Советская дипломатия на четырехсторонних переговорах по Западному Берлину (26 марта 1970 г. — 3 сентября 1971 г.) - [61]

Шрифт
Интервал

.

Джеклинг напомнил, что советская сторона ранее говорила о беспрепятственном сообщении на основе благоприятствования. Теперь же, подчеркнул он, «она говорит в своем проекте лишь о бесперебойном транзите. Это тоже шаг назад»[504].

Английский дипломат напомнил также о пяти советских предложениях по доступу от 10 декабря 1970 г., которые характеризовались как большая уступка. Сейчас же в советском проекте, продолжал Джеклинг, от них осталось лишь одно. Нет, в частности, пункта о безостановочных поездах. Вместо этого подчеркивается требование о сохранении контроля за движением и предлагается западным державам санкционировать этот контроль. Западные предложения имеют целью сделать контроль излишним, а советская сторона никак не реагирует на это[505].

По мнению Джеклинга, в советском проекте структура тех частей соглашения, которые касались сообщения внутри города, также подчиняла положения общей части дискуссиям между немецкими сторонами, то есть внутригородские переговоры ставились на первый план. Что же касается существа этой части договоренности, то, напомнил английский дипломат, советский посол и его эксперты неоднократно говорили, что советская сторона сможет во многом удовлетворить западные державы. Но это не нашло отражения в советском проекте. В нем нет общего обязательства на этот счет, как это имеет место в западном документе, а ссылки на ГДР и ее столицу несовместимы с позицией трех держав[506].

В заключение посол Англии в ФРГ сказал, что он так подробно остановился на этих вопросах, поскольку западные державы заинтересованы в договоренности, однако они не могут согласиться с ухудшением их позиции в этом районе. Что касается других вопросов, добавил Джеклинг, то если они и не были упомянуты, то это вовсе не означает, что английская сторона согласна с тем, как они изложены в советском проекте[507].

Выступивший затем К. Раш заявил, что считает целесообразным полностью изложить точку зрения трех держав. Для того, чтобы закончить изложение предварительных замечаний, начатое послами Англии и Франции, он начал с формулировок советского проекта, касавшихся связей ФРГ и Западного Берлина.

По сравнению с документом трех держав от 5 февраля, отметил американский дипломат, большое значение имеет тот факт, что в советском проекте эти вопросы поставлены на первое место. Это является отступлением от прежних советских представлений. Кроме того, формулировки этой части находятся в контрасте с советскими предложениями о доступе и передвижении внутри города, где все расплывчато и неясно в отличие от четких советских формулировок в отношении обязательств трех держав в Западном Берлине[508].

Выдвигаемые советской стороной в этой связи требования, продолжал Раш, изменили бы баланс договоренности в пользу советских интересов. Связи между ФРГ и западными секторами трактуются в советском проекте исключительно в отрицательном смысле. В нем нет серьезных попыток установить равновесие между положительными и отрицательными моментами. Более того, отношения между ФРГ и Западным Берлином регулируются таким образом, который заменил бы существующую с разрешения трех держав обстановку совсем иной обстановкой, созданной по решению четырех держав[509].

Кроме того, сказал Раш, формулировки части II, параграфа I содержат общие запреты, которые ограничили бы власть трех держав. Это явилось бы источником разногласий и трений в будущем. В приложении № 1 нет ссылки на консультации с ФГ в отличие от соответствующих приложений, касающихся ГДР, где ее роль подчеркивается, в частности, в приложениях № 2 и № 3. Первый абзац приложения № 1 содержит неточную и всеохватывающую формулу, запрещающую всякую деятельность федеральных и земельных органов в западных секторах, на принятии которой советская сторона вряд ли рассчитывает. Это не серьезная цель. В советском проекте весьма не хватает описания характера власти трех держав в западных секторах, хотя это и имеет важное значение. Пункты 4 и 5 приложения не связаны с отношениями западных секторов с ФРГ. К тому же три державы строго выполняют свои обязательства в этих вопросах[510].

Согласованный ранее трехступенчатый пакет, продолжал посол США в ФРГ, не предусматривал выделения вопроса о представительстве западных секторов за границей в особый раздел, поскольку это один из видов отношений между ФГ и западными секторами. Что же касается вопроса о советских интересах в западных секторах, то он не может рассматриваться в рамках соглашения[511].

Советские предложения, изложенные в приложении № 4, подчеркнул Раш, фактически создавали бы новый режим. Это новое и неприемлемое урегулирование, которое выходило бы за рамки договоренности, изменило бы отношения между тремя державами, сенатом и ФРГ, устанавливало бы новые отношения четырех держав в мировом масштабе, новое юридическое решение. В советском проекте ничего не говорится также об участии жителей Западного Берлина в международных связях ФРГ, в международных конференциях ФРГ, которые проходили бы в западных секторах[512].

Далее Раш перешел к замечаниям общего характера и подвел итог высказанных западными послами точек зрения на советский проект. По его словам, три державы «не считают, что советский проект от 26 марта дает надежду на быстрое продвижение вперед в переговорах, чего западные державы, конечно, желают. Этот проект содержит советскую точку зрения о статусе Западного Берлина и имеет цель подтвердить советскую позицию. Советский посол знает, что советская точка зрения неприемлема для западной стороны, и это вызывает у трех держав вопрос о том, какие цели и намерения преследует Советский Союз на этих переговорах»


Еще от автора Ростислав Владимирович Долгилевич
Западный Берлин и советская дипломатия (1963–1969 гг.)

На рубеже 1962/1963 гг. СССР на неопределенный срок отложил проекты заключения германского мирного договора и превращения Западного Берлина в «вольный город». Летом 1964 г. советская дипломатия окончательно перешла от идеи «вольного города» к концепции «самостоятельной политической единицы» Западный Берлин. Теперь острие советской политики было направлено не против позиций США, Англии и Франции в Западном Берлине, а против федерального присутствия в этом городе. После прихода к власти в СССР руководства Л. И. Брежнева советская политика в вопросе о Западном Берлине некоторое время оставалась такой же, как и во время «позднего Хрущева».


Рекомендуем почитать
Неистовые ревнители. Из истории литературной борьбы 20-х годов

Степан Иванович Шешуков известен среди литературоведов и широкого круга читателей книгой «Александр Фадеев», а также выступлениями в центральной периодической печати по вопросам теории и практики литературного процесса. В настоящем исследовании ученый анализирует состояние литературного процесса 20-х – начала 30-х годов. В книге раскрывается литературная борьба, теоретические споры и поиски отдельных литературных групп и течений того времени. В центре внимания автора находится история РАПП.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


«Отрекись иудейской веры»… (Новонайденные документы о еврейских предках Ленина)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иностранные известия о восстании Степана Разина

Издание завершает публикацию всех важнейших зарубежных материалов XVII в. о восстании С. Разина, остававшихся еще не опубликованными. (Первый выпуск — «Записки иностранцев о восстании С. Разина». Л., «Наука», 1968). В сборник вошли: брошюра о восстании, изданная в Лондоне в начале 1671 г., диссертация о Разине, защищенная и изданная в Германии в 1674 г., отклики на восстание западноевропейской прессы 1670–1671 гг. и записки Кемпфера о персидском походе Разина.Материалы комментированы и сопровождены источниковедческими статьями.Издание рассчитано на широкий круг читателей: учителей, студентов аспирантов, научных работников.


«Записка» о путешествии на Волгу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Смелый шаг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.