Совершенные вопросы, совершенные ответы - [23]
Хм-м…
Боб: Эти люди порядочны лишь наполовину?
Бхактиведанта Свами: Совсем непорядочны. Если человек не постиг истину, что все принадлежит Богу… Чужое? Что вы имеете в виду, говоря “не крадут чужого”?
Боб: Например, те, о ком я думаю, бедные люди, нуждающиеся в деньгах, пище, но…
Бхактиведанта Свами: Деньги нужны всем. Каждому. А кто не беден? Вот здесь собралось много людей. Кому из них не нужны деньги и пища? И вам тоже нужны деньги. Так как же вы отличаете бедных от богатых? Деньги нужны всем. Если, по вашему определению… Беден тот, кто нуждается в деньгах и пище, значит, поскольку в них нуждаются все, все бедны.
Боб: Да, но… но я думал о людях, которые, можно сказать, относительно бедны.
Бхактиведанта Свами: Относительно, возможно. Допустим, вы более голодны, чем я, но это не значит, что кто-то из нас вообще не испытывает голода. Сейчас я не голоден, но это не означает, что я вообще не знаю, что такое голод. В данный момент вы, может, и не испытываете голода, но завтра захотите есть.
Боб: Я чувствую, что… так или иначе эти люди, мои знакомые… что… все вокруг них могут воровать, но они никогда не опустятся до воровства. Эти люди все же заслуживают, чтобы с ними произошло что-то хорошее.
Бхактиведанта Свами: Но человек, который думает, что он не ворует, — тоже вор, потому что он не знает, что все принадлежит Кришне. Поэтому, когда он что-то берет — это воровство.
Боб: Но он лучше вора?
Бхактиведанта Свами: Вы можете не знать, что этот плед принадлежит мне, но если вы возьмете его — разве это не воровство?
Боб: Но если я знаю, что это ваш плед, и все-таки беру его, это большее воровство, чем когда я не знаю этого? Я просто думаю, что он ничей, и беру его.
Бхактиведанта Свами: Это тоже воровство, потому что кому-то ведь он должен принадлежать, а вы берете его без разрешения. Вы можете не знать, кому именно, но вы знаете: “Эта вещь кому-то принадлежит”. Это знание. Иногда мы видим оставленное на дороге ценное оборудование. Но это собственность правительства, необходимая для ремонта дорог или, скажем, для прокладки электрокабеля. Кто-то может подумать: “Надо же, какие вещи здесь валяются. Мне повезло, возьму-ка я их”. Разве это не воровство?
Боб: Воровство.
Ирма Прабхупада: Правильно. Человек не знает, что все это собственность правительства, и берет их. Это воровство. И когда его поймают, то арестуют и накажут. Так и все остальное, что бы вы ни взяли, предположим, стакан воды из реки. Эта река принадлежит вам?
Боб: Нет.
Бхактиведанта Свами: Значит, это воровство. Ведь вы не создали реку? Вы не знаете, чья она. Понятно, что не ваша. Поэтому, даже если выпиваете стакан воды, не зная, кому принадлежит эта вода, вы — вор. Так что вы можете думать про себя: “Я честный”, — но на самом деле вы вор. Вы должны помнить о Кришне. “Кришна, все это создал Ты. Пожалуйста, позволь мне выпить воды”. Тогда вы поступаете честно. Преданные всегда думают о Кришне. Что бы они ни делали, они думают: “О, это же принадлежит Кришне”. Это честно. Такие вот качества. Поэтому мы считаем, что любой человек, если он не имеет понятия о Кришне, лишен каких-либо достоинств. Ни чести, ни знаний у него нет, поэтому он — человек третьего сорта. Верно? Как ты думаешь, Гирираджа?
Гирираджа: Да.
Бхактиведанта Свами: Это не догма. Это факт. (Небольшая пауза.) Ну как, теперь вы поняли, что такое знание, и что значит быть честным?
Боб: Я в некотором смысле…
Бхактиведанта Свами: А есть иной смысл? (Боб смеется.) Существует какой-то другой смысл? Попробуйте это опровергнуть! (Боб снова смеется. Смеется и Шрила Прабхупада.) Так есть иной смысл? Гирираджа?
Гирираджа: Нет.
Бхактиведанта Свами: Есть ли этому альтернатива? Никто не может оспорить того, что мы говорим. В этом мы уже убедились. Напротив, мы обращаемся к каждому: “У вас есть вопросы?” И пока Кришна защищает нас. Выступая на больших собраниях, перед множеством людей, во многих крупнейших странах мира, в конце лекции я спрашиваю: “Есть ли вопросы?”
Боб: У меня уже нет.
Бхактиведанта Свами: В Лондоне у нас было… сколько дней мы читали лекции в… как называется это место? Конвей-холл?
Преданный: Двенадцать дней. В Конвей-холле.
Бхактиведанта Свами: В Конвей-холле.
Преданный: Двенадцать дней.
Бхактиведанта Свами: Так вот, после каждой программы я спрашивал: “Есть ли вопросы?”
Боб: И вопросов было много?
Бхактиведанта Свами: О, да. Очень много глупых вопросов. (Все смеются.)
Боб: Я хотел бы спросить еще об одном. Что значит быть глупым?
Бхактиведанта Свами: Глупцом считают того, кто не обладает знанием.
Гость: Прабхупада, у меня личный вопрос, можно его задать?
Бхактиведанта Свами: Да.
Гость: Недавно в Калькутте проходила неделя — она называлась “Неделя протеста против жестокого обращения с животными”.
Бхактиведанта Свами: М-м… (Усмехнувшись.) Вот еще один пример глупости. Они объявляют войну жестокости и в то же время содержат тысячи боен. Вам ясно? Очередное проявление глупости.
Гость: Так вот, я просто хотел спросить…
Бхактиведанта Свами: Спросить… Я отвечу прежде, чем вы спросите. (Все смеются.) Это очередная глупость. Они всегда жестоки по отношению к животным и создают общество…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Третья песнь "Статус кво" (главы 13 — 23).С оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)