существование. Окончательно убедившись в невозможности радикального лечения «Бегемота», «Красная газета» сливает его с «Пушкой» и старается превратить последнюю в орган боевой пролетарской сатиры. Однако и эти усилия не приводят к сколько-нибудь серьезным и прочным изменениям в содержании и целенаправленности журнала. Не нашел своего лица и «Ревизор», пришедший на смену «Пушке» и «Кипятку». Осенью 1930 г. «Красная газета» совсем отказалась от выпуска своего сатирического журнала. Не произошло глубокой и основательной перестройки и в «Смехаче». Лишь передача его в издательство «Огонек», в ведение такого опытного сатирика, как М. Е. Кольцов, возрождает этот журнал к новой жизни под названием «Чудак».


Рекомендуем почитать
Литературное творчество М. В. Ломоносова: Исследования и материалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.