Совершая ошибки - [4]
. Не справившись с собой, я все-таки фыркаю.
— Не уверена, что у мистера Старка появится свободное время, у него слишком плотный график. Однако мне сообщили, что его помощник уже пытается высвободить время для встречи с вами.
Таша, казалось, немного расстроилась. Я насмешливо прикрываю свой рот, не веря ее досаде. Она надувает губы и качает головой.
— Мы можем взять кофе или выпить что-нибудь еще? — шепчу я Таше. — У меня все в горле пересохло, мне нужно чего-нибудь выпить, чтобы проснуться.
— Не спрашивай, — спокойно пожимает она плечами, — это не корректно.
Когда мы добираемся до второго этажа, я окончательно понимаю, что ужасно устала и хочу пить. Мне до чертиков надело слушать высокий, действующий на нервы голос миссис Гринич. Она упоминает что-то о кухне, и тут я перестаю слушать ее. Дождавшись, пока группа отойдет подальше, я захожу на ультрасовременную кухню и вижу первоклассную кофеварку, которая манит меня с другого конца комнаты:
Быстро выпью кофе и уйду.
Нажимаю на зеленую кнопку с изображением маленькой чашки, и машина просыпается. Ощущая соблазнительно-пряный аромат, я наблюдаю, как чашка наполняется жидкостью насыщенного шоколадного цвета. Как только кофе-машина подает сигнал, что мой кофе готов, я быстро выхватываю чашку, — слишком быстро — часть кофе проливается на мою белую блузку. Оценив причиненный ущерб, я чуть слышно выругалась:
— Еб*ть!
— Это просьба?
Я оборачиваюсь посмотреть, кто это сказал, и от увиденного цепляюсь в столешницу мертвой хваткой, чтобы не потерять равновесия. По телу начинает разливаться тепло: от самого центра мозга через горло к основанию декольте. Я понимаю, что начинаю краснеть:
Какого черта?
В дверях в самой соблазнительной позе, на которую, видимо, способен, в белой футболке и джинсах стоит он — истинное воплощение всего сексуального и греховного. Есть что-то необъяснимое в его ухмылке, что заставило меня просто остолбенеть.
Его глаза исследуют меня с наглым весельем, раздевая, снимая каждую вещь, которая надета на мне, и в один миг из моих легких улетучивается весь воздух.
Я в прямом смысле пялюсь на него, моя челюсть слегка отвисла.
— Мммм… я просто сделала кофе, — оправдываюсь я и слежу за ним, натянуто улыбаясь.
— Я так понимаю, что это была не просьба, верно? — его дразнящие глаза смотрят на меня, эта сексуальная ухмылка все еще не сходит с его лица. — Жаль, — бормочет он, и я с трудом сглатываю.
— Это ваше любимое занятие? — спрашиваю я, придя в себя. Он приподнимает бровь. — Подкрадываться к людям и пытаться завлечь их в свои сексуально-озабоченные игры? — поясняю я.
В ответ я слышу тихий смех, глубокий и хриплый.
— Нет, — он проводит пальцем по своим улыбающимся губам, слегка наклонив голову и глядя на меня. — И, к твоему сведению, я считаю, что именно ты начала все это своим непристойным предложением.
Я в отчаянии открываю рот, пытаясь придумать ответ в свою защиту, однако на ум ничего не приходит, и чувствую, что опять начинаю краснеть.
Проклятье.
— Вы знаете, что вам нельзя заходить на частную кухню генерального директора? — говорит он с насмешкой, которая почему-то отказывается убираться с его лица.
Частная кухня? Тогда что он здесь делает?
— И вам, конечно, тоже, — возражаю я.
Он хмурится, явно озадаченный моим ответом.
— Ну что тут сказать, мне реально все равно. Знаете, ваш СЕО, мистер Старк, ведет себя так, будто он выше других. Зачем ему отдельная кухня? Он что, не может взаимодействовать с пролетариатом? — бросаю я вызов карим глазам, которые пристально смотрят на меня. (Примеч. СEO — Chief Executive Officer — генеральный директор).
— Думаю, он может позволить себе одолжить чашечку кофе, правда?
Возвышаясь надо мной, он скользит своими загорелыми руками по телу, убирая руки в карманы джинсов, все еще не разрывая наш зрительный контакт. На его губах появляется ленивая улыбка, которая только вдохновляет меня продолжить:
— Я не думаю, что господин Я-владею-всем-миром будет возражать, если я выпью чашечку кофе.
Он пожимает плечами.
— Мы всегда можем спросить его, мисс?..
— Хейли Грейс, — отвечаю я и отодвигаюсь, чтобы встать поудобнее.
— Хейли, — говорю я следом, так как мое мужество рядом с этим мистером Вселенная постепенно сходит на нет. Мой живот стягивает в узел.
Он протягивает руку, представляясь.
— Дэниел, — говорит он, а затем с ухмылкой добавляет, — Чармд.
Я пожимаю большую ладонь и вздрагиваю от жаркой волны, которая пронзает меня насквозь. Ему, кажется, все безразлично. Опускаю взгляд на свои кроссовки, так как он разглядывает меня с ног до головы.
Почему именно эти? Надо было послушать Ташу. Хм, что он подумает о моих подростковых красных сникерсах? Ради бога, я никогда никого не слушаю.
Как будто прочитав мои мысли, он небрежно бросает:
— Клевая обувь.
Слегка вздрогнув, я смотрю на него снизу верх, потом быстро беру себя в руки и мило улыбаюсь ему:
— Спасибо, Дэниел. Я тоже так думаю, — он дарит мне горящим взгляд.
Взглянув на чашку кофе, я хмурюсь и смотрю на свою блузку: пятна, как и следовало ожидать, не испарились.
Он тоже смотрит туда и говорит:
— Ну, мисс Грейс, возможно, у нашего СЕО здесь есть что-нибудь, что может решить вашу проблему, — кивает он на мою блузку и отворачивается в сторону.
Хейли твердо намерена вернуть контроль над своей жизнью и завершить их с Дэниелом отношения. Теоретически это звучит хорошо… Но Дэниел решает доказать ей, что она не права, и планирует вернуть ее. Кажется, у Хейли и Дэниела есть все. Но будет ли достаточно их любви, когда сталкиваются две сильные личности, и ведущую роль играет действительность? Столкнувшись с большим количеством препятствий, чем могла себе представить, когда дело коснулось Дэниела, Хейли, разделяя жизнь со своим мужчиной, пытается сохранить свою личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.